Научная статья на тему 'Невредные советы для тех, кто хочет дожить до 2020 года: почему российским ученым пришла пора публиковаться в англоязычных журналах и как это сделать'

Невредные советы для тех, кто хочет дожить до 2020 года: почему российским ученым пришла пора публиковаться в англоязычных журналах и как это сделать Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
347
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЙТИНГИ УНИВЕРСИТЕТОВ / ПУБЛИКАЦИОННАЯ АКТИВНОСТЬ / ЦИТИРУЕМОСТЬ / ИНДЕКС ЦИТИРОВАНИЯ / ИМПАКТ-ФАКТОР ЖУРНАЛА / НАУЧНАЯ СТАТЬЯ / UNIVERSITY RATINGS / PUBLICATION ACTIVITY / CITATIONS / CITATION INDEX / IMPACT FACTOR / RESEARCH PAPER

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Боголюбова Ольга Николаевна, Ледовая Янина Александровна

Статья ставит своей целью повышение информированности научного сообщества о современных тенденциях в области оценки эффективности академической деятельности. В целом от российских вузов сегодня ожидается прогресс в направлении интернационализации и повышения академической мобильности. В первой части статьи рассматриваются основные документы, регламентирующие стратегию развития российского образования, описываются основные рейтинги университетов мира и оценивается положение в них российских вузов. Критерии рейтингов учитывают результаты научной деятельности (количество цитирований и количество публикаций в англоязычных рецензируемых журналах), количество студентов-иностранцев, а также результаты опроса десятков тысяч ученых со всего мира о том, каким вузам они доверяют, и результаты опроса работодателей. Статья также содержит информацию о специфике международных критериев оценки успешности факультетов психологии. Особое внимание в этом разделе уделяется роли публикационной активности для вхождения в топ-200 психологических школ. Заключительный раздел статьи в основном посвящен тому, какие шаги необходимо предпринять психологу, чтобы результаты его исследований были опубликованы в англоязычных научных журналах. Публикации на английском языке будут способствовать продвижению научного авторитета университета, факультета, самого ученого, а в конечном итоге — влиять на улучшение положения университета в мировых рейтингах вузов. Авторами предложены подробные методические рекомендации по подготовке научных статей для англоязычных научных журналов: разъяснены основные принципы выбора журнала для публикации статьи, представлено описание разделов статьи и особенностей их написания для англоязычного журнала, даны ссылки на веб-ресурсы, содержащие полезную информацию для подготовки статьи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Tips to survive until 2020: why it’s a high time for Russian researchers to publish internationally and how to do it

The main objective of this paper is to present the scientifi c community with the modern tendencies in the assessment of the effectiveness of academic activity. The overall trend is for all the Russian universities to move towards international representation and increased academic mobility. This paper presents an overview of the most important official documents guiding the strategy of development of Russian education system. Th e main university rankings are described and current position of Russian universities in these rankings is discussed. Criteria of the major university rankings include the assessment of scientific productivity (by number and impact of publications), the percentage of foreign students, as well as the opinions of experts from the academic world and the employers. Criteria of success for departments of psychology are also presented and the importance of publication activity for the inclusion in top 200 psychology schools is underlined. Th e final part of the paper is focused on the steps that a psychologist must take to publish the results of research in an international peer reviewed journal. The importance of international peer reviewed publications for the professional authority of an individual researcher and the university he or she represents is highlighted. It is underscored that this is the most important factor for the inclusion of a university in the prestigious top segments of academic rankings. Additionally, recommendations for preparing a manuscript for publication in an international journal are presented and include the guidelines for choosing a journal for publication and the description of the optimal structure of a research paper and specifics of each of its sections. This section also includes links to some useful web resources for the writing of a paper for international peer reviewed journal.

Текст научной работы на тему «Невредные советы для тех, кто хочет дожить до 2020 года: почему российским ученым пришла пора публиковаться в англоязычных журналах и как это сделать»

2013

ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Серия 16

Вып. 2

МЕТОДЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

УДК 159.99

О. Н. Боголюбова, Я. А. Ледовая

НЕВРЕДНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ДОЖИТЬ ДО 2020 ГОДА: ПОЧЕМУ РОССИЙСКИМ УЧЕНЫМ ПРИШЛА ПОРА ПУБЛИКОВАТЬСЯ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЖУРНАЛАХ И КАК ЭТО СДЕЛАТЬ

Большинство ученых в России живут и работают, даже не подозревая о том, что их профессиональная научная деятельность регламентирована многочисленными документами и циркулярами, такими как Государственная программа «Развитие образования на 2013-2020 годы» (более 500 страниц с приложениями) [1], Стратегия инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года (более 120 страниц с приложениями) [2], Указ Президента РФ «О мерах по реализации государственной политики в области образования и науки» [3]. В этих документах кроется немало стратегически важных идей, касающихся каждого преподавателя вуза, ученого, студента. Некоторые из этих идей, изложенные СМИ или кратко сформулированные высшим руководством вузов и даже руководством страны, всколыхнули российское общество в середине 2012 г. Сегодня, в году 2013-м, мы живем уже внутри несколько иного научного и социального ландшафта, чем год назад. Позади оглашение результатов мониторинга вузов и прецедент оспаривания этих результатов; практически каждого сотрудника СПбГУ волнует проблема положения Санкт-Петербургского государственного университета в рейтингах университетов мира; на заседании ученого совета Университета, а также на заседаниях ученых советов факультетов или на заседаниях кафедр проходили обсуждения наиболее важных мер, которые могли бы способствовать улучшению положения СПбГУ в том или ином рейтинге.

Эта статья в основном посвящена тому, какие шаги необходимо предпринять психологу — ученому, преподавателю, аспиранту, — чтобы результаты его исследований были опубликованы в англоязычных научных журналах. Публикации на английском языке будут способствовать продвижению научного авторитета Университета, факультета, самого ученого, а в конечном итоге — влиять на улучшение положения Университета в мировых рейтингах вузов. Помимо «публикационных рецептов», мы остановимся

Боголюбова Ольга Николаевна — канд. психол. наук, доцент, Санкт-Петербургский государственный университет; e-mail: o.bogolyubova@psy.spbu.ru

Ледовая Янина Александровна — старший преподаватель, Санкт-Петербургский государственный университет; e-mail: y.ledovaya@psy.spbu.ru © О. Н. Боголюбова, Я. А. Ледовая, 2013

на официальных причинах того, почему эта задача превратилась в первоочередную, опишем особенности методологии составления основных мировых университетских рейтингов и их основные критерии, а также проследим, почему именно необходимость публиковать статьи в англоязычных рецензируемых журналах стала столь значимой задачей.

