Научная статья на тему 'Непрототипические актанты в валентностной структуре инкорпорантных комплексов английского языка'

Непрототипические актанты в валентностной структуре инкорпорантных комплексов английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
429
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКТАНТ / СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАДЕЖ / ВАЛЕНТНОСТЬ / ВАЛЕНТНОСТНАЯ СТРУКТУРА / ГЛАГОЛ С ИНКОРПОРИРОВАННЫМ АКТАНТОМ / ИНКОРПОРАНТНЫЙ КОМПЛЕКС / ACTANT / SEMANTIC CASE / VALENCE / VALENCE STRUCTURE / VERB WITH INCORPORATED ACTANT / INCORPORATION COMPLEX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шустова Светлана Викторовна, Смирнова Елизавета Александровна

В статье приводится обзор существующих классификаций актантов, составляющих валентностную структуру глагола, рассматриваются актанты, выделенные авторами в результате анализа случаев функционирования английских глаголов с инкорпорированными актантами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NON-PROTOTYPICAL ACTANTS IN THE VALENCE STRUCTURE OF INCORPORATION COMPLEXES IN ENGLISH LANGUAGE

The paper presented a review of existing classifications of actants (forming the valence structure of the verb) being offered by various researchers, and examined the non-prototypical actants, identified by the authors, as a result of studying the functioning of English verbs with the incorporated actants.

Текст научной работы на тему «Непрототипические актанты в валентностной структуре инкорпорантных комплексов английского языка»

УДК 81’3073

ШУСТОВА Светлана Викторовна, доктор филологических наук, профессор кафедры истории и межкультурной коммуникации Некоммерческого партнерства высшего профессионального образования «Прикамский социальный институт», г. Пермь, Россия lanaschust@mail.ru

СМИРНОВА Елизавета Александровна, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков Научноисследовательского университета «Высшая школа экономики», г. Пермь, Россия

НЕПРОТОТИПИЧЕСКИЕ АКТАНТЫ В ВАЛЕНТНОСТНОЙ СТРУКТУРЕ ИНКОРПОРАНТНЫХ КОМПЛЕКСОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В статье приводится обзор существующих классификаций актантов, составляющих валентностную структуру глагола, рассматриваются актанты, выделенные авторами в результате анализа случаев функционирования английских глаголов с инкорпорированными актантами.

SHUSTOVA Svetlana Viktorovna, Doctor in Philology, Professor of the Chair of History and Cross-cultural Communication, Prikamsky Social (Studies) Institute , Perm, Russia lanaschust@mail.ru

SMIRNOVA Elizaveta Alexandrovna, Candidate for Doctorate in Philology, Senior Lecturer, Chair of Foreign Languages, National Research University “Graduate School of Economics”, Perm, Russia

NON-PROTOTYPICAL ACTANTS IN THE VALENCE STRUCTURE OF INCORPORATION COMPLEXES IN ENGLISH LANGUAGE

The paper presented a review of existing classifications of actants (forming the valence structure of the verb) being offered by various researchers, and examined the non-prototypical actants, identified by the authors, as a result of studying the functioning of English verbs with the incorporated actants.

Ключевые слова: актант, семантический падеж, валент- Key words: actant, semantic case, valence, valence ность, валентностная структура, глагол с инкорпориро- structure, verb with incorporated actant, incorporation ванным актантом, инкорпорантный комплекс. complex.

