Научная статья на тему 'Неопределенно малое количество в сфере эмоций (на материале английского языка)'

Неопределенно малое количество в сфере эмоций (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
170
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ НЕОПРЕДЕЛЁННОГО КОЛИЧЕСТВА / СУБКАТЕГОРИЯ НЕОПРЕДЕЛЁННО МАЛОГО КОЛИЧЕСТВА / ИНТЕНСИВНОСТЬ / НЕИНТЕНСИВНОСТЬ / СФЕРА ЭМОЦИЙ / INTENSITY/NON-INTENSITY / CATEGORY OF INDEFINABLY LOW QUANTITY / SUBCATEGORY OF INDEFINABLY LOW QUANTITY / EMOTIONAL SPHERE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Трофимова Жанна Вадимовна

Статья посвящена изучению способов выражения понятия неопределённо малого количества в высказываниях, описывающих эмоции. Исследуются субстантивные конструкции «существительное» + «существительное», где первым компонентом являются существительные разных семантических классов, способные выражать понятие неопределённо малого количества, а вторым компонентом существительные, обозначающие эмоции

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Indefinably Low Quantity in Emotional Sphere (on the Material of English Language)

The article studies ways to express the notion of indefinably low quantity in utterances describing emotions. Substantive constructions noun + noun are researched. Nouns of different semantic classes, which can express notion of indefinably low quantity, serve as the first component and nouns, expressing emotions, serve as the second component.

Текст научной работы на тему «Неопределенно малое количество в сфере эмоций (на материале английского языка)»

УДК 811.11

Трофимова Жанна Вадимовна

Zhanna Trofimova

НЕОПРЕДЕЛЕННО МАЛОЕ КОЛИЧЕСТВО

В СФЕРЕ ЭМОЦИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

INDEFINABLY LOW QUANTITY IN EMOTIONAL SPHERE (ON THE MATERIAL OF ENGLISH LANGUAGE)

Статья посвящена изучению способов выражения понятия неопределённо малого количества в высказываниях, описывающих эмоции. Исследуются субстантивные конструкции «существительное» + «существительное», где первым компонентом являются существительные разных семантических классов, способные выражать понятие неопределённо малого количества, а вторым компонентом - существительные, обозначающие эмоции

The article studies ways to express the notion of indefinably low quantity in utterances describing emotions. Substantive constructions "noun" + ''noun" are researched. Nouns of different semantic classes, which can express notion of indefinably low quantity, serve as the first component and nouns, expressing emotions, serve as the second component.

Ключевые слова: категория неопределённого количе- Key words: category of indefinably low quantity, subcate-ства, субкатегория неопределённо малого количест- gory of indefinably low quantity, intensity/non-intensity, emo-ва, интенсивность / неинтенсивность, сфера эмоций tional sphere

Долгое время вопрос об исследовании эмоциональной составляющей языка решался отрицательно, но с развитием эмо-тиологии (лингвистики эмоций) многие учёные стали считать этот вопрос заслуживающим внимания лингвистов. В.И. Шаховский вслед за лингвистами Ш. Балли, Ван Гиннекен, Бреаль,

А. Зализняк, Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяном утверждает, что исследование языкового выражения эмоций, способов классификации эмоций в языке отражает представления об эмоциях в сознании носителей языка. «Ключом к изучению человеческих эмоций является сам язык, который номинирует эмоции, выражает их, описывает, имитирует, категоризирует, классифицирует, структурирует, комментирует,

изобретает искренние и неискренние средства для их экспликации / импликации, для манифестации и сокрытия, предлагает средства для языкового манипулирования и моделирования соответствующих эмоций. Именно язык формирует эмоциональную картину мира представителей той или иной лингвокультуры» [8; С. 3-4].

