Научная статья на тему 'НИСХОДЯЩАЯ СХЕМА АКТУАЛИЗАЦИИ ФРЕЙМА «ВООРУЖЕННОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ» В ТЕКСТЕ НОВОСТНОЙ СТАТЬИ'

НИСХОДЯЩАЯ СХЕМА АКТУАЛИЗАЦИИ ФРЕЙМА «ВООРУЖЕННОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ» В ТЕКСТЕ НОВОСТНОЙ СТАТЬИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
92
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРЕЙМ «ВООРУЖЕННОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ» / СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ФРЕЙМА / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ / АКТУАЛИЗАЦИЯ ФРЕЙМА / СИНТАКСИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / FRAME “ARMED CLASH” / STRUCTURAL-SEMANTIC MODEL OF FRAME / PUBLICISTIC TEXTS / FRAME ACTUALIZATION / SYNTACTIC MODEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кизилова Наталья Игоревна, Чуднова Ольга Алексеевна, Чвалун Роза Владимировна

Цель исследования состоит в построении комплексной структурно-семантической модели фрейма «вооруженное столкновение», как он представлен языковыми выражениями в публицистических текстах. Научная новизна заключается в том, что впервые разработана модель актуализации фрейма в тексте, при этом высказывания, актуализирующие фрейм, показаны в виде структурных синтаксических моделей; формализованно, посредством символов, представлены отношения между синтаксическими структурами разных уровней. Полученные результаты показали, что актуализация фрейма в тексте статьи осуществляется по восходящим, рекурсивным и нисходящим моделям, из которых последняя представлена в настоящей статье.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кизилова Наталья Игоревна, Чуднова Ольга Алексеевна, Чвалун Роза Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DESCENDING SCHEME TO ACTUALIZE THE FRAME “ARMED CLASH” IN THE NEWS ARTICLE

The paper aims to develop a complex structural-semantic model of the frame “armed clash” in a publicistic text. Scientific originality of the study involves developing a scheme of the frame actualization in a text; the statements actualizing the frame are represented as structural syntactic models; interrelations of syntactic structures are represented formally in a symbolic form. The findings indicate that actualization of the frame “armed clash” in a news article occurs according to ascending, recursive and descending models, the latter is described in detail.

Текст научной работы на тему «НИСХОДЯЩАЯ СХЕМА АКТУАЛИЗАЦИИ ФРЕЙМА «ВООРУЖЕННОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ» В ТЕКСТЕ НОВОСТНОЙ СТАТЬИ»

rpOiTlOTQ Филологические науки. Вопросы теории и практики Philology. Theory & Practice

2021. Том 14. Выпуск 1. С. 162-167 | 2021. Volume 14. Issue 1. P. 162-167

ISSN 1997-2911 (print) Материалы журнала доступны на сайте (articles and issues available at): philology-journal.ru

RU

Нисходящая схема актуализации фрейма «вооруженное столкновение» в тексте новостной статьи

Кизилова Н. И., Чуднова О. А., Чвалун Р. В.

Аннотация. Цель исследования состоит в построении комплексной структурно-семантической модели фрейма «вооруженное столкновение», как он представлен языковыми выражениями в публицистических текстах. Научная новизна заключается в том, что впервые разработана модель актуализации фрейма в тексте, при этом высказывания, актуализирующие фрейм, показаны в виде структурных синтаксических моделей; формализованно, посредством символов, представлены отношения между синтаксическими структурами разных уровней. Полученные результаты показали, что актуализация фрейма в тексте статьи осуществляется по восходящим, рекурсивным и нисходящим моделям, из которых последняя представлена в настоящей статье.

EN

Descending Scheme to Actualize the Frame "Armed Clash" in the News Article

Kizilova N. I., Chudnova O. A., Chvalun R. V.

