Научная статья на тему 'Новая эра в Японии'

Новая эра в Японии Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1807
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Новая эра в Японии»

НОВАЯ ЭРА В ЯПОНИИ

Кожевников Владимир Васильевич,

кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Отделаизучения Японии и Кореи Центра Азиатско-Тихоокеанских исследований Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, г. Владивосток E-mail: [email protected]

Kozhevnikov Vladimir V.

Candidate of science (history),lead researcher Department of Japanese and Korean Studies, Center for Asia-Pacific Studies, Institute of history, archeology and ethnography of Peoples of Far East FEB RAS, Vladivostok

E-mail: [email protected]

Япония стоит на пороге новой эры. Нынешний 125-й император Акихито добровольно покидает трон и передаёт его своему старшему сыну Нарухито. По японской традиции правлению нового императора присваивается новый девиз, и оглашается он при вступлении нового императора на трон. В этот раз вопреки традициям название новой эпохи Рэйва огласили заранее. Наследный принц Нарухито, которому сейчас 59 лет, вступит на престол 1 мая. Его правление и пройдёт под этим девизом. 1 апреля 2019 г. телерадиокомпания NHK передала репортаж, как Генеральный секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга в прямом эфире телевидения поднял табличку по традиции составленную из двух иероглифов, которые можно перевести как «порядок и гармония». Более поэтичное толкование девизу дал премьер-министр Японии Синдзо Абэ: «Рэйва означает рождение и расцвет культуры при объединении прекрасных людских сердец».

Рэйва — это 248-й девиз годов правления (яп. нэнго), считая от первого девиза Тайка (Большие перемены), принятом после переворота в 645 г. В настоящее время Япония является единственной страной, где существует понятие эпохи конкретного императора. Эта традиция после четвёртого девиза Тайхо (701 г.) не прерывалась ни разу существуя более 1300 лет. Ранее источником для девиза всегда служила классическая китайская литература. Японской классической литературой для выбора нэнго

воспользовались впервые. Название Рэйва (—f) взято из стихотворения древнего японского сборника поэзии 8 в. «Манъёсю», а именно: «Был прекрасный месяц ранней весны. Приятно было мягкое дуновение ветерка. Сливы раскрылись, словно покрытые белой пудрой красавицы, сидящие перед зеркалом. Орхидеи благоухали, словно пропитанные ароматом драгоценные женские пояса, украшенные жемчугом». Авторы девиза составили его из иероглифов рэй (—) — «прекрасный месяц» (—Я) и ва (fP) — «ветер смягчается» (Mf^). Интересно и то, что из-за редкости употребления. значения «хороший», «прекрасный» иероглифа рэй (—), большинство японцев узнали из словаря только 1-го апреля 2019 года. И только по фигурирующему в контексте цитаты из «Манъёсю» малоизвестному слову рэйгэцу (—Я, «хороший месяц»). Но значения «благоприятный», «счастливый» не значатся для конкретного иероглифа рэй (—) ни в одном словаре.

Таким образом в слове Рэйва (—f) выражается «пожелание к объединению в красоте душ, создавая и взращивая культуру».

Выступая по случаю обнародования нового девиза правления, С. Абэ не преминул подчеркнуть, что «Манъёсю» классическая коллекция японских стихов, хранящихся в различных японских книгах, и подчёркивает единство нации от императора до простых людей. 3 апреля МИД Японии разослал своим посольствам за рубежом инструкцию — обозначать девиз Рэйва (—f) на английском языке только словами «beautiful harmony» — прекрасная гармония. в обратном переводе на японский «ML^fffR». Этот вариант должен способствовать распространению «правильной трактовки» первого иероглифа. Однако многозначность перевода иероглифов допускает их интерпретации. Это касается и цитаты из «Манъёсю». Так, типовым значением иероглифа рэй (—) является: «приказ», «заставить», «закон». А контекст «Манъёсю» не подразумевает трактовку иероглифа ва (f ) как «согласие» или «гармония».

Но согласно «Конституции 17 статей» 7 века, приписываемой принцу Сётоку тайси, именно иероглиф ва (f ) («гармония») стоит первым среди приоритетов японского менталитета: выше буддизма и императора! Отсюда и возникает второй смысл девиза, при иероглифической записи: т.е.. «побуждение к гармонии».

Сегодня в Японии используют два календаря — привычный нам григорианский и традиционный японский, где летоисчисление каждой эры ведётся от восшествия на трон нового императора. Т.е. 2019-й — это 31-й год эры Хэйсэй и — одновременно с 1 мая — первый год эры Рэйва. Судя по соцопросам, примерно половина японцев отдают предпочтение традиционному календарю. Он закреплён законодательно и должен учитываться, к примеру, во всех банковских документах и правительственных указах. Девиз для Нарухито разрабатывался группой специалистов при правительстве в режиме строжайшей секретности. Окончательное решение озвучивалось не только в прямом эфире по ТВ, но и с уличных экранов, которыми богаты японские города.

По японской конституции: «Император является символом государства и единства народа, его статус определяется волей всего

народа, которому принадлежит суверенная власть.» Понятием «император» на романские и славянские языки обычно переводят японское слово тэнно. Буквально оно означает «небесный хозяин». Японская монархическая династия — старейшая из правящих, наиболее приближенная к мистическому. Согласно синтоистскому сказанию, её основатель первый император Японии Дзимму, потомок богини солнца Ама-тэрасу, вступил на трон в 660 году до нашей эры.