Работы лингвистов Н.Д. Арутюновой, А. Зализняк, Е.М. Вольф, Ю.Д. Апресяна часто опираются на свойства эмоций, выявленные психологами. Одним из наиболее важных свойств эмоций является описанное в психологии свойство - интенсивность [5; С. 462]. При описании интенсивности эмоциональных состояний (ЭС) языком вырабатываются сред-

ства выражения количественной оценки эмоций. Это экспонентные средства понятия неопределённого количества (НК). Языковое выражение понятия НК в сфере эмоций есть воплощение в языке объективного противопоставления «интенсивность / неинтенсивность» или восприятия эмоции говорящим как слабой, неинтенсивной или сильной, интенсивной.

На протяжении многих лет исследователи пытались и пытаются выявить соотношение между математическим, логическим и языковым количеством. При рассмотрении категории количества с точки зрения философии отмечается, что эта категория отражает одно из наиболее общих свойств бытия, а именно его количественную определённость [4; С. 227]. Многочисленные классификации лексики с количественным значением (Т.П. Ломтева, В.В. Новицкой, Е.В. Гулыги, Е.И. Шендельс, В.В. Акуленко) [2], З.Я. Тураевой и Я.Г. Биренбаум [6], Г.Г. Галич (Кругликовой) [1, 3] и др. подтверждают неоднозначность в решении этого вопроса и отсутствие прямой зависимости между мыслительной и языковой категориями.

Исследователи выделяют три онтологических вида количества (предметоколичество, процессоколичество, признакоколичество), что связано с выделением в структуре бытия триады: предметы, процессы, признаки [6; С. 122]. Данная онтологическая категория связана с оппозицией расчленённость / нерасчле-нённость, в других терминах возможно прерывистость / непрерывность, дискретность / не-дискретность. Расчленённое количество определяется посредством счёта, а нерасчленён-ное посредством измерения. В процессе осознания нерасчленённого количества происходит сопоставление с естественной или искусственной конвенциональной единицей. Поскольку предметом данного исследования являются способы выражения количества в выражениях, описывающих эмоции, содержащих существительные - номинации ЭС, то возникает необходимость их изучения с точки зрения оппозиции расчленённость / нерасчленённость. Так как существительные, номинирующие, ЭС от-

носятся к абстрактным, неисчисляемым, то для них характерно понятие нерасчленённо-сти. Для передачи нерасчленённого количества необходимы единицы измерения конвенциональные (тонна, фунт, сутки и т.д.) или неконвенциональные. В статье исследуются существительные, выполняющие роль неконвенциональных единиц измерения, сочетающиеся с номинациями эмоций. Что касается оппозиции определённого / неопределённого количества, то рассматриваются только существительные как средства выражения неопределённого количества (НК), поскольку они отражают количественные отношения объективного мира не точно, а приближённо.

Языковые средства обозначения НК часто не только передают количественные отношения, но и содержат оценочный компонент. Попытки выявить особенности способов выражения понятия НК в языке предпринимались неоднократно. По мнению З.Я. Тураевой, НК, с учётом оценочного компонента, «может оцениваться как большое или малое, как достаточное, чрезмерное, предельное» [6; С. 129]. Более чёткая и полная классификация способов выражения оценочной квантификации по принципу выбора говорящим эталонной шкалы для сравнения с отражаемой величиной представлена в работах Г.Г. Галич (Кругликовой) [3; С. 58-85].

В настоящей статье исследуется субкатегория неопределённо малого количества (НМК). Разнообразные способы языкового выражения субкатегории НМК разными частями речи для русского, немецкого и французского языков исследовались такими авторами, как

В.В. Акуленко, Л.Г. Акуленко, И.Л. Клименко, Е.И. Букреевой [2], Е.В. Чекалиной [7] и др. Субкатегория НМК, в отличие от субкатегории неопределённо большого количества (НБК), исследована значительно меньше, в частности в работах В.В. Акуленко и др. [2] для английского языка не описана.

В данной статье исследуются в качестве способов языкового выражения категории количества существительные, выполняющие

роль неконвенциональных единиц измерения, сочетающиеся с номинациями эмоций.