Глагол является главным компонентном модели NV, наиболее общей структурной модели простого предложения [1, с. 91], поскольку именно семантика и валентностные свойства глагола определяют набор именных компонентов в том или ином предложении. Ряд уникальных свойств, не характерных ни для одной другой части речи делает глагол особой частью речи любого языка. Так, И.И. Мещанинов полагает, что «там, где имеется глагольная форма, имеется и предложение. Имя подобным свойством не обладает» [2, с. 134]. Как отмечает И.Г. Ольшанский, глагол является «потенциально предикативным знаком», что делает его похожим на предложение, так как «движение от слова к предложению - это процесс неизбежного разделения денотата и сигнификата» [3, с. 55]. В глаголе также наблюдается разделение денотата и сигнификата, благодаря чему он играет ведущую роль в описании любой ситуации. Особенности его семантики позволяют отражать различные компоненты событий окружающей действительности. «Категории лица, наклонения и времени включают глагольное слово в механизм актуализации, характеризуют предложение / высказывание в целом. Благодаря данным категориям глагол стоит ближе всего к предложению» [3, с. 57-58]. В.Б. Касевич приводит два свидетельства «центральной, структурообразующей роли глагола»: во-первых, любую конструкцию проще всего свернуть до глагола, поскольку глагол «с большей определенностью предсказывает свое окружение»; во-вторых, при вхождении одной синтаксической конструкции в другую необходимо преобразовать глагол, например, Мальчик читает книгу - Я вижу мальчика, читающего книгу [4, с. 462]. По мнению В.В. Богданова, ситуации складываются из определенного набора участников («партиципантов»), каждый из которых выполняет индивидуальную роль и представлен в ситуации дискретно [5, с. 14]. Л. Теньер сравнивает «глагольный узел», являющийся центром предложения, с «маленькой драмой», в которой обязательно есть свое действие, а также часто свои действующие лица и обстоятельства [6, с. 117]. Эта мысль развивается М.А. Анохиной, которая отмечает, что «за глаголами закреплена одна или несколько сцен, вследствие чего он может отражать цель и способ совершения действия, место его выполнения, причину и результат, темп и направление действия, участников события и т.д.» [7, с. 30-31]. Эта способность глагола сочетаться с различными языковыми единицами получила название валентности. В современной лингвистике выделяют семантическую и синтаксическую валентность. Семантическая валентность рассматривается как потенциальная способность глагола связываться с различными актантами, а синтаксическая валентность представляет собой реализацию этой способности [8, с. 163].

Синтаксическая валентность была впервые детально изучена С.Д. Кацнельсоном. С.Д. Кацнельсон пишет, что «полновесное вещественное слово в каждом языке не есть слово

вообще, а слово с конкретными синтаксическими потенциями, позволяющими употребить его лишь строго определенным образом, предуказанном уровнем развития грамматических отношений в языке. Это свойство слова определенным образом реализоваться в предложении и вступать в определенные комбинации с другими словами можно было бы назвать его синтаксической валентностью» [9, с. 132]. Аналогичное определение валентности находим у В.Б. Касевича: «Валентность - это внутренняя способность слова вступать в те или иные сочетания» [10, с. 96]. Применительно к глаголу валентность рассматривается как «способность данного глагола сочетаться с именами в той или иной субъектно-объектной функции» [11, с. 47], то есть глагол потенциально обладает определенным набором «мест» или «гнезд», которые заполняются в предложении словами, категориальные признаки которых соответствуют категориальным признакам «гнезда» [11, с. 88]. Г.Г. Сильницкий называет синтаксическую валентность глагола «лексическим окружением» и определяет ее как совокупность лексем, синтаксически связанных с синтаксической позицией, имеющейся в простом предложении [12, с. 132]. Зависимые от глагола элементы С.Д. Кацнельсон называет «предикандумами» и полагает, что глаголы можно классифицировать в зависимости от их количества «симультанно возможных при глаголе». По этому принципу выделяются одно-, двух- и многовалентные глаголы [13, с. 566]. С.Д. Кацнельсон предпринимает попытку выделить различные типы предикативной валентности, так он пишет о позиционной валентности и о валентности, предполагающей различные характеристики действия (например: нарочно, усердно, лениво, долго) [11, с. 88], однако этот тип валентности не получает названия. В дальнейшем для обозначения различных типов слов, «притягивающихся» к глаголу, будут использоваться термины «актанты» и «сирконстанты». Актанты рассматривались как обязательные участники обозначаемой глаголом ситуации, а сирконстан-ты - факультативные (Теньер 1988; Богуславский 1996; Падучева 2004; Касевич 2006).