Важные официальные документы, регламентирующие стратегию развития российского образования. Необходимо осознавать, что перечисленные указы и распоряжения первых лиц государства [1-3] на ближайшие восемь лет (до 2020 г.) будут определять структуру финансирования вузов, а также во многом будут регламентировать базовые цели и задачи работы каждого из нас. Что же является наиболее показательным в их содержании?

Хронологически первой появилась Стратегия инновационного развития РФ до 2020 года, утвержденная в декабре 2011 г. председателем правительства В. Путиным. В ней, в частности, заявлены следующие цели:

«— увеличение доли публикаций российских исследователей в общем количестве публикаций в мировых научных журналах до 3 процентов к 2020 году (в 2010 году — 2,08 процента);

— увеличение количества цитирований в расчете на 1 публикацию российских исследователей в научных журналах, индексируемых в базе данных «Сеть науки» (Web of Science), до 4 ссылок к 2020 году (в 2010 году — 2,4 ссылки на статью);

— увеличение количества российских вузов, входящих в 200 ведущих мировых университетов согласно мировому рейтингу университетов (Quacquarelli Symonds World University), до 4 единиц (в 2010 году — 1 вуз)» [2, с. 17].

В качестве примеров приведены значения по первым двум параметрам (доля публикаций представителей страны в общем количестве публикаций и количество цитирований в расчете на одну публикацию) для других стран. Эти данные позволяют взглянуть на российскую науку «со стороны». Там, где доля российских научных публикаций составляет 2,08%, доля французских публикаций — 4,67%, немецких — 6,47%, китайских — 15,08%. Помимо количества опубликованных работ, важным параметром является их качество, т. е. количество ссылок на них. За 2006-2010 гг. в среднем на 1 статью, опубликованную российскими авторами или с их участием, приходилось примерно 2,4 ссылки. В то же время для китайских ученых этот показатель равен 3,62, для японских — 5,12, для французских — 6,38, для немецких — 6,86. Отметим, что общая доля цитирования российских ученых меньше, чем доля публикаций, — 1,15% за 2006-2010 гг. Это значит, что если редакторы научных журналов и принимают статьи, то эти статьи достаточно редко представляют интерес для научного сообщества, на них редко ссылаются.

Кроме того, в документе приведены удельные показатели научной результативности. В 2009 г. в Сингапуре на 1 статью, опубликованную в международных рецензируемых журналах, приходилось 3,5 активных исследователя, во Франции и Германии — по 3,7, в Аргентине — 5,1, в Китае — 8,1, в Японии — 8,3. В России этот показатель значительно выше: 15,3 исследователя. Иными словами, для того, чтобы создать достойную международную публикацию, в России должны потрудиться в среднем 15 человек, или, перефразируя, можно выразить это соотношение так: на одного российского ученого, опубликовавшего статью, приходится 14 ученых без публикаций.

Приведем две диаграммы, которые мы позаимствовали из доклада И. В. Аржановой, исполнительного директора Национального фонда подготовки кадров [4]. Доклад был

52

сделан в октябре 2012 г. на VI Балтийском образовательном форуме в Калининграде. Первая диаграмма отражает количество статей, опубликованных учеными из российских и нероссийских университетов за последнее десятилетие (рис. 1); вторая — количество наиболее цитируемых статей среди тех же групп ученых за тот же период (рис. 2).

Общее число публикаций за период с 2001 по 2011 гг.

192 за/

72542

Рис. 1. Сравнительная публикационная активность ведущих мировых и российских вузов

5 293

Essential Science Indictators: высокоцитируемые публикации, 2001-2011

2 147

1 766

Рис. 2. Количество высокоцитируемых статей ученых ведущих мировых и российских вузов

Масштабы отставания — например, от гораздо менее грандиозного, чем МГУ или СПбГУ, шведского Каролинского института — весьма наглядны. Разумеется, в качестве причин складывающейся картины можно называть и большую аудиторную нагрузку российских университетских преподавателей (отечественная университетская модель

больше ориентирована на педагогический процесс, а не на исследования), и государственное, а не частное финансирование российских вузов, и многолетнюю оторванность от мирового научного сообщества вкупе с посредственным владением английским языком. Но за прошедшие с момента падения «железного занавеса» 20 лет российская наука, к сожалению, только сдавала свои позиции: если количество публикаций в абсолютных величинах оставалось примерно на постоянном уровне (в то время как весь мир только наращивал темпы), то качество их, выражаемое в цитируемости, постоянно снижалось. И менять сложившуюся картину необходимо в ближайшее время, невзирая на организационные сложности.

Разработчики Стратегии обещают, что «будет усиливаться финансовая поддержка ведущих вузов, научных коллективов и отдельных ученых, проводящих исследования на мировом уровне» [2, с. 26]. При этом «нормой станет использование механизмов оценки преподавателей с привлечением международного научного сообщества и с ориентацией на показатели публикационной активности, а также взаимодействие с организациями соответствующих секторов экономики» [2, с. 42]. Планируется приглашение иностранных ученых и администраторов, создание рейтингов вузов и факультетов, а также, в зависимости от (не)результативности в достижении целевых показателей, — прекращение государственного финансирования обучения в магистратуре и аспирантуре и закрытие диссертационных советов в неэффективных вузах.

Следующим по времени документом, регламентирующим деятельность российских ученых и преподавателей, стал Указ «О мерах по реализации государственной политики в области образования и науки», подписанный В. Путиным в первый же день его президентства, 7 мая 2012 г. [3]. Тогда же, в мае, на общем собрании Российской академии наук, В. Путин особо подчеркнул значимость вхождения пяти российских вузов в первую сотню ведущих мировых университетов и озвучил план по увеличению доли публикаций российских ученых в мировой науке до 2,44% к 2015 г. (это промежуточный результат на пути к достижению доли в 3% к 2020 г.). Примерно с этого момента университетская общественность погрузилась в изучение трех наиболее значимых рейтингов университетов мира: The QS World University Rankings (он рассчитывается британской компанией Quacquarelli Symonds — признанным в мире агентством, занимающимся информационным сопровождением и консультированием по вопросам интернационального образования и построения карьеры), The Times Higher Education Rankings (этот рейтинг рассчитывается специалистами из британского журнала «Times Higher Education», освещающего вопросы высшего образования, с привлечением данных Thomson Reuters — крупнейшей североамериканской компании, систематизирующей информационные потоки для разных видов деятельности, включая научную) и The Academic Ranking of World Universities (так называемый «Шанхайский рейтинг», рассчитываемый Шанхайским консалтинговым рейтинговым агентством). К показателям этих трех рейтингов мы вернемся несколько позже, сейчас же необходимо описать основные тезисы многостраничной Государственной программы «Развитие образования на 2013-2020 годы», которая была утверждена председателем правительства Д. Медведевым 22 ноября 2012 г. [1].