Abstract. The paper aims to develop a complex structural-semantic model of the frame "armed clash" in a publicistic text. Scientific originality of the study involves developing a scheme of the frame actualization in a text; the statements actualizing the frame are represented as structural syntactic models; interrelations of syntactic structures are represented formally in a symbolic form. The findings indicate that actualization of the frame "armed clash" in a news article occurs according to ascending, recursive and descending models, the latter is described in detail.

Введение

Актуальность проведенного исследования состоит, прежде всего, в том, что в современном языкознании построение структурно-семантических моделей фреймов изучается как одна из наиболее насущных задач, поскольку именно фреймы рассматриваются в качестве одного из базовых факторов, организующих текст [9; 13; 14]. Исследование и формальное представление текстовых фреймов в виде структурно-семантических моделей вносит вклад в дальнейшее развитие собственно лингвистического обеспечения программ компьютерной обработки текстов на естественном языке, поскольку именно формализованное представление семантических структур, связей и процессов дает возможность их обработки и дальнейшего использования в работе программ глубинного понимания текста [8]. Результаты нашего исследования позволяют получить более отчетливое представление о системных связях между когнитивными моделями (в нашем случае - фреймами), актуализируемыми в тексте, и семантико-синтаксическими структурами, представляющими эти модели в тексте [5; 12].

Возможности ныне существующих компьютерных программ глубинного понимания текстов существенно ограничиваются недостаточным количеством машинопонимаемых описаний семантических структур, организующих текст [8], поэтому формализованное описание фрейма, включающее системные связи и отношения в нем, выступает одной из наиболее актуальных задач современной лингвистики.

Для достижения указанной цели исследования необходимо решить следующие задачи: определение понятийного аппарата структурно-семантической модели фрейма «вооруженное столкновение»; определение оптимального способа представления полученных данных; представление моделей развертывания фрейма в тексте; рассмотрение динамики развертывания фрейма «вооруженное столкновение» в тексте статьи.

В ходе работы применялись следующие методы исследования: метод структурно-семантического анализа, классификационный метод, метод формально-семантического описания, метод наблюдения.

Научная статья (original research article) | https://doi.org/10.30853/phil201035

© 2021 Авторы. ООО Издательство «Грамота» (© 2021 The Authors. GRAMOTA Publishers). Открытый доступ предоставляется на условиях лицензии CC BY 4.0 (open access article under the CC BY 4.0 license): https://creativecommons.orq/licenses/by/4.0/

В качестве теоретической базы исследования использовались разработки как в области когнитивной лингвистики, лингвистики текста, так и в области компьютерной лингвистики. Это, в первую очередь, публикации по теории ментальных моделей и теории фреймов Ч. Филлмора [11; 12], Ф. Джонсона-Лэрда [15], М. Минского [9], Т. Винограда [2]; работы по процессам когнитивной обработки текста Т. А. ван Дейка и В. Кин-ча [7]; также были использованы основополагающие работы по компьютерной лингвистике Р. Шенка, Л. Бирнбаум, Дж. Мея [14], В. Ленерт, М. Г. Дайера, П. Н. Джонсона, К. Дж. Янга, С. Харли [8].

Практическая значимость проведенного исследования состоит в том, что его теоретические результаты могут быть использованы в университетских курсах по общей лингвистике, по когнитивной лингвистике и лингвистике текста; разработанные системы символьного представления фреймов могут быть использованы при разработке компьютерных программ глубинного понимания текстов на естественном языке.

Определение понятийного аппарата структурно-семантической модели фрейма «вооруженное столкновение»

В ходе анализа теоретического материала установлено, что к объекту и предмету нашего исследования непосредственное отношение имеет понятие поверхностного синтаксического фрейма [9], так как исследование будет проводиться на основе изучения поверхностных синтаксических структур, представляющих фрейм в тексте. Определено также, что следует учитывать понятия поверхностного семантического фрейма и тематического фрейма [Там же], так как, во-первых, мы будем иметь дело именно с группами слов, объединенных вокруг ключевых действий, во-вторых, потому что всякое типичное событие, каким является вооруженное столкновение, предполагает типичных участников и типичные последовательности действий, субъектами которых выступают эти участники, то есть мы имеем дело с событиями, протекающими по определенной схеме, или сценарию [2; 9; 15]. Очевидным представляется, что эти три вида фреймов связаны естественным образом, если говорить об отображении фрейма в текстовых структурах, и более того - в некоторых случаях поверхностные семантические фреймы следует рассматривать как текстовую реализацию тематических фреймов или же рассматривать поверхностные синтаксические фреймы как языковое наполнение терминалом тематических фреймов.