Среди западных лингвистов одним из первых изучением валентности начал заниматься Л. Теньер, который, в отличие от С.Д. Кацнельсона, рассматривает валентность в более узком смысле, не как свойство всех полнозначных слов, а только как свойство глагола. Л. Теньер определяет валентность как способность глагола управлять определенным числом актантов и сирконстантов, сравнивая глагол со своеобразным «атомом с крючками», который может притягивать к себе определенное количество актантов и сирконстантов, в зависимости от количества «крючков» [6, с. 250]. Актантами могут быть существительные и их эквиваленты, обозначающие живые существа или предметы, которые так или иначе участвуют в описываемой глаголом ситуации. Количество глагольных актантов, согласно Л. Теньеру, может варьироваться от 0 до 3. В зависимости от валентности выделяются четыре группы глаголов: безвалентные или безак-тантные (к которым относятся безличные глаголы типа pleuvoir - «дождить»), одновалентные или одноактантные (непереходные глаголы, например, sommelier - «дремать»), двухвалентные или двухактантные (переходные глаголы, например, frapper - «ударять») и трехвалентные или трехактантные глаголы (для которых, как отмечает Л. Теньер, в традиционной грамматике нет специального термина, и они смешиваются с двухвалентными под общим названием переходных, хотя можно четко выделить два типа таких глаголов: глаголы речи (например, dire - «говорить») и «глаголы давания» (например, donner - «давать»). Кроме того, один глагол может иметь различное число актантов, а незанятые валентности называются свободными.

Понимание валентности у Л. Теньера ограничено количественными показателями, в дальнейшем ученые, изучающие валентность, стали обращать внимание на ее качественный аспект, в число валентностей глагола стали включаться не только актанты, но и сирконстанты. Были выделены два основных типа валентности: обязательная и факультативная. В этом отношении интерес представляют работы С.М. Кибардиной. Ее определение валентности отражает функции, которые она сообщает глаголу в предложении: «Валентность глагола представляет собой способность сочетаться с определенным кругом языковых единиц, предопределяя их количество, семантику, способ и форму выражения» [14, с. 85-86]. С.М. Кибардина выделяет следующие типы актантов: 1) содержательно и структурно обязательные актанты. К ним относятся субъект (у всех типов глаголов, кроме бессубъектных) и объект (у многих типов глаголов), а иногда и другие актанты. Если данные актанты опускаются, грамматическая правильность предложения нарушается; 2) содержательно обязательные, структурно факультативные актанты - данные актанты опускаются без нарушения грамматичности предложения и без изменения значения глагола, так как их можно восстановить из контекста и ситуации; 3) содержательно факультативные актанты - их наличие в предложении обусловлено коммуникативной ситуацией или отсутствием содержательно обязательных актантов. В этом случае содержательно факультативные актанты выступают в качестве своеобразной «структурной компенсации». Обязательность актантов зависит от их количества у того или иного глагола. Валентностная структура полиактантных глаголов обычно не реализуется полностью, степень ее реализации зависит, по

мнению С.М. Кибардиной, от целого ряда факторов, к которым относятся семантика глагола, коммуникативная установка предложения, частотность употребления какой-либо модели предложения в языке [15, с. 94-95]. Валентностные свойства глагола определяют его принадлежность к семантическому типу глаголов, характеризующемуся общей валентностной структурой. Конкретные глаголы могут модифицировать эту структуру в зависимости от семантических компонентов, входящих в их значение.

В падежной грамматике понятие актанта соотносится с понятием семантического или глубинного падежа, а понятие валентности - с понятием падежной рамки (Ч. Филлмор, У. Чейф, Дж. Андерсон, Дж. Грубор, У. Кук, С. Староста). Автором теории глубинных падежей считается американский лингвист Ч. Филлмор. Ч. Филлмор рассматривает предложение в его глубинной основе и трактует его как «состоящее из глагола и одной или более именных групп, каждая из которых связана с глаголом определенным падежным отношением» [16, с. 168]. По мнению Ч. Филлмора, смысл, который несет в себе падеж, есть универсальное, «врожденное» понятие, идентифицирующее некоторые типы суждений человека о событиях, происходящих вокруг него. Ч. Филлмор выделяет шесть основных глубинных падежей: Агентив, Датив, Инструменталис, Фактитив, Локатив и Объектив [16, с. 168]. Типы ролей, которые соотносятся с семантической структурой предикатов, образуют устойчивую универсальную систему [17, с. 14].