Цель данной работы - исследовать возможные неконвенциональные единицы измерения (квантитативы - существительные), выражающие понятие НМК, употребляющиеся в качестве первого компонента в конструкции «существительное» + «существительное», где вторым компонентом являются существительные, обозначающие ЭС.

Имена существительные, выступающие в роли первого компонента в таких конструкциях, могут соотноситься с идеей НМК в первичном и вторичном значении. Эти существительные с количественной семантикой в данной работе будут называться квантитативами. Термин был применён Т.П. Ломтевым, который назвал квантитативами слова, которые «определяют количественную характеристику отдельных предметов, отдельных множеств предметов или отдельных действий [2; С. 14], использован в работах В.В. Химик, В.В. Акуленко [2], Е.М. Чекалиной [7].

Материалом исследования послужили высказывания, описывающие эмоции, цитируемые по Корпусу английского языка «British National Corpus» [BC], словарным статьям толковых словарей английского языка: Dictionary of English Language and Culture, Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary [10; 11; 12].

Количество слов - репрезентантов идеи НМК, существительных, которые во вторичном значении представляют идею малого количества, в обоих языках значительно меньше, чем количество единиц, репрезенитующих субкатегорию большого количества. Количество существительных, репрезентирующих идею неопределённо малого количества, является величиной ограниченной. Исследователями отмечено, что поля НБК и НМК разработаны в языке в разной степени, являются неравнозначными в языке, будучи равнозначными логически.

Количество существительных, которые

во вторичном значении представляют идею малого количества, значительно меньше, чем количество единиц, репрезентирующих субкатегорию НБК. Понятие НМК в выражениях, описывающих сферу эмоций, создаётся рядом образов, который значительно беднее, чем соответствующий ряд образов, выражающих понятие НБК. Но все образы, формирующие понятие НМК, имеют соответствие в ряду образов, выражающих понятие НБК.

Понятие НБК довольно часто представлено образами «сильного», а понятие НМК может быть выражено образом кратковременных явлений или явлений слабой интенсивности, которые занимают самое значительное место по количеству членов ряда, способных выражать понятие НМК.

Способствовать созданию понятия НМК в выражениях, описывающих сферу эмоций, могут образы неинтенсивных природных явлений и малых природных объектов. Это образы малой частицы огня и слабого света, малого количества воды и слабого движения воды, слабого движения воздушных масс, единичных мелких плодов растений, мельчайших частиц материи, малой площади, окружённой водой, малого вместилища, малой совокупности объектов, малых единиц измерения веса, малой денежной меры, короткого временного периода, малой части чего-либо, малой дозы, отражения, признака чего-либо и др.

Это существительные, которые создают образ непостоянного, колеблющегося света или огня: flicker, малой частицы огня: spark(s) -flicker of anger); But as she ... a tiny spark of anger flared within her [9, JY5 836].

Почти весь ряд английских существительных со значением малого количества света может выражать понятие НМК в сфере эмоций: gleam, glimmer, ray(s), sparkle, glint, twinkle, glow, shaft. Способность английских существительных gleam, glimmer, ray(s) выражать понятие НМК отмечена в словарях, остальные, по всей видимости, можно отнести к этому ряду, поскольку они обозначают либо слабый, тусклый свет, либо кратковременный свет в при-

марном значении, и, соответственно, слабое проявление чего-либо, например эмоции, в метафорическом значении: gleam of spite. Такой способ выражения НМК особенно характерен для сферы эмоций: Gallagher felt a warm glow of satisfaction [9, B1X 2714].

Выражать понятие НМК могут не только слова, обозначающие неинтенсивный свет и огонь, но и лексемы с семантикой яркого света: glitter и огня: fire, flame, при наличии деинтен-сификаторов: faint, brief, tiny, little; A faint glitter of angry amusement grew to a smile [9, GUE 2616]; A tiny flame of hope that Lucy ... flickered and died ... [9, JY2 3129].

По всей видимости, оба слова, означивающие денотат «луч»: beam, ray, вызывают у носителей языка количественные ассоциации: ray (beam) of hope.

