Научная статья на тему 'Некоторые заметки по исторической этнонимике Центральной Азии: си 霫 или бай-си 白霫'

Некоторые заметки по исторической этнонимике Центральной Азии: си 霫 или бай-си 白霫 Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
244
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ / ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ / ЭТНОНИМИКА / ДРЕВНИЕ ТЮРКИ / МОНГОЛЬСКИЕ НАРОДЫ / ТУНГУСО-МАНЬЧЖУРСКИЕ НАРОДЫ / ETHNIC HISTORY / INNER ASIA / ETHNONYMY / EARLY TüRKS / MONGOLIC PEOPLES / MANCHU-TUNGUSIC PEOPLES

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Тишин Владимир Владимирович

В статье предпринята попытка обобщения материала об этнической группе, выступающей в китайских источниках под названием си 霫 или бай-си 白霫. Автор приходит к выводу, что следует говорить о двух различных подразделениях одной племенной группировки. Выдвинуто предположение о наличии монголоязычных и тунгусо-маньчжуроязычных элементов в составе группировки бай-си 白霫.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some notes on historical ethnonymy of Inner Asia: Xí 霫 or Bái-xí 白霫

The article summarizes the historical data on the ethnic group mentioned in Chinese sources as Xí 霫 or Bái-xí 白霫. The author concludes the evidence that there were two different divisions of one tribal group. He suggests that there were Mongolic and Manchu-Tungusic elements among the Bái-xí 白霫 tribal group.

Текст научной работы на тему «Некоторые заметки по исторической этнонимике Центральной Азии: си 霫 или бай-си 白霫»

В.В. Тишин*

Некоторые заметки по исторической этнонимике Центральной Азии: си Щ или бай-си 0Щ

АННОТАЦИЯ: В статье предпринята попытка обобщения материала об этнической группе, выступающей в китайских источниках под названием си Щ или бай-си ЙШ. Автор приходит к выводу, что следует говорить о двух различных подразделениях одной племенной группировки. Выдвинуто предположение о наличии монголоязычных и тунгусо-маньчжуроязычных элементов в составе группировки бай-си ЙШ.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: этническая история, Центральная Азия, этнонимика, древние тюрки, монгольские народы, тунгусо-маньчжурские народы.

Этническая история Центральной Азии в различные исторические периоды сохраняет много белых пятен. Отсутствие, в первую очередь, непосредственных лингвистических данных не даёт возможности установить языковую и, следовательно, этническую принадлежность ряда народов, известных зачастую только по упоминанию их названий в иноземных письменных источниках, где они, как правило, предстают в сильном искажении. Среди ряда этнонимов заслуживает внимания упоминание в китайских источниках танского времени этнонима си Щ или же бай-си ЙШ. О необходимости его изучения свидетельствует тот факт, что иногда он смешивается с другой племенной группировкой — маньчжурскими си М [11, с. 140-141,

* Тишин Владимир Владимирович, к.и.н., м.н.с. Отдела истории Востока Института востоковедения РАН, Москва, Россия; E-mail: tihij-511@mail.ru

© Тишин В.В., 2016

41

142 (табл.)]1, для обозначения которых употреблялся, однако, другой иероглиф [30, S. 207; 14, с. 292, 304; 18, с. 142, 144, 148, 153, 157, 186, 365 комм. 1; 7, с. 313, 510 комм. 11; 17, с. 35-36]. По мнению А.Г. Малявкина, разделяющего взгляды Сиратори Куракичи и Чэнь Чжун-мяня, авторы Синь Тан шу часто путали сведения о двух племенах, приводя данные о си М в пассажах о бай-си ЙШ [17, с. 24, 121 комм. 40]. Однако сама Синь Тан шу их чётко различала [18, с. 148], как чётко различает их и Ляо ши [7, с. 313]. Тем не менее, уже в Суй шу и источниках о танском периоде, племена си М и си Ш фигурируют в политической жизни Центральной Азии, соотносясь с её восточной частью и, фиксируясь в одной синтаксической конструкции [35, S. 99, 145, 146, 201; 44, s. 84; 36, p. 72, 207 n. 11], что часто вводило в заблуждение переводчиков (ср.: [1, с. 349; 14, с. 254], где сочетание передано как си-хи2).