Таким образом, в данной статье под фреймом, или фреймом-сценарием, мы будем понимать разновидность ментальной репрезентации, а именно когнитивную структуру данньк для представления стереотипной динамической ситуации [9], то есть ситуации, развертывающейся во времени в определенной последовательности событий. Фрейм представляет собой иерархически организованную структуру: узлы верхнего яруса фрейма - это наиболее общие понятия, поэтому они всегда четко семантически определены, при этом узлы более низких ярусов определяются как терминалы, которые могут заполняться более частными данными или характерными примерами ситуации [4; 9]. При исследовании фреймов в текстовых структурах ту часть предложения, которая содержит глагол и связанные с ним грамматические термы, мы будем именовать ядром предложения, все остальные элементы предложения - периферией. Субъект пропозиции именуется первым термом, прямой объект - вторым, косвенный объект - третьим [11]. Наиболее целесообразным представляется построение таких фреймовых моделей, каждая из которых будет представлять собой процедурный модуль, содержащий, во-первых, данные о моделируемом событии и, во-вторых, данные о способах соотнесения данных между разными терминалами и осуществления адекватных выводов на основании такого соотнесения.

Определение оптимального способа представления полученных данных

Поскольку фрейм в таком представлении определенно выступает как совокупность пропозициональных структур, расположенных упорядоченно по его терминалам, то в верхних узлах фрейма мы помещаем макропропозиции и ядерные пропозиции. Под макропропозицией здесь и далее мы понимаем пропозицию, в которой первым термом выступает имя фрейма и тем самым констатируется само событие, соответствующее этому фрейму (Произошло вооруженное столкновение) [5]; под ядерной понимается пропозиция, описывающая главное событие фрейма (Т1 обстреляли Т2, где Т1 и Т2 - первый и второй термы).

При построении фреймовых моделей на основе текстовых данных одним из наиболее оптимальных является такой способ представления фреймов, при котором они выступают как комбинация фреймовой модели и семантической сети, поскольку именно такая комбинация позволяет в системном виде представлять большие объемы данных, в том числе данных об отношениях между терминалами фреймов.

При таком подходе наиболее целесообразным мы видим следующие символьные представления синтаксических элементов и структур: Praedщ/n - предикат макропропозиции [7] или ядерной пропозиции первого уровня терминалов фрейма; №щп - субъект (первый терм) [11] макропропозиции или ядерной пропозиции [5]; Praedx - предикат пропозиции не первого уровня терминалов фрейма; №Тх - субъект (первый терм) пропозиции не первого уровня терминалов фрейма.

Представление моделей развертывания фрейма в тексте

Ранее в ходе исследования было установлено [4; 6], что актуализация фрейма «вооруженное столкновение» в тексте статьи осуществляется по определенным устойчивым моделям посредством последовательного введения в текст языковых выражений; эти модели представлены в виде следующих схем:

1. Рекурсивная схема: Praedщ/n(NPщ/n) ^ Praedx(NxTx) ^ Praedщ/n(NPщ/n) ^ Praedx(NxTx), то есть при развертывании текста регулярно происходит возврат к макропропозиции или ядерной пропозиции первого уровня актуализируемого фрейма.

2. Рекурсивно-нисходящая схема: Praedщ/n(NPщ/n) ^ Praedщ/n(NPщ/n) ^ Praedx(NxTx) ^ Praedx(NxTx), то есть при развертывании текста актуализация фрейма происходит от актуализации верхних терминалов к актуализации нижних терминалов.

