Научная статья на тему 'НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОЭКСПЕРТНОЙ ПРАКТИКЕ'

НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОЭКСПЕРТНОЙ ПРАКТИКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
462
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА / ИНВЕКТИВА / ОСКОРБЛЕНИЕ / ЧЕСТЬ И ДОСТОИНСТВО / ЛИНГВОЭКСПЕРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / PROFANITY / INVECTIVE / INSULT / HONOR AND DIGNITY / LINGUISTIC-EXPERT ACTIVITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Николаева Т.А.

Статья посвящена проблемам исследования ненормативной лексики русского языка в лингвоэкспертной практике. В современных условиях развития лингвистической экспертологии, которая является прикладной отраслью юрислингвистики, основным направлением ее деятельности становится комплекс аспектов дифференциации лексики по ряду признаков. В частности, недостаточная степень разработанности теоретико-методологической основы данной когнитивной области, сочетающей в себе элементы лингвистики и права, требует выработки единой системы дифференцирующих признаков ненормативной лексики, особенно в случаях, когда она становится предметом изучения в рамках судебной практики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROFANITY OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN LINGUISTIC-EXPERT PRACTICE

The article is devoted to problems of a research of profanity of the Russian language in linguistic-expert practice. In modern conditions of development of linguistic-expert practice as the applied industry of judicial verbal studies, the complex of aspects of differentiation of lexicon on a number of signs is becoming the main direction of its activity. Particularly, insufficient degree of readiness of a theoretical-methodological basis of this cognitive area combining elements of linguistics and law demands development of a uniform system of the differentiating signs of profanity, especially in cases when it turns into a studying subject within judicial practice.

Текст научной работы на тему «НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОЭКСПЕРТНОЙ ПРАКТИКЕ»

https://cyberleninka.ru/article/n/povyshenie-effektivnosti-upravleniya-biznesom-cherez-postroenie-modeley-korporativnoy-pamyati.

5. Тузовский А.Ф., Чириков С.В., Ямпольский В.З. Системы управления знаниями (методы и технологии) / Под общ. ред. В.З. Ямпольского. - Томск: Изд-во НТЛ, 2005. - 260 с.

6. Цыгалов Ю. М., Пуляева В. Н. Управление знаниями на предприятии// Управленческие науки. 2014. №2 (11). URL: https://cyberleninka.rU/article/n/upravlenie-znaniyami-na-predpriyatii-1 (дата обращения: 19.10.2018).

УДК 81'276:34

Николаева Т.А. студент магистратуры 2 курс Социально-гуманитарный институт Мурманский арктический государственный университет

Россия, г. Мурманск НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОЭКСПЕРТНОЙ ПРАКТИКЕ

Аннотация: Статья посвящена проблемам исследования ненормативной лексики русского языка в лингвоэкспертной практике. В современных условиях развития лингвистической экспертологии, которая является прикладной отраслью юрислингвистики, основным направлением ее деятельности становится комплекс аспектов дифференциации лексики по ряду признаков. В частности, недостаточная степень разработанности теоретико-методологической основы данной когнитивной области, сочетающей в себе элементы лингвистики и права, требует выработки единой системы дифференцирующих признаков ненормативной лексики, особенно в случаях, когда она становится предметом изучения в рамках судебной практики.

Ключевые слова: ненормативная лексика, инвектива, оскорбление, честь и достоинство, лингвоэкспертная деятельность

Nikolaeva T.A. graduate student 2course Social and humanitarian Institute Murmansk Arctic State University Russia, Murmansk

PROFANITY OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN LINGUISTIC-EXPERT

PRACTICE

Abstract: The article is devoted to problems of a research ofprofanity of the Russian language in linguistic-expert practice. In modern conditions of development of linguistic-expert practice as the applied industry of judicial verbal studies, the complex of aspects of differentiation of lexicon on a number of signs is

becoming the main direction of its activity. Particularly, insufficient degree of readiness of a theoretical-methodological basis of this cognitive area combining elements of linguistics and law demands development of a uniform system of the differentiating signs of profanity, especially in cases when it turns into a studying subject within judicial practice.