Содержательная интерпретация логико-семантических отношений между глаголом-предикатом и участниками описываемой глаголом ситуации содержится также в ряде работ отечественных лингвистов. Так, В.Г. Гак выделяет следующие семантические актанты: Субъект (Отправитель); Объект; Адресат; Субстанция, содействующая или препятствующая осуществлению процесса (Инициатор, Орудие, Причина); Пространственный конкретизатор (Местопребывание, Исходная и Конечная точка движения); Временной конкретизатор; Субстанция, которой принадлежит или в которой находится объект [18].

Оригинальная концепция грамматической структуры предложения выдвинута И.П. Сусо-вым. И.П. Сусов полагает, что ситуация, в центре которой находится глагол, представляет собой иерархию элементов, каждый из которых принадлежит либо к множеству предметов, либо к множеству признаков (предметные и признаковые релятемы) [19, с. 35]. Интерпретация предложения в каждом случае субъективна, поскольку она является точкой зрения говорящего на интерпретируемую ситуацию, а не задается самой ситуацией. И.П. Сусов выделяет восемь ре-лятем: Агентивная, Неагентивная, Пациентивная, Атрактивная, Локативная, Директивная, Аблативная и Инструментальная [19, с. 60].

Согласно концепции Ю.Д. Апресяна, существует 25 семантических функций, значимость которых неодинакова. Так, актанты Субъект, Объект, Глава, Контрагент, Содержание и Получатель всегда являются частью значения соответствующего предикатного слова, тогда как остальные в это значение могут не входить [20, с. 90].

Классификация семантических ролей В.В. Богданова включает 14 основных семантических функций: Агентив, Пициентив, Бенефициатив, Экпериенсив, Объектив, Перцептив, Компо-зитив, Инструментатив, Медиатив, Элементатив, Ономасиатив, Локатив, Дескриптив, Результа-тив [21, с. 52-55]. Стоит отметить, что В.В. Богданов рассматривает только актанты (семантемы), выраженные конкретными именами, то есть они могут описывать семантические структуры предикатных выражений, образованных только глаголами конкретного, физического действия, а при глаголах абстрактного, мыслительного характера данные позиции занимают другие предикаты или имена пропозитивной семантики [22, с. 36].

Анализ научной литературы показал, что в настоящее время не существует общепринятой номенклатуры актантов глагола. В классификациях разных авторов можно выделить прототипические актанты, к которым относятся Субъект и Объект, и непрототипические актанты, название и количество которых у разных ученых будет различным. Этот факт можно, на наш взгляд, объяснить тезисом о том, что количество актантов глагола и их тип может варьироваться в разных языках. Как отмечает Ж. Лазар, для каждого языка может быть выделено свое количество и тип актантов [23]. Мы разделяем мнение М.В. Никитина, который полагает, что в вопросах номенклатуры, а также семантической классификации аргументов и предикатов многое еще не вышло «из стадии разработки» и «подлежит ... уточнению» [24, с. 602-604]. Таким образом, можно предположить, что в результате анализа эмпирического материала могут быть выделены новые актанты, входящие в валентностную структуру глаголов, относящихся к различным семантическим группам. Так, изучение примеров употребления английских глаголов с инкорпорированными актантами позволило нам выявить непрототипические актанты, ранее не выделявшиеся - актант-ризонтив (от англ. reason - причина), актант-детерминатив (от англ. determination - 1) решимость, решительность; 2) определение, постановление (суда), актант-экспертатив (от англ. expertise - знание, компетентность).

Актант-ризонтив, обозначающий причину, по которой совершается действие, был отмечен в примерах употребления нескольких групп глаголов с инкорпорированными актантами. Ризонтив имеется в валентностной структуре глагола to jail, который относится к группе глаголов с инкорпорированным локативом: Anwar, a former deputy premier who was jailed a decade ago on sodomy charges; More charges have been filed against a man who was jailed on Sunday for stealing property from Caddo Parish Sheriff Steve Prator's farm; Espinoza, who had been jailed for assault but was released a day earlier, got out of a car and asked Shaw where he was from [26]. Наличие данного актанта фиксируется в 32% случаев функционирования глагола to jail, что позволяет рассматривать его как содержательно обязательный, структурно факультативный актант.