Что планируется в рамках данной Государственной программы к 2020 г.? Приведем несколько цитат из раздела 1.5, касающихся так называемого Основного мероприятия «Повышение качества профессионального образования, в том числе через поддержку интернационализации, а также программ развития вузов» (примечательно, что

54

основной участник данного мероприятия — СПбГУ, а также «заинтересованные федеральные органы исполнительной власти и заинтересованные иные федеральные государственные организации» [1, с. 108]):

«— увеличится количество российских вузов, отмеченных в первой полутысяче в наиболее массово признаваемых рейтингах мировых университетов;

— не менее пяти российских вузов войдут в первую сотню вузов мира в ведущих рейтингах мировых университетов» [1, с. 34];

— в 2013 г. предусматривается целенаправленная государственная поддержка проектов 10-15 лидирующих российских университетов по их вхождению до 2020 г. в первую сотню университетов согласно основным международным рейтингам [1, с. 102] (этим вузам в 2013-2015 гг. будут выделены 55 млрд рублей на программу развития, а для управления процессом пригласят организацию-оператора, имеющую опыт экспертной деятельности и контакты с рейтинговыми агентствами, — скорее всего, это будет компания Рт1сг^^а1гтЪои$гСооргт$, всероссийский аудит будет проводиться летом 2013 г. и обойдется государству примерно в 90 млн рублей [5]);

— увеличится «число федеральных государственных организаций высшего профессионального образования, осуществляющих международный рекрутинг научно-педагогических работников (не менее 15 человек на протяжении 5 лет)» [1, с. 108];

— ведущие вузы займутся реализацией «программ аспирантуры "полного дня", предусматривающих полное вовлечение аспирантов в научную деятельность по выбранной теме» [1, с. 91].

В целом от всех вузов ожидается прогресс в направлении интернационализации и повышения академической мобильности. К 2020 г. планируется в среднем в 60 раз увеличить процент студентов, проведших на стажировке за границей не менее семестра (с 0,1% до 6% от общего числа), в 4 раза планируют увеличить количество студентов-иностранцев (с 2,3% до 10%), преподаватели также должны будут проходить регулярные стажировки в крупнейших мировых вузах. Уже начиная с 2013 г. ежегодно не менее 1000 российских граждан будут проходит стажировки в лучших университетах мира, на эти цели будут выделять до 1,5 млрд рублей в год. По инициативе Президента РФ к работе в России будут привлекать иностранных преподавателей за счет средств федерального бюджета.

Иначе будет финансироваться преподавательская деятельность. Заработная плата преподавателей вузов увеличится с 80% от средней по региону в 2011 г. до 200% от средней по региону в 2018 г. При этом, правда, вузы перейдут на так называемые «эффективные контракты», когда при заключении и продлении договора с каждым конкретным преподавателем размер оплаты труда будет привязываться к сложности выполняемых обязанностей и конкретным результатам работы, в том числе — к количеству и качеству публикаций в международных изданиях.

Подводя краткие итоги проделанной российскими чиновниками от образования «домашней работы», мы видим, что пропагандируется устойчивый курс на интернационализацию образования, что включает в себя как повышение квалификации всеми участниками образовательного процесса в лучших зарубежных университетах, так и «отдачу» в виде увеличения количества публикаций в международных изданиях и количества ссылок на эти публикации. Знание английского языка, видимо, считается у преподавателей и ученых само собой разумеющимся, поскольку отдельно не встречается упоминаний о повышении их квалификации именно в этой области.

55

Основные рейтинги университетов мира (QS, THE, ARWU) и положение в них российских вузов. Теперь остановимся на методологии и показателях трех основных международных рейтингов вузов, поскольку они регулярно упоминаются в качестве главных ориентиров для всей отечественной науки в перспективе до 2020 г., а кроме того — построены на достаточно ясных критериях, показатели по которым можно начинать наращивать в ближайшее же время.

Исторически все они появились примерно в начале 2000-х годов. Функционально два из них — рейтинг QS [6] и рейтинг THE [7] — являются в большей степени маркетинговыми инструментами в деле борьбы за студентов из-за пределов Великобритании и США. Правда, напрямую эта идеология практически нигде не сформулирована. Для того чтобы университет был известен потенциальным студентам, о нем необходимо распространять информацию, причем информация эта должна по возможности вызывать уважение, равно как и источник этой информации. Поэтому была введена практика составления рейтингов университетов мира, причем составляют эти рейтинги консалтинговые компании, занимающиеся помощью в выборе места учебы или работы. Критерии рейтингов подобраны весьма разумно: в них обозначены результаты научной деятельности — количество цитирований и количество публикаций, как правило, в англоязычных рецензируемых журналах (а интенсивная научная деятельность является базовым условием англо-американской модели университета, которая превратилась в эталон за последние несколько десятилетий), упомянуто количество студентов-иностранцев (что должно привлекать новых студентов-иностранцев), приведены результаты опроса десятков тысяч ученых со всего мира о том, каким вузам они доверяют в научном или образовательном плане, а также результаты опроса работодателей. Таким образом, в заведомо привилегированном положении оказались английские и американские университеты, и теперь на эти топовые вузы, которые довольно мало ротируются внутри лучшей «тридцатки», ориентируются и остальные вузы (им же тоже нужны студенты — ведь чаще всего они приносят с собой немалые финансовые ресурсы). Тем не менее названные рейтинги превратились в признаваемый даже на политическом уровне инструмент оценки: сегодня на уровне правительств их результаты считают показательными Дания и Нидерланды, Чили и Бразилия, Сингапур, Малайзия и Россия.