Цзю Тан шу даёт следующие данные: «Си — отдельная ветвь3 сюнну. Живут к северу от р. Хуаншуй (Шара-Мурэн), также на бывших сяньбийских землях4. Их владение находится в 5 тыс. ли к северо-востоку от столицы [Чанъань]. На востоке соприкасается с мохэ, на западе доходит до туцзюэ, на юге — до киданей, а на севере граничит с [владением] улохунь5. Занимает площадь, равную в окружности 2 тыс. ли, их земли кольцом окружены горами. Народ многочислен, искусен в стрельбе из лука и охоте. Любит обшивать одежды каймой из красной кожи. Женщины ценят медные браслеты. В верхней части и на полах одежды вешают маленькие медные колокольчики. Обычаи в общем сходны с киданьскими. Имеется кочевье дулуньхэцзинь6, в котором насчитывается 40 тыс. семей и более 10 тыс. превосходных воинов. В 3-м году эры правления Чжэнь-гуань (629) вождь этого кочевья прислал послов, поднёсших в дань предметы, производимые в их землях» [18, с. 144, 367 комм. 2. Ср.: 14, с. 50].

1 Они также известны как ку-мо-си Й^М. Эта форма появляется в источниках гораздо раньше (уп. под 388 г.), чем си М, известная только со времён Суй шу, но употреблявшаяся с тех пор только в этом варианте, фактически как фамилия [18, с. 49, 143; 36, р. 60—61].

2 Вслед за Н.Я. Бичуриным Н.В. кЮнер транскрибировал здесь иероглиф си Щ как хи.

3 В оригинале: бе-чжун

4 В оригинале: и сянь-бэй чжи гу-ди ШШ^^ШШ.

5 Написание: у-ло-хунь

6 Написание: ду-лунь хэ-цзинь бу ШИй^^Ш.

42

Известно, что в 622 г. над си Щ был поставлен тюркский (ту-цзюэ ЙЖ) Ту-ли ЙЯ каган) [35, S. 145, 201], чья ставка находилась на территории северных границ совр. провинции Хэбэй в непосредственной близости от Пекина; она именовалась «восточной ордой» (дун-я ШЖ), где, по-видимому, до этого располагались владения Чу-ло-хоу ШШШ (в 581 г.), также имевшего контакты с племенами си М и си Щ [45, p. 134]. Китайцы взяли эти земли под контроль в 630 г. после победы над тюрками, создав здесь управление (ду-ду-фу Ш^Ш) Юнь-чжун ШФ (северная часть совр. пров. Шаньси, юго-восточные территории Внутренней Монголии и часть Ордоса), вместе с другими территориями западнее, где было создано управление Дин-сян (север совр. пров. Шэньси и центральная часть Ордоса — совр. хошуны Отог и Ушин). В древнетюркских надписях та восточная территория к северу от Иньшаня (Coyaj jis) именуется Qara qum [28, p. 58-59, 63-67 note 24; 35, S. 143, 194, 201. См. также: 17, с. 25, 128-131 комм. 42]7. Синь Тан шу и Цэ-фу юань-гуй упоминают среди перечня бывших покорных тюркам племён, в 629 г. представших перед танским двором, си М и си Щ, но в соответствующем месте в Тан хуэй яо первых нет [35, S. 476]. Есть данные, что после гибели Капган-кагана в 716 г. несколько племён, среди которых были и си Щ, переселились из Маньчжурии на территорию Танского государства [40, p. 334 note 1; 35, S. 258-259].

Существует возможность реконструкции названия кочевья ду-лунь хэ-цзинь ШШШ^, dou-lun he-jin <*to-lwin yat-kn [39, p. 81, 202, 123, 156] < *toruns / *torun9 *yurkin 0 / *yurken11. Первое слово здесь — имя

7 О локализации китайских ду-ду-фу см.: [16, с. 106 прим. 14; 15, с. 28, 77 комм. 18, с. 92-93 комм. 35].

8 Ср. у Ю.А. Зуева, < *tuo-liuen kuat-kian < *tolun korkin ~ *tolun kork 'полный лик (Луны)' [8, с. 47], где *tolun 'полный'< töl- 'наполняться', 'становиться полным' [27, р. 491, 501]. С точки зрения фонологии, это возможно, но, по-видимому, синтаксически неоправданно.

9 К реконструкции звука палатального ряда для первого иероглифа ср. юй-ду-цзинь ^Wß^, ду-цзинь Ш^, передающие звучание ötükän (см.: [33, S. 33 Anm.; 37, р. 212-214]).

10 Ср. для первого слога о передаче сочетания без начального согласного через транскрипционный у, о передаче звуков i или u через a и также о финали на -r, ср.: хуэй-хэ < *yuäi yat < ujyur [25, с. 114, 115]. Ср. также вариант с передачей инициального звонкого велярного спиранта (/у/) [37, р. 252]. Ср. для второго слога сы-цзинь ШЯ", се-цзинь < irkin / erkin (*el qan?) (см.: [33, S. 23-25, 103, 109, 111-112; 37, р. 210, 227-228; 38, S. 273; 42, р. 207]).

11 О возможности реконструкции широкого гласного во втором слоге см. пример в прим. 10.