Наличие актанта-ризонтива также фиксируется в 10% случаев функционирования глаголов с инкорпорированным актантом-дескриптивом анималистического характера, 74% из которых приходится на примеры с глаголом to crane: Children craned for a look as a platoon of Mexican bagpipers marched through the gates in tribute to a strange and divisive chapter of Irish-American history; The wedding guests craned their necks for a glimpse of the ringbearer as she entered the tiny E.D. White Chapel Saturday afternoon, with her tongue wagging and shiny brown coat glistening; A cheer rose up from the center of Manhattan's Bryant Park, and a few of those office workers craned their necks out of curiosity [26]. Данный актант в большинстве случаев может рассматриваться как содержательно обязательный, структурно факультативный.

Наличие синтаксического актанта-ризонтива отмечается и в валентностной структуре глагола to whore, который относится к группе глаголов с инкорпорированным дескриптивом ан-тропонимического характера. Ризонтив отмечается в 22% случаев функционирования данного глагола: The media is whoring for ratings so the truth is selectively reported; Without Congressional oversight, George W. Bush is whoring for a burgeoning conspiracy to form a borderless trinational government with Canada and Mexico by 2010, complete with a unified currency [26]. Для данного глагола ризонтив может рассматриваться как содержательно обязательный, структурно факультативный актант.

Наличие синтаксического актанта-ризонтива фиксируется в 8% случаев функционирования глаголов с инкорпорированным актантом-дескриптивом, обозначающим способ организации, например: Families herded into movie theaters for another trek with stranded zoo animals as the animated sequel"Madagascar: Escape 2 Africa" led the weekend with a $63.5 million debut, according to studio estimates Sunday; Mr Sharma said without that information, his client could not cross-check for an alibi [26]. Данный актант в большинстве случаев может рассматриваться как содержательно обязательный, структурно факультативный. Однако для глагола to band ризонтив, на наш взгляд, является структурно и содержательно обязательным актантом: And while the flooding was frustrating at times, Patterson says the small community of Georgetown banded together to get through [26].

Интересно отметить, что при переводе на русский язык ризонтив часто трансформируется в сентенциальный актант. Проблемой сентенциальных актантов занимаются такие отечественные и зарубежные лингвисты, как Сердобольская (2005), Летучий (2012), Stowell (1982), Noonan (1985). Они считают, что актантная позиция может быть заполнена не только именной группой, но и клаузой, предложением. Такие предложения, как, например, Вася знает Петину тайну и Вася знает, что Петя тайком ездил в Германию, очень близкие и семантически, и синтаксически. Таким образом, именной и сентенциальный актанты при одном и том же глаголе, как правило, реализуют (во всяком случае, могут реализовать) одну и ту же семантическую роль [27]. Что мы и наблюдаем при переводе данных предложений на русский язык: The fans banded together to support Virginia Tech [26] - Фанаты собрались вместе, чтобы поддержать команду политехнического университета Вирджинии (перевод Е.С.).

Актант-детерминатив, обозначающий принятое решение, является структурно и содержательно обязательным актантом при глаголе to sentence, который относится к группе глаголов с инкорпорированным актантом-инструментом, обозначающим способ, - 86% случаев. Например, Then, in 1998, the married father of six was charged with sodomy and abuse of power and sentenced to 15 years in jail; Suraj Bhan has been convicted in a case of murder and sentenced to life imprisonment; Linda Bebko-Jones, 62, and her former chief of staff Mary B. Fiolek, 60, were both sentenced in Dauphin County to 12 months' probation and fined $1,500 [26].

Актант-экспертатив, обозначающий знание или навык, которому обучают или обучаются участники ситуации, входит в валентностную структуру глаголов to tutor, to school, to lecture, относящихся к разным группам глаголов с инкорпорированными актантами, согласно нашей классификации, но входящих в семантическое поле Обучение. Например, It's very rare for anyone to state this openly, but those who schooled in geopolitics find nothing strange in Romney's

statement [28]; In 1956, Eliot lectured on "The Function of Criticism" in a gymnasium at the University of Minnesota [28]; Alex Anninos was accused of having sex with a 17-year-old student he tutored in math) [28].

Наличие актантов ризонтива, детерминатива и экспертатива в валентностной структуре некоторых глаголов с инкорпорированными актантами, на наш взгляд, может служить подтверждением тезиса о неконечности набора непрототипических актантов и о возможности дальнейшей разработки их номенклатуры, что позволит получить более полные и детальные знания о глагольной валентности.

БИБЛИОГРФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Левицкий Ю.А. От высказывания - к предложению. От предложения - к высказыванию: учеб. пособие. -Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995. - 196 с.

2. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка. - Л.: Наука, 1975. - 350 с.

3. Ольшанский И.Г. Взаимодействие семантики слова и предложения // Вопросы языкознания. 1983. № 3. - С. 52-62.

4. Касевич В.Б. Труды по языкознанию: в 2 т. / под ред. Ю.А. Клейнера. - СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2006. Т. 1. -664 с.

5. Богданов В.В. Предложение и текст в содержательном аспекте. -СПб.: Изд. дом Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2007. - 280 с.

6. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер. с фр. - М.: Прогресс, 1988. - 656 с.

7. Анохина М.А. Явление инкорпорации в английской глагольной лексике: на материале адвербиальных глаголов английского языка: дисс. ... канд. филол. наук. - Барнаул, 2006. - 195 с.

8. Шустова С.В. К вопросу о функциональном потенциале языковой единицы (на примере семантической и синтаксической валентности) // Истор. и соц.-образоват. мысль. - Краснодар, 2013. № 3. - С. 161-164.

9. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. 1948. № 2. С. 114-134.

10. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. - М.: Гл. ред. восточ. лит. изд-ва «Наука», 1988. - 309 с.

11. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. - Л.: Наука, 1972. - 216 с.

12. Сильницкий Г.Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика I. - Смоленск: ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. - 255 с.

13. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: из научного наследия. - М.: Языки славян. культуры, 2001. -864 с.

14. Кибардина С.М. Валентность немецкого глагола: дисс. ... д-ра филол. наук. - Л., 1988. - 580 с.

15. Кибардина С.М. Распространители в структуре предложения. (К вопросу о реализации валентности глагола) // Единицы языка в коммуникативном и номинативном аспектах: межвуз. сб. науч. тр. - Л., 1986. - С. 94-100.

16. Филлмор Ч. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика. Вып. 3. - М., 1999. - 484 с.

17. Fillmore Ch. Subjects, Speakers and Roles // Semantics of Natural Languages. Dordrecht-Holland: D. Reidel Publishing Company, 1972. - P. 1-24.

18. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. - М.: Наука, 1969. C. 77-85.

19. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения современного немецкого языка). - Тула: Тульский гос. пед. ин-т, 1973. - 141 с.

20. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. - 367 с.

21. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Л.: Изд-во Ленингр., ун-та, 1977. - 204 с.

22. Гриднева Н.Н. Основы семантики синтаксиса: Учебное пособие по теоретической грамматике английского языка. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. - 48 с.

23. Lazard G. Typological research on actancy: the Paris RIVALC group // M. Shibatani & T. Bynon (eds.) Approaches to Typology. - Oxford: Oxford University Press, 1995. - P. 167-213.

24. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - СПб., 1996. - 780 с.

25. Смирнова Е.А. Функционирование глаголов с инкорпорированными актантами (на материале английского языка): дис.... канд. филол. наук. - Пермь, 2013. - 215 с.

26. Корпус Лейпцигского университета. URL: http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/

27. Летучий А.Б. О некоторых свойствах сентенциальных актантов в русском языке // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 2012. № 5. - С. 57-87.

28. Corpus of Contemporary American English. URL: http://corpus.byu.edu/coca/

REFERENCES

1. Levitskiy YU.A. Ot vyskazyvaniya - k predlozheniyu. Ot predlozheniya - k vyskazyvaniyu: ucheb. posobie. - Perm: Izd-vo Perm. un-ta, 1995. - 196 s.

2. Meshchaninov I.I. Problemy razvitiya yazyka. - L.: Nauka, 1975. - 350 s.

3. Olshanskiy I.G. Vzaimodeystvie semantiki slova i predlozheniya // Voprosy yazykoznaniya. 1983. № 3. - S. 52-62.

4. Kasevich V.B. Trudy po yazykoznaniyu: v 2 t. / pod red. YU.A. Kleynera. - SPb.: Filol. fak. SPbGU, 2006. T. 1. - 664 s.

б. Bogdanov V.V. Predlozhenie i tekst v soderzhatelnom aspekte. -SPb.: Izd. dom Sankt-Peterb. gos. un-ta, 2007. - 2S0 s.