Третий уважаемый во всем мире рейтинг университетов носит название «Академический рейтинг» (ARWU), его популярное название — «Шанхайский» [8]. Изначально он создавался для выявления различий между китайскими вузами и всемирно знаменитыми вузами-лидерами. Его специфика — в большем заострении внимания на абсолютно объективных, но крайне труднодостижимых для представителей социальных и гуманитарных наук научных параметрах: это количество выпускников и преподавателей — обладателей Нобелевских премий и Премии Филдса («аналог» Нобелевской премии для математиков), количество статей сотрудников в исключительно топовых журналах «Nature» и «Science», количество преподавателей, имеющих наивысший индекс цитирования в своей научной области. К счастью для психологов, «Шанхайский рейтинг» не индексирует научные результаты деятельности в сфере психологии и психиатрии, считая эти научные области слишком междисциплинарными и труднооцени-ваемыми. Гуманитарные науки и искусства также исключены: научные статьи по этим областям знания отличаются по своему формату от естественнонаучных публикаций, а журналы редко включаются в общенаучные базы данных. В основном «Шанхайский

56

рейтинг» оценивает университеты исходя из успехов представителей точных и инженерных наук, наук о природе, медицины.

Необходимо отметить одну особенность составления этих рейтингов, проявляющуюся при подсчете количества научных публикаций и ссылок на них. Авторы рейтинга QS пользуются европейской реферативной базой Scopus (несколько более ориентированной на естественнонаучную тематику), а авторы рейтинга THE пользуются данными ресурса Web of Science (принадлежащего американскому научному информационному агентству Thomson Reuters, представители которого вместе с сотрудниками журнала «Times Higher Education» работают над составлением рейтинга THE). На данные реферативной базы Web of Science опираются и составители рейтинга ARWU.

Итак, каковы же успехи российских университетов по расчетам составителей рейтингов? Рассмотрим положение в рейтингах двух ведущих российских университетов — СПбГУ и МГУ — за последние два года.

Таблица 1

Положение СПбГУ и МГУ в трех основных рейтингах университетов мира: QS (Quacquarelli Symonds), THE (Times Higher Education), ARWU («Шанхайский»)

QS, top 700, выходит в сентябре THE, top 400, выходит в октябре ARWU, top 500, выходит в августе

2011 2012 2011 2012 2011 2012

СПбГУ 251 253 351-400 Нет в топ-400 301-400 401-500

МГУ 112 116 276-300 201-225 77 80

В таблице 1 отражена динамика положения ведущих университетов России. Мы видим, что положение МГУ более или менее стабильно, даже есть рост в рамках рейтинга THE. Безусловно, МГУ в глазах составителей рейтингов — лучший вуз России. Положение СПбГУ значительно менее стабильное, причем налицо потери. За последний год СПбГУ не смог войти в число лучших 400 университетов мира по версии THE и на несколько десятков позиций опустился в Академическом («Шанхайском») рейтинге: вот-вот он может покинуть и его. Важно отметить, что негативная динамика — это не столько результат ухудшения работы самого университета, сколько результат того, что все университеты мира серьезно работают над тем, чтобы их показатели росли. Например, в лучшем из лучших — Гарварде — постоянно и интенсивно действует особое подразделение, в задачу которого входит работа над положением университета в рейтингах. Возможно, именно благодаря его усилиям налицо высокие позиции Гарвардского университета. Кроме того, каждый год немного меняются способы сбора данных (они становятся, как правило, более строгими: например, составители рейтинга THE увеличили количество статей, которые должны быть опубликованы сотрудниками университета за последние несколько лет, чтобы университет вообще мог попасть в список рассматриваемых).

Если зайти на сайт каждого из рейтингов и внимательно изучить профиль каждого вуза, можно увидеть, что самым слабым местом российских университетов, согласно любому из рейтингов, является публикационная активность и ценность научной деятельности в целом. Самые «сильные» параметры — количество лауреатов Нобелевской

и Филдсовской премий (но этот показатель постепенно «затухает», поскольку давно не давали «Нобелей» ученым с российским гражданством, а те, прежние, полученные Иваном Петровичем Павловым или Леонидом Витальевичем Канторовичем, приносят все меньше «дивидендов», так как составители «Шанхайского рейтинга» учитывают давность события и уменьшают баллы с годами), а также — показатель «соотношение количества студентов на одного преподавателя». Еще немного теплится «академическая репутация» — параметр, выстраивающийся благодаря опросу десятков тысяч представителей академического сообщества, — но он гораздо выше у МГУ, чем у СПбГУ.

Рейтинг университетов по предметным областям: психология. Авторы рейтинга QS каждый год составляют еще и особый рейтинг 200 лучших университетов по предметным областям (в отечественной традиции — «по факультетам»). МГУ попал в минимальное количество естественнонаучных дисциплин. В ноябре 2012 г. представители агентства впервые выступали перед сотрудниками российских университетов (встреча проходила в СПбГУ, на базе ВШМ, по приглашению университетского Управления научных исследований). Агентство Quacquarelli Symonds представило подробные отчеты о своей методологии и аналитических инструментах, осветив, в частности, параметры, не входящие в итоговые оглашаемые результаты, но анализируемые до подведения общих итогов и ранжирования. Как для МГУ, так и для СПбГУ «локомотивами», держащими университеты в списках лучших, являются естественнонаучные факультеты (физические и математические науки, программирование), немного меньшую роль играют факультеты, на которых преподают и изучают иностранные языки (европейские и восточные). Также заметны для международного сообщества успехи географов и биологов. Психологии «на картах» обоих университетов в масштабах мира нет совсем, хотя психология вошла в список 29 научных областей, отдельно рассматривающихся специалистами QS. Правда, по меркам современной западной научной традиции, психология сейчас — это наука, находящаяся на стыке нейробиологии и медицины, с мощным экспериментальным базисом и технологическим оснащением. Российская психология не совсем, к сожалению, соответствует этим реалиям. Но «груздем» она уже названа — поэтому, по определению, к ней предъявляются те же требования.

Благодаря подробному описанию методологии составления рейтинга QS, мы точно знаем, каким требованиям должен соответствовать наш факультет, чтобы попытаться попасть в топ-200 факультетов психологии мира. Для этого необходимо выполнить три начальных условия:

— на факультете должна вестись подготовка как бакалавров, так и аспирантов по данной области науки;

— именно этот факультет должен быть назван не менее чем двадцатью представителями академического сообщества и не менее чем двадцатью представителями работодателей (из опрашиваемых 20-40 тыс. человек) как один из знакомых им и вызывающих доверие факультетов психологии в мире;

— сотрудниками факультета за последние 5 лет должно быть опубликовано не менее 60 статей в научных журналах, индексируемых реферативной базой Scopus.