3. Рекурсивно-восходящая схема: Praedx(NxTx) ^ Praedx(NxTx) ^ Praedщ/n(NPщ/n), то есть актуализация фрейма в тексте осуществляется от нижних терминалов к верхним.

Нами уже были подробно рассмотрены рекурсивная, рекурсивно-нисходящая и рекурсивно-восходящая схемы актуализации в тексте фрейма «вооруженное столкновение» [Там же], в данной статье мы представим результаты изучения простой нисходящей схемы, описывающей этот процесс.

Рассмотрение динамики развертывания фрейма «вооруженное столкновение» в тексте статьи

Под нисходящей схемой развертывания фрейма в тексте мы понимаем его актуализацию посредством языковых выражений, включаемых в текст последовательно от верхних терминалов фрейма к нижним, то есть от самых общих имен - первых и вторых термов и макропропозиций (ядерных пропозиций) к слотам, означающим второстепенные детали события. В начале статьи (в заголовке и начале основного текста) фигурирует макропропозиция или ядерная пропозиция Praedщ/n(NPщ/n), и далее в тексте используются пропозиции терминалов более низкого уровня Praedx(NxTx). Мы назвали эту схему простой нисходящей схемой актуализации фрейма «вооруженное столкновение» ввиду движения от терминалов высшего уровня фрейма «вооруженное столкновение» к терминалам более низких уровней без рекурсивных элементов.

В ходе работы с текстовым материалом были отмечены лишь единичные случаи применения простой нисходящей (без рекурсии, то есть без повтора в начале текста макро- или ядерной пропозиции) схемы развертывания фрейма «вооруженное столкновение» в тексте статьи. В качестве примера применения простой нисходящей схемы ниже приведен фрагмент статьи с сайта русскоязычной газеты «Эквадор сегодня» [3]:

(1) ВООРУЖЕННОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ НА ГРАНИЦЕ ЭКВАДОРА С КОЛУМБИЕЙ

17.11.2011 13:30

(2) Один эквадорский солдат погиб и двое получили ранения в ходе вчерашнего нападения контрабандистов на пограничный патруль в районе населенного пункта Пуэрто Кармен, на пересечении рек Путумайо и Сан-Мигель, на границе с Колумбией. Пограничники обнаружили судно [Там же]...

Как видим, в данном тексте актуализация фрейма «вооруженное столкновение» начинается с заголовка - высказывания (1) Вооруженное столкновение на границе Эквадора с Колумбией, в основе которого лежит макропропозиция, включающая субъект - имя фрейма Вооруженное столкновение (№щ), имплицитный событийный предикат типа произошло (Ргаейл), а также сирконстант на границе Эквадора с Колумбией ^ос). И таким образом, в полном виде макропропозиция, лежащая в основе высказывании (1), имеет следующее символьное обозначение:

Ргае^(Шщ^ос

Далее мы наблюдаем переход от уровня макропропозиции, то есть первого уровня, к терминалам второго уровня фрейма «вооруженное столкновение», так как высказывание (2) содержит две пропозиции терминалов второго уровня (Один эквадорский солдат погиб и двое получили ранения) с общими для обеих сирконстан-тами времени и места. Рассмотрим подробнее актантно-предикатную структуру высказывания (2) и соответствующие символьные обозначения.

Приведенные выше пропозиции второго уровня включают субъекты - вторые термы Один эквадорский солдат и двое (эквадорских солдат) (^2Т2), предикаты терминалов второго уровня погиб и получили ранения (Praed2Act). Высказывание (2), включающее эти пропозиции, содержит также сирконстант времени в ходе вчерашнего нападения контрабандистов на пограничный патруль (Тетр№шШТ1,ШТ2), включающий имя, называющее основное событие нападение (№п), имена - первые термы ядерной пропозиции - контрабандисты (ШТ1) и пограничный патруль (ШТ2), а также развернутый сирконстант места в районе населенного пункта Пуэрто Кармен, на пересечении рек Путумайо и Сан-Мигель, на границе с Колумбией ^ос).