Keywords: profanity, invective, insult, honor and dignity, linguistic-expert activity

Реалии современной действительности демонстрируют возрастающий уровень самооценки граждан, которые все чаще обращаются в судебные инстанции с исками о защите чести и достоинства, апеллируя к норме статьи 23 Конституции РФ, согласно которой каждый гражданин имеет право на защиту своей чести и доброго имени. Статьей 29 Конституции Российской Федерации каждому гарантируется свобода мысли и слова, а также свобода массовой информации205. Заложенное в нормах этих двух статей противоречие побуждает граждан зачастую произвольно трактовать границы своих и чужих прав в области вербального выражения своего мнения, особенно в отношении других граждан, наделенных всей полнотой тех же прав; это происходит, когда свобода слова понимается одними гражданами преимущественно в своих интересах и становится ограничением для других.

В данном случае возникают основания для речевого конфликта, способного повлечь за собой преступные действия, а значит, и судебные разбирательства, связанные с делами, в которых содержатся признаки преступлений, связанных со словом; возникает необходимость привлечения лингвистической экспертизы в качестве одного из ключевых доказательств. Крайней степенью выражения вербальной агрессии становится факт совершения правонарушения посредством языка, что обусловливает применение методов лингвистического анализа для определения степени роли экстралингвистического контекста в проявлении феномена унижения чести и достоинства посредством словесного оскорбления.

В структуре лингвистической экспертизы выделяют два компонента: лингвистический и правовой; при этом превалирует именно языковой фактор, от которого зависят правовые последствия. Основным фактором в лингвистической экспертологии является дифференциация лексики по ряду признаков. Характер лексического материала обусловливает и вид правовых последствий: чаще всего это судебные дела об оскорблении, унижении достоинства и деловой репутации. Проведя анализ структуры ненормативной лексики, можно условно разделить ее на две группы:

1) ненормативная лексика, которая общеизвестна, закреплена в качестве нецензурной, оскорбительной и составляет небольшую группу

205 Конституция Российской Федерации. Принята всеобщим голосованием 12 декабря 1993 г. М., 2015.

лексем, в просторечии именуемой матом: правовым последствием будет применение к виновному определенных юридических санкций;

2) инвективная лексика, которая имеет спорный характер, может быть отнесена к иным разрядам лексики; но в определенном контексте, в соответствии с особенностями авторской интенции, иными условиями осуществления коммуникации может быть расценена как оскорбительная и причислена к ненормативной.

Между этими двумя составляющими имеется весьма тонкая грань, которая в суде может иметь решающее значение в составе комплекса доказательств по делу; в этих условиях многократно возрастает роль результатов лингвистической экспертизы. Лингвистическое заключение, которое выполняется согласно постановлению суда, имеет целью представить обоснованный вывод о наличии либо отсутствии лингвистических признаков оскорбления, унижения чести и достоинства, распространения негативной информации о потерпевшем.

Общепринятый подход к соотношению разрядов нормативной и ненормативной лексики базируется на ряде критериев. Так, по критерию нормативности выделяется два класса: нормативная (допустима в любой ситуации) и ненормативная (допустима в ограниченном числе ситуаций). В свою очередь, нормативная лексика подразделяется:

• по стилистической отнесенности - на литературную и разговорную (негодяй, мерзавец, подлец, сброд, хам, подонок, скотина, бездарь и проч.);

• по этическому критерию - на приличную и допустимую.

Ненормативная же лексика подразделяется согласно критерию

стилистической соотнесенности на три подгруппы:

• сниженная (сленг, жаргон, просторечие, вульгаризмы: харя, рожа, пузо, жопа и др.);

• бранная (сволочь, ублюдок, сука, дерьмо, падла и др.);

• нецензурная (5 слов и их производные);

По этическому критерию ненормативная лексика подразделяется на некультурную (неуместную в общественном месте); неприличную (запрещенную в общественном месте)206.