В Японии ревностно почитают своего императора, традиции, культуру, историю. Однако нынешний император Акихито «ниспровергал традиционные основы». Во-первых, женился не на аристократке, а на дочери мукомола (впрочем, богатого мукомола) — нынешней императрице Митико. Во-вторых, воспитывал своих детей сам, что в Японии считалось «не царским делом». В-третьих, попросил нацию о добровольной отставке. Такого не случалось на протяжении двух веков и не подразумевалось законодательно. Император Японии обязан оставаться «символом единства государства и народа» до своей смерти. Большинство японцев были растроганы желанием императора посвятить семье последние годы жизни. Они встали на сторону своего тэнно. В итоге парламент принял исключительно под Акихито закон, восстановив использовавшийся в средних веках титул дайдзё тэнно (то есть император, уступивший трон). Это запустило растянувшийся почти на три года процесс отречения, в рамках которого Акихито испрашивал у богов и предков дозволения на почётную пенсию. Точку в этом процессе поставят 30 апреля, а уже 1 мая на Хризантемо-вый трон взойдёт старший сын императора — Нарухито. Так начнётся эра Рэйва.

Наиболее известный в мире девиз нэнго — период Мэйдзи (1868—1912). В дословном переводе — «просвещённое правление». Эта эпоха длиной в 44 года ознаменовала собой упадок власти самураев, возвращение императору реальных полномочий и комплекс реформ на западный манер. В итоге Страна восходящего солнца окрепла, открылась миру и выиграла войну у России.

Далее были период Тайсё — становление гражданского общества и массовой культуры. Сёва — годы поражения в войне, возрождения, а также стремительного роста. На нынешний период Хэйсэй (становление мира), который берёт начало 7 января 1989 года, приходится затяжной кризис экономики. Не обошлось без стихийных бедствий: землетрясение в Кобе, Великое восточно-японское землетрясение. Японцы надеются, что новый период Рэйва приведёт к «порядку и гармонии». В другом переводе — к «благополучию и спокойствию».

Глава правительства выразил надежду, что японский народ примет наименование новой эры. На ближайшие десятилетия оно станет девизом очередного монарха, посланием будущим поколениям, своеобразным идеалом к которому следует стремиться. По словам премьер-министра Синдзо Абэ, новый девиз символизирует надежду на то, что каждый японец достигнет своих целей. «Мы подтвердили нашу решимость вместе с нашим народом открыть новую эру полную надежд и благодарности за мирные дни. Девиз нового правления

говорит о рождении и расцвете культуры в тот момент, когда народ объединяется воедино и заботится друг о друге».

22 октября 2019 года в Японии прошла официальная интронизация нового японского императора 59-летнего Нарухито, который 1 мая этого года вступил на престол, после отречения своего отца 85-летнего императора Акихито. Церемония проходила в «Сосновом зале» императорского дворца под звуки гонгов и барабанов в присутствии императорской семьи. О своём восшествии на престол император Нарухито объявил в присутствии 2000 гостей, среди которых были, по данным Kyodo News, 183 представителя зарубежных государств и иностранных королевских домов. Одетый в церемониальное шёлковое одеяние цвета моркови, сидя на троне 6,5-метровой высоты, он провозгласил: «Объявляю здесь, на церемонии интронизации, о восшествии на престол. Я клянусь здесь во имя счастья народа и мира во всём мире, рядом с народом и согласно конституции, служить Японии и её народу в качестве его символа. Пусть мудрость и усилия народа приведут к ещё большему расцвету нашей страны. Я желаю, чтобы она могла внести свой вклад в дело мира и дружбы с международным сообществом и благополучия человечества». Тронная речь отличалась от речей его предшественников, он добавил в неё пожелания «мира во всём мире» в дополнение к счастью народа Японии.

Затем от имени японского народа его приветствовал премьер-министр Абэ Синдзо, который вместе с другими гостями трижды прокричал «Банзай!», традиционное пожелание долгих лет монарху. И вот этот нюанс вызвал бурные дискуссии в японском парламенте и правительстве. Оказалось, (так утверждают оппозиционные депутаты), что император, провозглашающий речь с возвышения, и премьер-министр, читающий речь и кричащий «Банзай!» с позиции ниже трона, — нарушение послевоенной конституции Японии. Ведь согласно конституции, глава правительства является представителем парламента, — высшего органа власти в Японии, а император Нарухито — символ государства и единства народа. В бурное обсуждение депутатов и министров вынужден был вмешаться Конституционный суд Японии. Он напомнил, что интронизация является религиозным ритуалом семьи Ямато, и, согласно всё той же послевоенной конституции, государство не имеет права принимать участия в религиозных церемониях! Поэтому, зачитывать поздравительную речь и кричать «Банзай!» будет не господин премьер-министр С. Абэ, а Абэ-сан, близкий друг Нарухито-сама, главы семьи Ямато.

Интронизацию уже называют самой масштабной и дорогой за всю историю Японии. Она обошлась государству в почти 150 миллионов долларов. Япония объявила интронизации национальным праздником. Около 550 тысяч мелких преступников были помилованы по этому случаю. Это первая амнистия со дня брака императора Акихито в 1993 году с императрицей.

Парад, который должен был состояться по случаю коронации Нару-хито 22 октября, перенесён на 10 ноября: сейчас в Японии — дни траура по погибшим из-за тайфуна «Хагибис», обрушившегося на острова 12 октября и унёсшего жизни более 70 человек.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.