В символьном представлении пропозиция высказывания (2) имеет следующий вид:

(Praed2Act(Nv2T2)Praed2Act(Nv2T2))TempNPnN1Tl,N2T2Loc

Распространенный сирконстант времени содержит словосочетание нападение контрабандистов на пограничный патруль, которое представляет собой субстантивированное представление ядерной пропозиции контрабандисты напали на пограничный патруль и отображает ее субъектно-объектную структуру, поэтому в символьном обозначении субъект контрабандисты - это первый терм ШТ1, в то время как косвенный по грамматической форме объект пограничный патруль - это второй терм ШТ2, и в выражении ^2Т2 подстрочный индекс 2 означает, что жертвы были со стороны пограничников.

Далее мы наблюдаем употребления имен-слотов вне фрейма «вооруженное столкновение», на чем останавливаться подробно не будем.

Таким образом, в приведенном выше фрагменте мы наблюдаем следующий переход:

Ргае^(Шщ^ос^ Praed2Act(Nv2T2)Praed2Act(Nv2T2)TempNPnN1Tl,N2T2Loc

В более общем виде эту схему развертывания фрейма «вооруженное столкновение» можно представить следующим образом:

Praedm(NPm) ^ Praedx(NxTx)

Здесь индексы строчные и подстрочные индексы x означают любой уровень терминалов, который ниже уровня макропропозиции.

В ходе исследования были также отмечены отдельные случаи применения простой (не рекурсивной) восходящей схемы развертывания фрейма «вооруженное нападение» в тексте статьи. В качестве примера рассмотрим фрагмент информационного сообщения с сайта газеты «Известия» [1], в котором применяется такая схема:

(1) В ЙЕМЕНЕ ПОГИБЛИ ЧЕТВЕРО РОССИЯН

(2) Российские подданные обучались в религиозном центре «Дар аль-Хадис»

(3) В Йемене во время вооруженных столкновений правительственных частей и суннитов-фундаменталистов с ополчением шиитской племенной конфедерации «Аль-Хуси» погибли четверо россиян.

Россияне проходили обучение в религиозном центре «Дар аль-Хадис» в городе Дамаг. По сведениям посольства России в Сане, их число в настоящее время достигает 36 человек (студенты и члены их семей, включая детей).

Студенты прибыли в Йеменскую Республику нелегально, в обход правил выезда из России, контактов с российскими посольством и консульством не поддерживали, сообщается на сайте Министерства иностранных дел России [Там же]...

В данном примере заголовок - высказывание (1) В Йемене погибли четверо россиян имеет пропозицию, которая относится ко второму уровню терминалов фрейма «вооруженное столкновение». В предложенной нами системе обозначений субъект этой пропозиции четверо россиян представлен символом Nv2Tx, в котором употреблен подстрочный символ x, так как из текста непонятно, к какой из противоборствующих сторон принадлежали погибшие россияне; предикат пропозиции погибли представлен символом Praed2Act; сиркон-стант места имеет обозначение Loc, и вся пропозиция может быть представлена в виде выражения:

Praed2Act(Nv2Tx)Loc

Высказывание (2) по своему содержанию не может быть отнесено к актуализаторам фрейма «вооруженное столкновение», отношение к которому имеет только именная группа российские подданные, кореферент-ная именной группе четверо россиян в высказывании (1).

Далее мы наблюдаем переход от пропозиции высказывания (1) из терминалов второго уровня фрейма «вооруженное столкновение» к терминалам первого уровня, так как высказывание (3) включает распространенный сирконстант времени (Temp) во время вооруженных столкновений правительственных частей и суннитов-фундаменталистов с ополчением шиитской племенной конфедерации «Аль-Хуси», в котором представлена свернутая макропропозиция, включающая имя фрейма вооруженные столкновения (NPm), а также первые термы - именования противоборствующих сторон правительственные части, сунниты-фундаменталисты (N1T1) - с одной стороны, и ополчение шиитской племенной конфедерации «Аль-Хуси» (N1T2) - с другой. В полном виде описываемый сирконстант времени может быть представлен следующим образом:

TempNPmN 1T1N1T2

Этот распространенный сирконстант времени включен в пропозицию, которая содержит уже описанный выше субъектно-объектно-предикатный блок Praed2Act(Nv2Tx) и сирконстант места Loc. Таким образом, пропозиция высказывания (3) имеет следующее символьное обозначение:

Praed2Act(Nv2Tx)Temp(NPmN1T:N1T2)Loc

В данном примере мы наблюдаем следующий переход от высказывания (1) к высказыванию (3):

Praed2Act(Nv2Tx)Loc ^ Temp(NPmN1T:,N1T2)Praed2Act(Nv2Tx)Loc

В символическом представлении пропозиции высказывания (3) Temp(NPmN1T1,N1T2)Praed2Act(Nv2Tx)Loc мы переместили на первое место обозначение сирконстанта времени Temp(NPmN1T1,N1T2), в котором содержатся имя фрейма - слот терминала первого уровня и именования противоборствующих сторон - также слоты терминалов первого уровня. То есть мы наблюдаем восхождение от терминала второго уровня к терминалу первого уровня:

Praedx(NxTx) ^ Praedm(NPm)

В ходе исследования было установлено, что если в тексте статьи описываются события, даже очень похожие на вооруженное столкновение, но не являющиеся таковыми по своей сути, характер представления этих событий в тексте существенно отличается от характера развертывания фрейма «вооруженное столкновение». Так, в сообщении с сайта радио «Свобода» [10] говорится о военной операции турецких ВВС против курдских группировок:

(1) ТУРЦИЯ ВНОВЬ ОБСТРЕЛЯЛА БАЗЫ КУРДСКИХ БОЕВИКОВ В ИРАКЕ.

(2) Военная авиация Турции вновь обстреляла базы курдских сепаратистов на севере Ирака. В заявлении турецкого командования говорится, что (3) удары были нанесены по 85 объектам. О погибших не сообщается.

Армейская операция против повстанцев, начавшаяся 17 августа, - ответ на участившиеся нападения активистов Курдской рабочей партии. С начала июля их жертвами стали около сорока турецких солдат [Там же].

В данном сообщении говорится не о вооруженном столкновении, а об одностороннем вооруженном воздействии, так как нельзя говорить о столкновении сторон, если одна из сторон применяет военную авиацию, которой нет у второй стороны, не имеющей возможности противостоять первой стороне. Такое положение

дел отражено, в частности, в характере описания события «армейская операция»: сообщение включает подряд три высказывания (1), (2) и (3), все три пропозиции которых, во-первых, имеют единую референциаль-ную и субъектно-объектно-предикатную структуру. Все три высказывания по предложенной нами классификации должны быть отнесены к ядерным пропозициям, чего не наблюдалось в текстах, актуализирующих фрейм «вооруженное столкновение», так как в таких текстах само по себе содержание фрейма предполагает активное вооруженное воздействие на противника каждой из противоборствующих сторон.

Заключение

Проведенное исследование позволило сделать выводы, что избираемая автором публицистического текста модель актуализации фрейма является существенным параметром такого текста. Выбор модели актуализации фрейма изначально предопределяет композиционно-семантическое строение текста новостной статьи. Выбор модели, в свою очередь, определяется рядом прагматических факторов, среди которых наиболее важным представляется фактор оценки значимости описываемого события: автор неизбежно делает выбор, что важнее для него и читателя - сам факт вооруженного столкновения или его последствия. Если автор квалифицирует последствия столкновения, к примеру, как вопиющие, то ставит в наиболее сильную коммуникативную позицию -в заголовок сообщение о гибели участников, ранениях, захвате пленных и т.п., то есть пропозицию не высшего уровня фрейма (восходящая схема). Если же автору представляется, что важнее сам факт вооруженного столкновения, то в сильную позицию ставится ядерная пропозиция или макропропозиция (нисходящая схема). При рекурсивной схеме в сильной позиции, как правило, оказывается пропозиция верхнего уровня, от которой далее автор движется к нижним терминалам с периодическим возвращением к верхнему уровню.