Поскольку публикации на сегодняшний день являются важнейшим вкладом как в личный успех ученого, так и в успех факультета и университета в целом, а опубликование интересных и значительных научных результатов укрепляет академическую репутацию (хотя есть и альтернативные пути — в виде реальных совместных проектов с зарубежными партнерами, выступлений на конференциях с успешными и интересными

58

докладами, организация серьезных международных конференций на базе нашего факультета и т. п.), — необходимо отметить и еще раз подчеркнуть важность постепенного, но обязательного включения российских ученых в число публикующих свои работы в англоязычных научных журналах.

Особенности и основные этапы подготовки научной статьи для англоязычного журнала. Публикационная активность является сегодня одним из основных индикаторов для оценки научной работы исследователя. В американской академической традиции эта позиция нашла отражение в выразительном лозунге «Publish or perish!» («Печатайся или сгинь!»).

В тех странах, где понимание высокого значения публикационной активности для успешной академической карьеры сложилось давно, умение успешно публиковать свои работы в высокорейтинговых журналах считается особым профессионально значимым навыком ученого — навыком, который требует построения и развития. В частности, во многих западных университетах регулярно проводятся специализированные учебные курсы и семинары, посвященные академическому письму (scientific writing). Многие из этих курсов начинаются с обсуждения вопроса о том, какого рода работы имеет смысл публиковать в рецензируемых научных журналах (peer-reviewed journals). Конечно, в идеальном мире (и у идеального ученого) каждая исследовательская работа заслуживает внимания и с энтузиазмом будет опубликована любым престижным журналом. К сожалению, реальность накладывает определенные ограничения как со стороны требований и ожиданий журналов, так и со стороны качества исследовательских работ, и далеко не каждое исследование оказывается пригодным для публикации в рейтинговом журнале. Здесь нужно сделать два существенных замечания. Первое касается требований журналов: по умолчанию любой рецензируемый журнал стремится быть первым, кто опубликует важные исследовательские результаты, а следовательно, принимает к публикации лишь те работы, которые ранее не публиковались. Таким образом, нельзя подавать в научный журнал ранее опубликованную работу (тезисы выступлений на конференциях, как правило, составляют исключение), и нельзя подавать статью в несколько журналов одновременно. Второе замечание касается качества исследовательских работ. Одной из самых неприятных является для исследователя ситуация, когда уже после окончания работы, внимательно рассматривая полученные результаты, он понимает, что они вряд ли могут быть опубликованы, так как были допущены существенные отклонения в процедурах, нет уверенности в правовом статусе использованных методик, не контролировались потенциально значимые переменные и т. п. Единственным способом избежать такого развития событий является взгляд на дизайн исследования через призму его «конечного продукта» — научной статьи (или серии статей). Если мы изначально понимаем, к какому набору статей (и в каких журналах) хотим прийти, то заранее ориентируемся в своей работе на требования журналов к качеству публикуемых исследований и, следовательно, стараемся избегать существенных технических ошибок, препятствующих публикации наших результатов. Более того, поскольку любая хорошая статья содержит хотя бы одну ясную мысль, основное послание, которое автор стремится донести до читателя, постольку размышление об исследовании, с самых первых его шагов, с точки зрения ожидаемых статей — это также размышление об исследовании с точки зрения его основного фокуса, основных содержащихся в нем мыслей. Очевидно, что такой способ размышлений может привести к действительному улучшению качества исследовательских работ.

59

Итак, если у нас есть оригинальное исследование, выполненное с соблюдением всех современных стандартов и требований к качеству исследовательской работы, и результаты его еще не публиковались в рецензируемых журналах, то следующим шагом к публикации статьи является выбор журнала, в котором она должна появиться. Каким образом можно сориентироваться во всем многообразии англоязычных рецензируемых журналов? Прежде всего стоит обратить внимание на те журналы, в которых чаще всего публикуются статьи по близкой тематике. Некий условный список таких журналов формируется у специалиста естественным образом в процессе обзора научных источников по интересующим его проблемам. Для обзора и/или целенаправленного поиска англоязычных статей в рецензируемых журналах удобнее всего использовать политематические реферативные базы данных Scopus [9], Web of Science [10], реферативную базу по биомедицинским наукам PubMed [11], где статья может быть найдена по ключевым словам, именам авторов и пр.1 При отсутствии доступа к указанным ресурсам можно также использовать специализированные поисковые научные системы Google Scholar [12] и Scirus [13], но их возможности в большей степени ограничены числом индексируемых журналов и доступными инструментами.

В связи с этим представляется уместным призвать исследователей с вниманием относиться к перечням ключевых слов в статьях по интересующей их тематике. Как правило, этот раздел статьи воспринимается формально и не прочитывается, между тем как список ключевых слов может помочь автору, для которого английский не является родным языком, в усвоении необходимой терминологии. Одна из причин, по которой англоязычный журнал может отвергнуть статью иноязычного автора, — это использование терминов, отличных от тех, что приняты в англоязычной научной литературе. Иными словами, перевод термина с русского на английский может быть корректным с точки зрения языка, но неверным с содержательной точки зрения (если, например, в этой области науки принято использовать другое слово для обозначения данного понятия). В итоге статья может быть отвергнута как непонятная, написанная ненаучным языком. Таким образом, анализ ключевых слов в статьях по близкой тематике может быть использован: а) для усвоения актуальной научной терминологии и б) для уточнения критериев поиска необходимых статей и, следовательно, журналов, в которых они публикуются. Дополнительным полезным инструментом для идентификации адекватной терминологии (прежде всего в области клинической психологии) является MeSH (Medical Subject Headings Database) [14] — терминологическая (словарная) база по биомедицинским наукам. На сайте в специальном окне можно ввести бытовую формулировку интересующего понятия, а база данных «подскажет» синонимы из научного лексикона.

После того как идентифицирован перечень журналов, представляющих интерес с точки зрения возможной публикации статьи, имеет смысл посетить страницы этих журналов в сети Интернет, чтобы определить импакт-фактор каждого из них. Величина импакт-фактора указывает на цитируемость журнала и его вес в научном сообществе, а следовательно, чем выше импакт-фактор, тем больше вероятность, что статья, опубликованная в этом журнале, привлечет внимание научной общественности. Перечень самых «импактных» журналов по психологии доступен на сайте библиотеки

1 Для сотрудников и учащихся СПбГУ вход на эти ресурсы осуществляется через вкладку «Библиотека» на главной странице сайта университета.