Однако состав ненормативной лексики не может восприниматься как явление стабильное, неизменное и ограниченное в конкретных рамках. Структура ее постоянно изменяется и пополняется за счет введения неологизмов из категории сниженной лексики. Проблема неэффективности принятых методов классификации инвективной лексики усугубляется тем, что в лексикографической практике отсутствует само понятие инвективности, не разработана система стилистических помет, отражающих

206 Жельвис В. И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия // Понятие чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами. М., 2004. С. 298.

именно данный фактор функционирования слова. Этот подход обусловлен тем, что, по справедливому замечанию Н.Д. Голева, филологический словарь не призван выполнять юридическую функцию; каждый автор вполне свободен в своих интерпретациях, пометы могут носить приблизительный характер, никто не предъявляет к ним требований объективности, однозначности, пригодности для принятия правовых решений207. В связи с этим проявляется действие механизма семантической валентности, которое некоторые авторы усматривают в том, что лингвистическая экспертиза может послужить орудием влияния на решение суда, средством пиара и т.д.

В частности, Ю.А. Антонова, прямо указывая, что зачастую складываются ситуации «прав тот, кто платит», приводит пример лингвистической экспертизы по делу школьника Тагира Керимова, проведенной экспертом Центра судебных экспертиз Северо-Западного округа Петербурга Е. Кирюхиной. Данное заключение, согласно которому лозунги в адрес мальчика «Бей хача!», «Мочи хача!», «Убивай хача!», «Бей черных!», «Россия для русских!» не являются направленными на разжигание межнациональной розни и унижение человека по национальному признаку, по мнению Ю.А. Антоновой, имеет прагматический эффект: помощь малолетним преступникам в избегании ответственности208. В качестве аргументов, подтверждающих такую точку зрения, Ю.А. Антонова проводит следующие противопоставления: «школьник Т. Керимов получил открытую черепно-мозговую травму, перелом черепа, перелом костей носа, рваную рану губы и пролежал в коме несколько месяцев, а эксперт пришла к выводу, что «призывы в отношении представителей этнокультурной группы народов Кавказа из-за расплывчатости значений слов «хачей», «черных» может употребляться как иронически, в шутку, так и всерьез»209. Следует заметить, что в данном противопоставлении автор смешивает (намеренно или непроизвольно) понятия правовой и лингвистической природы: травмы могли быть нанесены и молча, связи с вербальной агрессии могло и не быть вовсе. Эксперт не должен давать оценку действиям, последствием которых стали полученные потерпевшим травмы. Однако в аспекте адекватной интерпретации семантики лингвистических единиц как примеров речевой агрессии, выраженных в соответствующих призывах, позиция эксперта, несомненно, важна. Для опровержения выводов первичной экспертизы, автор, используя лексикографический метод, опирается на данные Русского ассоциативного словаря под ред. Ю.Н. Караулова, который позволяет рассматривать слово в контексте. В очень сжатой форме можно передать его

207 Голев Н. Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. Барнаул, 1999. С. 11-58.

208 Антонова Ю. А. Лингвистическая экспертизы: опасность семантической валентности // Современная политическая коммуникация : Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург, 21-24 сентября 2009 г. Екатеринбург, 2009. С. 11.

209 Антонова Ю. А. Лингвистическая экспертиза: опасность семантической валентности // Современная политическая коммуникация : Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург сентября 2009. Екатеринбург, 2009. С. 12.

доводы в следующих тезисах: слово «черный» представлено ассоциациями: «грузин», «худший», «недруг», «черт», «чурка»; слово «хачик» -ассоциацией «чурка», а лексема «чурка» - ассоциациями «балда», «грузин», «грубиян», «грязный»210.