В английском языке выявлены квантита-тивы, обозначающие в исходном значении малое количество: drop или слабое движение: trickle, неинтенсивное колебательное движение воды: ripples которые в метафорическом значении выражают понятие НМК и могут сочетаться с номинациями эмоций: ripples of excitement, trickle of fear (окказионально drop of sympathy). Тяготеющее к обозначению понятия НБК, слово spurt, означающее извержения воды, может указывать и на НМК при употреблении деинтенсификатора: ... Alice felt a little spurt of triumph... [9, EV12223].

Образы слабого движения воздуха: breath, breeze, miazma - miazma of depression, малой площади, окружённой большой площадью (воды, суши): isles, oasis - oasis of delight, температурных характеристик малой амплитуды: warm, warmth, chill - chill of fear; мельчайших частиц материи: atom, molecule - atom of tenderness, малых отрезков времени: second, moment - moment of joy, малой части чего-либо или малого куска могут способствовать формированию понятия НМК: scrap, element, shred, particle, whit (книжн.); среди которых все отмечены в сфере ЭС, кроме слов shred, whit - element of anger; The darkness of fog gave the ... the element of surprise [10; С. 422].

Слова со значением физиологических реакций человека, как правило, передают понятие НБК, поскольку все они обозначают интенсивные реакции человека, например «дрожь». Но если их определяют деинтенси-фикаторы, то они могут выражать понятие НМК:

Her mother moved in a tiny spasm of denial and unhappiness [9, HA6 3399].

Образ вместилища, достаточно полно представленный в ряду слов, формирующих понятие НБК, выражает понятие НМК достаточно редко, особенно в сфере эмоций: spoonful, pocket(s) - pockets of horror;. added his spoonful of mischief by ... [6, CR8 1638]; I don't have many pockets of enjoyment. So it's nice [9, HJ3 583].

Понятие НМК может создаваться существительными со значением единичных мелких растений и плодов растений: grain, seed -seed of anger, grain of feeling (excitement) (существительное grain возможно имеет исходное значение - мера веса).

Образ совокупности может использоваться для выражения идеи НМК: wisp - wisp of fear, но происходит это значительно реже, чем НБК, поскольку он ассоциируется у носителей языка прежде всего с понятием большого.

Понятие НМК может быть выражено лексемами, которые представляют эталоном измерения тело человека и его действия, например отглагольными существительными: lick, touch - lick of pleasure, touch of grief.

В английском языке возможна разная языковая трактовка идентичных денотатов. Из пяти английских слов, означивающих реалию «глоток»: drink, mouthful, draught, sip («маленький глоток»), gulp («большой глоток»); понятие НМК может выражать только лексема draught

- draught of happiness.

Из семи существительных с семантикой «кусок»: morsel, scrap («малое количество», «кусок»), grain, piece, bit, slice, («маленький кусок»), lump («большой кусок»), все слова, кроме существительного grain (в значении «маленький кусок») (grain of salt, sand, sugar) отме-

чены в сочетаемости с именами ЭС, но круг их сочетаемости ограничен и представлен в исследуемом материале одним - двумя словами: slice of happiness.

На понятие НМК могут указывать те из них, которые описывают небольшое количество: piece, bit, slice, morsel, scrap; She gave him a morsel of hope because he ... [9, EVC 1615]. Слова piece, bit, slice могут выражать понятие НБК и НМК в сочетании с интенсификаторами.

Слова с семантическими признаками меры веса: grain, ounce, длины: inch и денежной меры: penny характеризуют национальноспецифичные способы выражения единиц измерения и обозначения идеи НМК.

Из них только слова, обозначающие меру веса: grain, ounce - ounce of passion, not a grain of pity и денежную меру: mite - a mite of comfort могут сочетаться с обозначениями ЭС.