Университета Амхерст в Массачусетсе [15]. С другой стороны, чем выше импакт-фак-тор журнала, тем больше желающих в нем опубликоваться и тем строже требования, которые предъявляет журнал к поданным статьям. Таким образом, наиболее разумным является взвешенный подход к выбору журнала, принимающий во внимание не только его «импактность», но и доступность для автора, не имеющего большого опыта публикации англоязычных статей. Рациональной представляется ориентация не на самые высокорейтинговые журналы, а на журналы с импакт-фактором от 1 до 2. Можно поступить следующим образом: выстроить заинтересовавшие журналы в рейтинг от наиболее «импактного» к наименее «импактному» и, если импакт-фактор журнала, занимающего первое место в этом рейтинге, находится в пределах разумного, то подавать статью именно в этот журнал. В случае если статья будет отвергнута журналом на первом этапе (т. е. редактором, без передачи рецензентам), — подать ее в следующий по списку журнал, с более низким импакт-фактором. Это традиционная стратегия, которой пользуются авторы научных статей во всем мире. Сравнить журналы по их им-пакт-факторам можно не только через просмотр их вебсайтов, но и с помощью раздела «Analytics» в базе данных Scopus.

Итак, журнал выбран. Теперь надо изучить требования, которые журнал предъявляет к получаемым рукописям. Что касается формата работы, то, как правило, журналы предлагают несколько вариантов. Достаточно типичным для журналов, печатающих работы по психологической тематике, является следующий набор форматов: развернутая статья, представляющая теоретическую или эмпирическую работу (15-20 страниц печатного текста), краткое сообщение (5-7 страниц), статья по клинической практике (case study, описание программы вмешательства и т. п.), приглашенный обзор или комментарий, письмо редактору (чаще всего это комментарии к опубликованным в журнале статьям), объявление о мероприятии (не позднее чем за 8 месяцев). Большинство статей, публикуемых в рецензируемых журналах, следуют первому или второму из предложенных форматов.

Что касается особенностей оформления рукописи, то большинство журналов сегодня следуют APA style, т. е. стилю, разработанному и поддерживаемому Американской психологической ассоциацией. Базовая информация и обучающие презентации по стилю APA представлены на специальном сайте [16]. Помимо этого, большинство журналов, на последних страницах печатной версии или на собственной странице в Интернете, дают краткое описание требований по оформлению работы (форматирование таблиц, представление рисунков и графиков, оформление ссылок и т. д.).

Отметим, что большинство англоязычных рецензируемых журналов сегодня пользуются специализированными онлайн-формами для подачи статей и общения с авторами. Представление бумажных версий статей, рецензий к ним и рекомендательных писем не предусмотрено. В некоторых случаях предполагается загрузка в онлайн-фор-му сопроводительного (мотивационного) письма. Это письмо адресуется главному редактору журнала, содержит краткое описание тематики статьи и ценности полученных результатов, описание конфликтов интересов и предшествующих публикаций данных (если имеются), мотивацию выбора данного журнала и т. п. Требования к содержанию этого письма, как правило, можно найти при ознакомлении с онлайн-формой конкретного журнала.

Следующим важным шагом в подготовке статьи для англоязычного рецензируемого научного журнала является освоение стандартной структуры такой статьи. Разумеется,

61

встречаются многочисленные «отклонения» от этой рекомендуемой структуры, опубликованные ведущими научными журналами, но для первых проб в деле подготовки англоязычной статьи имеет смысл следовать предложенной структуре, так как она понятна для рецензентов и не будет вызывать лишних претензий к тексту.

В апреле 2012 г. на биолого-почвенном факультете СПбГУ в рамках программы БиоН проходил семинар, направленный на выработку у участников навыков академического письма на английском языке. Ведущий семинара, профессор университета Хельсинки Алистер Маклин (Alisdair McLean), объясняя важность проработки структуры статьи в качестве первого шага в работе над текстом, привел такую метафору: при строительстве, чтобы возвести арку, необходимо использовать временные подпорки, которые можно будет убрать лишь тогда, когда работа завершена. Так же и при написании научной статьи необходимо использовать структурную разметку, которую можно будет убрать после окончательного завершения работы над текстом (это особенно важно для разделов Introduction и Discussion).

Итак, что считается рекомендуемой структурой для полноценной, развернутой статьи (см. выше описание форматов статей) с точки зрения большинства англоязычных рецензируемых журналов? Эта структура включает в себя следующие компоненты: Title, Abstract, Introduction, Materials and Methods, Results, Discussion. Рассмотрим каждый из этих разделов.

Название статьи (Title). Рекомендуется использовать один из следующих двух вариантов формулировки названия статьи: а) обычное, общее название либо б) утверждение, содержащее основной вывод статьи («X является причиной Y»).

Аннотация (Abstract). Объем этого раздела, как правило, не более 250 слов. Аннотация состоит из следующих разделов: а) основная цель статьи (Aim) — одно короткое предложение, вырезанное из раздела статьи Introduction; б) дизайн и методы исследования (Design and Methods) — три или четыре предложения; 3) результаты (Results) — это основной и самый развернутый раздел аннотации, здесь размещается информация об основных и/или самых интересных результатах; 4) выводы и заключение (Interpretation and Conclusion) — одно предложение, вырезанное из раздела статьи Discussion.

Введение (Introduction). Существенное отличие практики написания научной статьи для англоязычного журнала от написания статьи для журнала отечественного состоит в том, что раздел «Введение» может быть предельно лаконичным. В статье, представляющей результаты эмпирического исследования, не принято вдаваться в пространные рассуждения о теоретических основах работы и ее научно-практической значимости; предполагается, что читатель узкоспециализированного журнала и так знаком с общими характеристиками своего профессионального поля. Не являются редкостью статьи, где раздел «Введение» не превышает по объему половины страницы. В то же время ожидается, что этот раздел будет полным, исчерпывающим, т. е. будет содержать ссылки буквально на все основополагающие работы, необходимые для обоснования проделанной авторами работы. У рецензентов не должно сложиться впечатления, что автор не знаком с важными трудами в своей области или намеренно замалчивает какой-то спектр работ (например, таких, в которых изложены идеи и результаты, противоречащие позиции автора). Внутреннюю структуру этого раздела можно представить в виде трех частей: контекст — тема — цель. Контекст — это ранее опубликованные работы по данной теме, дающие ей обоснование (см. выше о полноте ссылок). Для некоторых отечественных авторов здесь может стоять специфическая задача привязки идей

и достижений российской психологии к мировому контексту, поскольку вне этого контекста представляемые работы не будут понятны рецензентам и, следовательно, с высокой вероятностью могут быть отвергнуты журналом. Тема — это то, чем является проделанная автором работа для своего профессионального поля: восполнением пробела в актуальном научном знании? прояснением какого-то аспекта научной проблемы? источником новых (возможно, противоречащих прежним) экспериментальных данных? развитием какой-то известной теоретической идеи? И в заключение раздела «Введение» указывается цепь представленной работы и, если это необходимо, формулируются гипотезы.