Ю.А. Антонова приводит точку зрения Е.А. Колтуновой, которая считает, что «выражение оценки распознается в тексте по наличию определенных оценочных слов и конструкций, в значении которых можно выделить элементы хороший-плохой, добрый-злой, чистый-грязный и др., <...>представляет собой оскорбление»211. Ю.А. Антонова, в отличие от эксперта по делу, усматривает в анализируемых материалах не только прямую языковую агрессию, но и признаки инвективы, переданные глаголами констатирующей семантики (бить, убивать), элементы разряда зоосемантических метафор («Крысам - крысячья смерть») и т.п.212 На основании собственного анализа автор приходит к выводам, противоположным представленному в суде экспертному заключению Е. Кирюхиной.

Данные соображения еще раз подтверждают актуальность профессиональной лингвистической экспертизы, которая может и должна служить действенным инструментом регламентации конфликтной лексики в рамках юрислингвистики. В комплексе методов лингвистического анализа заслуженно первенствует лексикографический метод; следовательно, необходимо создавать базу словарей ненормативной лексики на основе современных процессов, способствующих пополнению словарного состава языка: неологизации, формирования новых арготизмов, перехода единиц литературной лексики в состав ненормативной путем семантических трансформаций и т.д. Особое значение имеет внесение изменений в базовый список общеизвестных и общепринятых в качестве нецензурных (неприличных) лексических и фразеологических единиц, который используется сегодня. Эта необходимость вызвана тем, что к категории ненормативных в современном русском языке следует относить множество лексем, применяемых как вербально оформленное оскорбление и содержащие различные компоненты, относящиеся к категориям: признаков этнической принадлежности; компьютерного сленга; иноязычных заимствований и др.

В этом направлении интерес представляет ненормативная лексика, относящаяся к пластам, граничащим с корпусом нормативной лексики, но в соответствующих контекстах приобретающая неприличный характер, оскорбительные оттенки, обусловленные экспрессией и авторскими интенциями в рамках речевой агрессии. На сегодняшний день весьма актуален вопрос закрепления в законодательстве комплекса действий по

210 Русский ассоциативный словарь. В 2т. М., 2002. 986 с.

211 Антонова Ю. А. Лингвистическая экспертиза. С. 10-13.

212 Антонова Ю. А. Лингвистическая экспертиза... С. 10-13.

реализации судебной лингвистической экспертизы в едином ключе, в соответствующей последовательности регламентированных действий и фиксированном порядке критериев оценки.

Использованные источники:

1. Конституция Российской Федерации. Принята всеобщим голосованием 12 декабря 1993 г. [Текст]. - М.: Проспект, 2015. - 60 с.

2. Антонова, Ю. А. Лингвистическая экспертиза: опасность семантической валентности // Современная политическая коммуникация : Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург, 21-24 сентября 2009 г. / Урал. гос. пед. ун-т ; гл. ред. А. П. Чудинов. - Екатеринбург, 2009. - С. 10-13.

3. Голев, Н. Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. - Барнаул, 1999. - С. 11-58.

4. Жельвис, В. И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия // Понятие чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами. - М. : Медея, 2004. - С. 289-298.

5. Русский ассоциативный словарь. В 2т. От реакции к стимулу : Более 100000 реакций / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. - М. : АСТ, 2002. - 986 с.

УДК 546.1

Николаева Я.И. студент 3 курс

факультет «Информационные системы и технологии»

Пальмов С.В., к.т.н. доцент кафедры Информационных систем и технологий

ФГБОУ ВО ПГУТИ ПРЕИМУЩЕСТВА ОБСЛУЖИВАНИЕ НА УСЛОВИЯХ

ИТ-АУТСОРСИНГА Аннотация: В данной статье рассматриваются основные преимущества применения ИТ-аутсорсинга в бизнес-процессах. Авторами выделяются положительные качества, которыми обладают компании, использующие ИТ-аутсорсинг. Выявляются распространенные проблемы, сопровождающие использование ИТ-услуг, и их возможные пути решения.

Nikolaev Ya.I. 3rd year student

Faculty of "Information systems and technologies"

Palmov S. V. Ph.D. of Engineering Sciences associate professor of the department "Information systems and technologies" Povolzhskiy State University of Telecommunications and Informatics,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.