Перспективы дальнейшего исследования мы видим в изучении процессов интеграции фреймов при формировании глобальной связности публицистических текстов, интеграции поуровневой, когда определенные терминалы и слоты фрейма системно взаимодействуют с соответствующими им структурами других фреймов; несомненный интерес для компьютерной лингвистики представляют вопросы разработки собственно языкового (структурно-семантического) обеспечения программ автоматизированной идентификации структурно однотипных фреймов с их последующим семантическим описанием.

Список источников

1. В Йемене погибли четверо россиян [Электронный ресурс]. URL: https://iz.ru/news/510342 (дата обращения: 20.04.2014).

2. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. 1983. Вып. XII. С. 123-170.

3. Вооруженное столкновение на границе Эквадора с Колумбией [Электронный ресурс]. URL: https://rusecuador.ru/ ecuador-novedades/judicial/8747-vooruzhennoe-stoLknovenie-na-granicze-ekvadora-s-kolumbiej.html (дата обращения: 25.11.2014).

4. Голованова Н. И. Рекурсивная схема актуализации фрейма «вооруженное столкновение» в тексте новостной статьи // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6 (36). Ч. 1. C. 44-48.

5. Голованова Н. И. Структурно-семантическое представление фрейма «вооруженное столкновение» // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2012. № 4. С. 45-49.

6. Грудева Е. А., Кизилова Н. И. Рекурсивно-нисходящая и рекурсивно-восходящая схема актуализации фрейма «вооруженное столкновение» в тексте новостной статьи // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 8 (86). Ч. 2. С. 307-311.

7. Дейк Т. А. ван, Кинч В. Макростратегии // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. С. 41-67.

8. Ленерт В., Дайер М. Г., Джонсон П. Н., Янг К. Дж., Харли С. BORIS - экспериментальная система глубинного понимания повествовательных текстов // Новое в зарубежной лингвистике. 1989. Вып. XXIV. Компьютерная лингвистика. C. 106-160.

9. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 151 с.

10. Турция вновь обстреляла базы курдских боевиков в Ираке [Электронный ресурс]. URL: https://www.svoboda. org/a/24302593.html (дата обращения: 25.11.2014).

11. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. 1983. Вып. XII. С. 74-122.

12. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. С. 52-92.

13. Фурер О. В. Композиция фреймов // Альманах современной науки и образования. 2010. № 3 (34). Ч. 2. C. 171-172.

14. Шенк Р., Бирнбаум Л., Мей Дж. К интеграции семантики и прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. 1989. Вып. XXIV. Компьютерная лингвистика. C. 32-47.

15. Johnson-Laird P. N. Mental Models: Towards a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness. Cambridge, VA: Harvard University Press, 1983. 246 p.

Информация об авторах | Author information

RU

Кизилова Наталья Игоревна1, к. филол. н.

Чуднова Ольга Алексеевна2, к. психол. н., доц.

Чвалун Роза Владимировна3, к. филол. н.

1, 2, 3 Ставропольский государственный аграрный университет

EN

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Kizilova Natalia Igorevna1, PhD Chudnova Olga Alekseevna2, PhD Chvalun Roza Vladimirovna3, PhD

11 2' 3 Stavropol State Agrarian University

1 natali0403_87@mail.ru, 2 chudnova08@mail.ru, 3 chvalun_roza@mail.ru

Информация о статье | About this article

Дата поступления рукописи (received): 19.11.2020; опубликовано (published): 10.02.2021.

Ключевые слова (keywords): фрейм «вооруженное столкновение»; структурно-семантическая модель фрейма; публицистические тексты; актуализация фрейма; синтаксическая модель; frame "armed clash"; structural-semantic model of frame; publicistic texts; frame actualization; syntactic model.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.