Метод (Materials and Methods). Описание методов должно быть представлено таким образом, чтобы другие исследователи, при желании, могли воспроизвести поставленный эксперимент, алгоритм обследования или вмешательства и т. п. Раздел «Метод» традиционно включает: а) описание выборки (тип построения выборки, принципы отбора участников, характеристики полученной выборки и т. п.); б) подробное изложение экспериментальных процедур (или подробное описание модификаций к известной и/ или ранее опубликованной процедуре); в) представление всех использованных опросников (с соответствующими ссылками и, если необходимо, информацией о процедуре перевода и адаптации методики для использования на русскоязычной выборке); г) указание задействованных процедур математической обработки данных (включая указание использованного программного обеспечения). В отношении перевода стандартом является back translation (техника обратного перевода), а что касается адаптации методики, то для методик, включающих в себя одну или более шкал, важно показать, что эти шкалы сохраняются и в русскоязычном варианте методики (указать а Кронбаха).

Результаты (Results). Этот раздел содержит описание полученных данных. В некоторых случаях может быть важно выделить основной и/или наиболее интересный результат. Если только редакция конкретного журнала не требует от авторов совместить результаты и их обсуждение в одном общем разделе, этот раздел не должен содержать интерпретации полученных результатов. Графики и таблицы должны быть представлены в виде отдельных файлов (в тексте раздела указывают лишь предполагаемое расположение графика или таблицы («Table 1 goes here» и т. д.). Здесь следует особо отметить, что стиль APA предписывает не использовать в таблицах вертикальных разделителей (см. [16]).

Обсуждение (Discussion). Это очень важный раздел научной статьи (возможно, самый важный), и в то же время именно с построением этого раздела чаще всего возникают сложности, а недочеты, допущенные здесь, становятся причиной негативных реакций рецензентов. Самая распространенная проблема — неясная для рецензента логика построения обсуждения, субъективность (действительная или кажущаяся) в выборе акцентов. Что можно сделать, чтобы избежать этой проблемы? Согласно рекомендациям упомянутого выше профессора Алистера Маклина, выстраивать раздел «Обсуждение» следует строго опираясь на раздел «Результаты». Собственно, до начала написания раздела «Обсуждение» нужно выстроить черновую структуру, которая будет выглядеть так:

1a. Основной или самый интересный результат. Интерпретация полученных данных.

1b. Сопоставление этого результата с другими опубликованными результатами, собственными и других авторов, с указанием на сходства и расхождения, с интерпретацией

расхождений. Рекомендуемое число сопоставлений — три. В случае если полученные результаты соответствуют одним ранее опубликованным данным и противоречат другим, следует представить сопоставление и с теми, и с другими.

2a. Остальные результаты и их интерпретация.

2b. Сопоставление других результатов с другими известными данными.

NB! Каждая пара «результат + сопоставление» описывается отдельно, последовательно (2a, 2b; 3a, 3b; 4a, 4b и т. д.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Ограничения (limitations) полученных результатов.

4. Выводы и рекомендации. В некоторых случаях именно эта часть раздела «Обсуждение» становится основой для названия статьи. Необходимо также заметить, что политика некоторых журналов (например, посвященных изучению психотерапевтических методов или социальным проблемам) предписывает авторам включать в эту часть раздела конкретные рекомендации, релевантные для практики.

Дополнительные разделы. Довольно часто в статьях встречаются следующие дополнительные разделы: Acknowledgement, Authorship Contribution, Conflict of Interest Statement. Все эти разделы помещаются в конце статьи, после раздела «Обсуждение». Рассмотрим каждый из них. Раздел «Acknowledgement» обязательно включается в статью, если представленная в ней работа была поддержана грантом. В этом случае необходимо указать название предоставившего грант фонда или учреждения, а также название и номер (если имеется) гранта. Требованием некоторых журналов является включение в статью раздела «Authorship Contribution». Если такое требование есть (см. раздел для авторов на сайте журнала), то в разделе должен быть указан конкретный вклад каждого из авторов в работу над статьей. Раздел «Conflict of Interest Statement» может содержать описание существующих конфликтов интересов (как правило, финансовых, например там, где автор исследует эффективность некоего препарата, являясь сотрудником компании, которая его производит) или декларацию того, что у авторов статьи нет конфликтов интересов.

Литература (References). Ссылки на источники в тексте должны быть оформлены в соответствии с требованиями журнала (как правило, это стиль APA, но бывают и исключения). Вне зависимости от того, как оформлены ссылки в тексте, общее требование к списку литературы таково, что абсолютно все ссылки, представленные в тексте, должны быть отражены в списке источников в конце статьи. Специфику оформления ссылок на разные типы источников (монография, статья, вебсайт) можно изучить на сайте APA Style, предоставляющем справочную информацию по форматированию научных статей в стилистике Американской психологической ассоциации [16].

Итак, мы рассмотрели основные требования к статьям в англоязычных научных журналах. В заключение представляется необходимым сказать несколько слов о том, стоит ли прибегать к услугам профессионального переводчика. Мысль о том, что можно подготовить статью на русском языке, а потом воспользоваться услугами переводчика, приходит в голову некоторым отечественным ученым. По большей части эта идея связана с субъективным чувством неуверенности в собственном уровне знания английского языка. Иногда это чувство оправданно, а иногда является лишь отголоском школьных переживаний. В общем и целом можно сказать, что пользоваться услугами переводчика для полного перевода русского текста статьи на английский язык некорректно, потому что автор, прошедший весь путь от дизайна исследования до его

64

публикации в престижном международном журнале самостоятельно, вдруг оказывается уравнен с автором, не имеющим такой же квалификации и не вложившим столько же труда в свой текст. Считать ли их публикации равноценными? Автор, прибегающий к платным услугам переводчика, фактически нарушает школярские правила и нормы, действующие еще с тех времен, когда языком международного научного общения была латынь. Теперь этот язык — английский, и ученый обязан уметь изъясняться на этом языке. К тому же помощь переводчика — это тупиковый путь, подменяющий собственное действительное профессиональное развитие автора неким стремлением формально просоответствовать новым университетским требованиям.