6. Tener L. Osnovy strukturnogo sintaksisa / per. s fr. - M.: Progress, 19SS. - 6б6 s.

7. Anokhina M.A. YAvlenie inkorporatsii v angliyskoy glagolnoy leksike: na materiale adverbialnykh glagolov angliyskogo yazyka: diss. ... kand. filol. nauk. - Barnaul, 2006. - 19б s.

S. SHustova S.V. K voprosu o funktsionalnom potentsiale yazykovoy edinitsy (na primere semanticheskoy i sin-taksicheskoy valentnosti) // Istor. i sots.-obrazovat. mysl. - Krasnodar, 2013. № 3. - S. 161-164.

9. Katsnelson S.D. O grammaticheskoy kategorii // Vestnik LGU. 194S. № 2. S. 114-134.

10. Kasevich V.B. Semantika. Sintaksis. Morfologiya. - M.: Gl. red. vostoch. lit. izd-va "Nauka", 19SS. - 309 s.

11. Katsnelson S.D. Tipologiya yazyka i rechevoe myshlenie. - L.: Nauka, 1972. - 216 s.

12. Silnitskiy G.G. Semantika. Grammatika. Kvantitativnaya i tipologicheskaya lingvistika I. - Smolensk: FGU "Smolenskiy TSNTI", 2006. - 2бб s.

13. Katsnelson S.D. Kategorii yazyka i myshleniya: iz nauchnogo naslediya. - M.: YAzyki slavyan. kultury, 2001. - S64 s.

14. Kibardina S.M. Valentnost nemetskogo glagola: diss. ... d-ra filol. nauk. - L., 19SS. - б80 s.

1б. Kibardina S.M. Rasprostraniteli v strukture predlozheniya. (K voprosu o realizatsii valentnosti glagola) // Edinitsy yazyka v kommunikativnom i nominativnom aspektakh: mezhvuz. sb. nauch. tr. - L., 19S6. - S. 94-100.

16. Fillmor CH. Delo o padezhe // Zarubezhnaya lingvistika. Vyp. 3. - M., 1999. - 4S4 s.

17. Fill more Ch. Subjects, Speakers and Roles // Semantics of Natural Languages. Dordrecht-Holland: D. Reidel Publishing Company, 1972. - P. 1-24.

18. Gak V.G. K probleme sintaksicheskoy semantiki (semanticheskaya interpretatsiya "glubinnykh" i "poverkhnostnykh" struktur) // Invariantnye sintaksicheskie znacheniya i struktura predlozheniya. - M.: Nauka, 1969. C. 77-8б.

19. Susov I.P. Semanticheskaya struktura predlozheniya (na materiale prostogo predlozheniya sovremennogo nemetskogo yazyka). - Tula: Tulskiy gos. ped. in-t, 1973. - 141 s.

20. Apresyan YU. D. Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka. - M.: Nauka, 1974. - 367 s.

21. Bogdanov V.V. Semantiko-sintaksicheskaya organizatsiya predlozheniya. - L.: Izd-vo Leningr., un-ta, 1977. - 204 s.

22. Gridneva N.N. Osnovy semantiki sintaksisa: Uchebnoe posobie po teoreticheskoy grammatike angliyskogo yazyka. -SPb.: Izd-vo SPbGUEF, 2009. - 48 s.

23. Lazard G. Typological research on actancy: the Paris RIVALC group // M. Shibatani & T. Bynon (eds.) Approaches to Typology. - Oxford: Oxford University Press, 199б. - P. 167-213.

24. Nikitin M.V. Kurs lingvisticheskoy semantiki. - SPb., 1996. - 7S0 s.

2б. Smirnova E.A. Funktsionirovanie glagolov s inkorporirovannymi aktantami (na materiale angliyskogo yazyka): dis____________

kand. filol. nauk. - Perm, 2013. - 21б s.

26. Korpus Leyptsigskogo universiteta. URL: http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/

27. Letuchiy A.B. O nekotorykh svoystvakh sententsialnykh aktantov v russkom yazyke // Voprosy yazykoznaniya. - M.: Nauka, 2012. № 5. - S. б7-87.

25. Corpus of Contemporary American English. URL: http://corpus.byu.edu/coca/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.