43

результата действия, выступающее в функции детерминатива; др.-тюрк. *törö- 'появляться', 'существовать' [27, p. 533] + афф. -Xn, образующий именные формы от непереходных глаголов (содержат гласный во втором слоге производящей основы) [31, р. 307]. Что касается второго слова, то вероятным представляется тюрк. *örkin > орх. örgin, др.-уйг. örgün 'трон' [27, р. 225; 21, с. 546-547], букв. 'возвышение' < ö:r- 'подниматься' [27, р. 195; 21, с. 542-544] + отглагольный именной показатель -gXn, после r или l известный также в форме с задним глухим согласным [31, р. 327]12.

Племена бай-си ЙШ упоминаются отдельно, выступая, как правило, в эпизодах, связанных с историей племён Центральной и Восточной Монголии. Изначально о них известно, что они жили в «древних местах [обитания] сянь-бэй» (цзюй сянь-бэй гу-ди ШШ^ЖШ), локализуясь при этом, согласно источнику, где-то между оз. Байкал и Западными склонами Большого Хингана, вероятно, в низовьях рек Тола и Керулен [6, с. 250 прим.]. Позже, под давлением сюэ-янь-то они отступили с этих земель на восток, осев на реке Ао-

чжи у гор Лэн-син гранича теперь на юге с киданями, на севере — с у-ло-хунь на востоке — с мо-хэ Щ^, на западе —

с байарку. Они делились на три подразделения (бу цзюй-янь ШШ, у-жо-мо ШШЙ. и хуан-шуй МЖ, оставаясь в подданстве тюркского кагана, и их предводители носили титул сы-цзинь (тюрк. irkin / erkin). После 660 г. о них ничего больше неизвестно (Синь Тан шу, цз. 217, с. 20а) [1, с. 349; 14, с. 50].

В другом сообщении Синь Тан шу упомянуты под 611 г. в районе 0тугана как подчинённые тюркам вместе «уйгуры, баирку, эдизы, тонра, боку и белые си» [15, с. 28, 85 комм. 29; 44, s. 98-99]. Известно, что в 628 г. бай-си ЙШ подчинились се-янь-то [33, S. 135; 35,

S. 355; 14, с. 185]. В конце 641 г. они в составе коалиции, возглавляемой се-янь-то вероятно, участвовали в походе на тюрков, располагавшихся на территории Ордоса; совместными силами тюрков и танцев коалиция была разгромлена и, судя по всему, распалась, поскольку в последующем об участии других племён в боях, которые велись се-янь-то с китайцами, не упоминается. В начале 647 г., по Цзы-чжи тун-цзянь, вожди бай-си Й Ш среди прочих с покорностью прибыли к танскому двору [16, с. 113, 114]13. Их террито-

12 Последний факт позволяет поставить под вопрос монгольскую этимологию всего слова (см.: [29, 8. 166]).

13 Ср. это место в Вэнь-сянь тун-као, достаточно поздней компиляции XIII в. [14, с. 292], где упомянуты си М и си Щ.

44

рии составили учреждённый административный округ (чжоу ^Н) Чжи-янь ЖШ (или Тянь-янь ЖШ), южнее территории совр. хошуна Ар Хорчин, примыкающего к территории бывшей провинции Жэ-хэ ШМ [35, 8. 358; 16, с. 118; 17, с. 26; 8, с. 45, 47], или, как уточняет А.Г. Малявкин, в северо-западной части совр. провинции Ляонин по левому (северному) берегу р. Шара-Мурэн [17, с. 24, 120-121 комм. 39]. И это, по-видимому, так, поскольку южнее реки, севернее города Чифэн, находились уже территории подвластные прежде управлению Жао-лэ (до 623 г.) [17, с. 34, 155-156 комм. 197], теперь составившие ряд отдельных административных единиц на территории провинции Ляонин и на востоке провинции Хэбэй [17, с. 34-35, 156157 комм. 198-207, с. 158-160, комм. 212, 214, 216, 218, 220]. Видимо, река должна рассматриваться как граница между землями бай-си ЙЩ и жившими южнее си М. Также известно, что одно из их подразделений (бе-бу ^Ш, «отдельное племя») выделено в самостоятельный округ, названный, очевидно, по его собственному имени, Цзюй-янь ШШ, предположительно локализуемый на территориях в районе хр. Дациншань, вдоль течения р. Хуанхэ, поскольку кажется менее вероятной локализация в районе Уратского хошуна к северу от Ордоса по левому берегу р. Хуанхэ [17, с. 24, 122 комм. 39, 41. См. также: 8, с. 46-47].