Специфичным способом выражения понятия НМК, неприемлемым для НБК, являются слова, объединённые образом не самого предмета, а его отображения или признака. Это существительные:

1) имеющие значение по данным толковых словарей «небольшое количество чего-нибудь» - shadow, vestige, ghost(s), smattering

- vestige of depression;

2) не отмеченные в словаре как выражающие понятие НМК, но означающие «намёк, знак, признак чего-либо, слабое проявление чего-либо»: imprint, trace, hint, sign - sign of annoyance; Conversely, desire bears the imprint of disgust... [9, A6D 204]; ...

Возможно использование деинтенсифи-

1. Галич Г.Г. Когнитивная категория количества и её реализация в современном немецком языке / Г.Г. Галич. - Омск: ОмГУ, 2002. - 208 с.

2. Категория количества в современных европейских языках / В.В. Акуленкко, С .А. Швачко, Е.И. Букреева и др. - Киев: Наукова Думка, 1990. -283 с.

3. Кругликова Г.Г. Опыт лингвокогнитивного описания высказываний о количестве / Г.Г. Кругликова. - Омск: ОмГТУ, 1996. - 132 с.

каторов: He reminde her ... though she could see a faint trace of anger ... [9, JY5 1194].

Понятие НМК может быть выражено существительными, содержащими концептуальный признак «слабое воздействие», со значением свойств объекта, воздействующих на органы чувств (органы слухового, зрительного, вкусового восприятия, органы обоняния и осязания), такими, как цвет: tinge - tinge of sadness, вкус: smack, taste - taste of grief, запах: tang, smell - tang of fear, текстура: texture

- texture of feelings, звук: note.

Подводя итоги, можно сказать, что способы обозначения НМК в сфере эмоций представлены рядом образов, который значительно беднее, чем соответствующий ряд образов, выражающих понятие НБК.

Количественное наполнение рядов может быть разным, что связано с более широкой расчленённостью смыслов внутри одного тематического ряда, например слов со значением малого количества света. Данная статья позволила выявить тематический ряд специфических средств обозначения НМК, не описанных ранее, например существительные, содержащие концептуальный признак «слабое воздействие». Это могут быть существительные со значением воздействия на организм человека в целом, а также воздействия на отдельные органы человека: на органы слуха, зрения, органы восприятия вкуса и запаха. Данное исследование также позволило пополнить описанные другими авторами тематические ряды новыми членами ряда, часто специфичными для описания сферы эмоций.

_________________________________Литература

4. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания / В.З. Панфилов. - М.: Наука, 1982. - 357 с.

5. Психологический словарь / Под общ ред.

А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. - изд. 2-е, исправ. - М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

6. Тураева З.Я. Некоторые особенности категории количества / З.Я. Тураева, Я.Г. Бирен-баум //Вопросы языкознания. - 1985. - № 4. - С. 122-130.

7. Чекалина Е.М Квантитативная метафора во французском и русском языках (на материале словосочетаний со значением неопределённо малого количества) / Е.М. Чекалина // Семантика. Прагматика. Социолингвистика: межвузовский сборник / Отв. ред. Т.А. Репина. - Ленинград, 1990. - С. 64-77.

8. Шаховский В.И. Лингвистика эмоций /

В.И. Шаховский // Филологические науки. - 2007. -№ 5. - С. 3-13.

9. [BC] - British National Corpus [Electronic re-

Коротко об авторе___________________________________

Трофимова Ж.В., аспирантка, Омский государственный

университет (ОмГУ)

zhantrof@mail.ru

Научные интересы: изучение эмоциональной языковой картины мира английского языка, а также в сопоставительном аспекте в английском и русском языках

source] / http: // www.natcorp.ox.ac.uk

10. [DELC] - Dictionary of English Language and Culture. - Harlow, Longman, Pearson Education Limited, 2002. - 1568 p.

11. [OALD] - Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Hornby A.S., Oxford New York, Oxford University Press, 1995. - 1428 p.

12. [OALED] - Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary, Oxford University Press, 1992. -1081 p.

_____________________________Briefly about the author

Zh. Trofimova, post-graduate student, Omsk State University (OSU)

Areas of expertise: research of emotional linguistic world-image of English language, its comparison in Russian and English

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.