Что касается добросовестных исследователей, стремящихся самостоятельно проделать весь путь по подготовке статьи для англоязычного журнала, то им можно дать следующие рекомендации. Во-первых — сразу же начинать писать текст на английском языке, не делая даже подстрочников на русском. Очевидно, что впервые приступать к написанию иноязычного текста может быть страшно, и кажется более надежным подготовить сначала текст на русском языке, а потом перевести его на английский. Это не слишком удачный подход, так как повышает вероятность, что статья будет в итоге написана таким слогом, который не понятен рецензенту, носителю английского языка, и будет отвергнута журналом. Речевые обороты, строение предложений, стилистические принципы в русском и английском текстах различаются настолько существенно, что непрофессиональный перевод будет неизбежно выглядеть коряво (а о профессиональном переводе и связанных с ним этических сложностях говорилось выше). Единственно правильным при работе над англоязычной статьей является такой подход, при котором уже самый первый план статьи (внутренняя структура, о которой мы говорили в начале) написан английскими словами, словосочетаниями, отдельными простыми предложениями. При этом правильные слова и словосочетания следует подбирать, изучая статьи по своей тематике (разумеется, не скатываясь в плагиат). Постепенно эта внутренняя структура будет наращиваться, обрастая необходимыми словами и грамматическими оборотами, и в итоге получится целый текст. Необходимо помнить, что в английском научном языке приветствуются простые и ясные предложения, так что не нужно мучиться и перегружать статью. Разумеется, в большинстве случаев в тексте будут ошибки. Если автор, исходя из оценки собственного знания английского, предполагает, что эти ошибки могут быть существенными, то на данном этапе имеет смысл обратиться к профессиональному редактору — и это совсем не то же самое, что обращение к переводчику! При совместной работе с редактором повышаются собственные навыки владения языком и, что немаловажно, не происходит нарушения этических норм научного общения — ведь редактор лишь помогает откорректировать текст, а не переводит его целиком и полностью. Многие журналы даже рекомендуют авторам, для которых английский язык не является родным, обращаться к редакторам и/или корректорам на заключительном этапе подготовки текста, так как сами журналы не имеют штатных специалистов для этой работы и им проще отвергнуть статью, в которой много ошибок или опечаток. И наконец, есть еще один легитимный способ увеличить вероятность того, что статья на английском языке будет подготовлена. Это такое построение исследовательской команды, при котором в нее входит по крайней мере один специалист, владеющий английским языком на хорошем уровне. Разумеется, речь не идет о том, чтобы этот человек переводил чей-то текст. Речь идет о рациональном распределении ролей в исследовательской группе, где для кого-то написание текста о проведенном

65

исследовании станет основной обязанностью на заключительных этапах работы. Таким образом, важно знать, что существует достаточно много способов преодолеть барьеры на пути к публикации в высокорейтинговом научном журнале, и помнить, что самый значительный из этих барьеров — барьер психологический.

В заключение хочется пожелать коллегам успехов в исследовательской работе и выказать уверенность в том, что в ближайшем будущем достижения российской психологии будут становиться все более заметными в мировом научном пространстве.

Источники

1. Государственная программа Российской Федерации «Развитие образования на 2013-2020 годы»: утв. распоряжением Правительства РФ от 22 ноября 2012 г. № 2148-р // СЗ РФ. 2012. № 48. Ст. 6735.

2. Стратегии инновационного развития Российской Федерации на период до 2020 года: утв. распоряжением Правительства РФ от 8 декабря 2011 г. № 2227-р // СЗ РФ. 2012. № 1. Ст. 216.

3. Указ Президента РФ от 7 мая 2012 г. № 599 «О мерах по реализации государственной политики в области образования и науки» // СЗ РФ. 2012. № 19. Ст. 2336.

4. Аражанова И. В. Динамика развития научного потенциала ведущих вузов: [презентация доклада] // VI Балтийский образовательный форум. Калининград, 20.10.2012. URL: http://balticeducationforum.ru/ presentation/02.pdf (дата обращения: 20.12.2012).

5. Панов П. Аудиторы из PwC помогут Минобразования с оценкой российских вузов // Известия. 2012. 3 дек. URL: http://izvestia.ru/news/540676#ixzz2FXe3I6uZ (дата обращения: 20.12.2012).

6. 2012 World University Rankings // QS TopUniversities: Worldwide University rankings, guides & events: [website]. URL: http://www.topuniversities.com/university-rankings/world-university-rankings/2012 (дата обращения: 24.02.2013).

7. World University Rankings 2012-2013 // Times Higher Education (THE): [website]. URL: http://www. timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2012-13/world-ranking (дата обращения: 24.02.2013).

8. Academic Ranking of World Universities — 2012 // The Academic Ranking of World Universities (ARWU): [website]. URL: http://www.shanghairanking.com/ARWU2012.html (дата обращения: 24.02.2013).

9. Scopus: [online database]. URL: http://www.scopus.com (дата обращения: 24.02.2013).

10. Web of Science: [online database]. URL: http://wokinfo.com/products_tools/multidisciplinary/webof-science (дата обращения: 24.02.2013).

11. PubMed: [online database]. URL: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed (дата обращения: 24.02.2013).

12. Google Scholar: [web search engine]. URL: http://scholar.google.com (дата обращения: 24.02.2013).

13. Scirus: [web search engine]. URL: http://scirus.com (дата обращения: 24.02.2013).

14. MeSH: [online controlled vocabulary thesaurus]. URL: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/mesh (дата обращения: 24.02.2013).

15. Top 50 psychology journals — ranked by JCR impact factor // UMass Amherst Libraries: [website]. URL: http://guides.library.umass.edu/content.php?pid=52227&sid=383170 (дата обращения: 24.02.2013).

16. APA Style: [website]. URL: http://www.apastyle.org (дата обращения: 24.02.2013).

Статья поступила в редакцию 20 декабря 2012 года

66

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.