В Тай-пин хуань-юй цзи (т. 6, кн. 6, цз. 198) бай-си Й Щ описываются как одинаковые по обычаям с тюрками (ту-цзюэ ^Ж), но пришедшие в подданство танцам вместе с мо-хэ Щ^; в тексте подробно говорится о пожаловании в 647 г. вождей бай-си Й Щ китайским императором. Говорится, что в 660 г. их вождю (цю-чжан по имени Ли Хань-чжу ^^^ (китайская императорская фамилия, очевидно, пожалованная танским двором) была дарована должность управляющего Цзюй-янь ШШ (Цзюй-янь ду-ду ШШШв), после его смерти её получил его младший брат (ди Цзюэ-ду ЖШ; и после 660 г. о них ничего неизвестно [14, с. 50].

Вместе с тем, в Ляо ши прежним местом расселения бай-си Й Щ (гу-ди ШШ 'прежние/бывшие земли') называется область Да-дин на южном берегу р. Шара-Мурэн14, учреждённой в 1007 г. провинции Чжун-цзин Ф ^, территория которой позже называется в этом же источнике землями племени си-си МЩ [8, с. 65, 67]. Развивая мысли П. Пельо, Ю.А. Зуев считал, что в генеалогической легенде кыпчаков, изложенной в Юань ши (цз. 151), речь идёт об изначальной

14 О локализации см.: [7, с. 308, 499-500 комм. 106; 18, с. 70, 306-307 комм. 1; 17, с. 35, 158 комм. 212].

45

территории миграции, расположенной на восточном склоне Большого Хингана, тянущейся от р. Лоха-Мурэн, точнее, её притока р. Шара-Мурэн, до северных отрогов, что в целом совпадает с некоторыми данными о расселении племени бсш-си ЙШ в танское время после 630 г. [8, с. 64-66]. При этом южная часть данной территории, провинция Жэ-хэ Й^М. в первой половине VIII в. известна как территория пребывания си Л и киданей [30, 8. 210-211].

Как показал Лайош Лигети, именно си Л, племена, «кого тибетцы называют Иё \ китайцы называют Иё Ч&. фигурируют в тибетском документе X в. как Г.)ас1-р\п ^ (< *1а1Ь)), т.е. под названием, известным по памятникам древнетюркской рунической письменности (ср. письм. I111 Ь11) [34, р. 172, 186 п. 70. Ср.: 26, р. 19]15, где последнее, начиная с событий 687 г., постоянно употребляется в паре с киданями [10, с. 33-34, 38^0, 41, 43, 82-83, 126]. В тибетской транскрипции Иё 1иё следует видеть именно сочетание си-си Л Ш [8, с. 67].

По Синь Тан шу (цз. 219, с. 7а), племя си Л граничило с киданями на северо-востоке, на западе — с тюрками (ту-цзюэ ЙЖ), на севере — с сн Ш, на юге от них была река Бай-лан-хэ ЙЗШчГ (букв, 'река белого волка", совр. р. Далинхэ) Г35. 8. 349; 18. с. 144; 7. с. 42. 347 комм. 81. Являясь соседями монголоязычных киданей, си Л были родственны им по обычаям и языку [23, с. 16-171, но знали и тюркскую титула-туру [30, 8. 207, 208]. Говоря и о си Л, и о киданях, летописцы также отмечают, что они занимали «прежние/ бывшие сяньбэйские территории» (цзюг! сянъ-бэй гу-ди ЩЩ-ЩкШ) [18, с. 142, 144, 148, 157, 186, 365 комм. 1; 7, с. 17, 20-21; 36, р. 40]. В середине VII в. они располагались на территории совр. кит. провинции Хэбэй [17, с. 35, 157 комм. 210].

Вместе с тем, история группировки бай-си ЙШ остаётся совершенно неясной. Ф. Хирт транскрибировал её название как *Во1зсЬаг (?) [33, 8. 134]. Ср., однако, теперь: ран. ср.-кит. *Ьаук/Ъе:]к *ггр [39, р. 41, 331]. Буквальным переводом баи-си ЙШ является выражение 'белый ливень' или 'белый поток" [8, с. 45-47, 66-67]. Ср. значения, указанные в БКРС для иероглифа Ьт Й: «прил. наречие 1) белый (в древней космогонии ассоциируется с Западом, Осенью, со стихией Металл, лёгкими: ритуальный цвет Иньской династии, цвет траура: в театральном гриме — цвет маски отрицательных персонажей)...; 2) серебристый; седой; чистый, отмытый добела; светлый, ясный...; 3) дневной; днём, при свете...; 4) чистый, пустой, без приме-

15 Слою tatab'í, согласно Ю.А. Зуеву, реконструируется как иран. *tata api 'падающие воды' (авест. tata арб) [8, с. 47,66-67].

46

сей; незаправленный; пресный...» [4, т. 2, с. 598, № 2658]. Он коррелирует с тюркским ад 1) 'белый'; 2) 'чистый', 'незапятнанный', 'невинный', 'честный', 'правильный', 'прекрасный', 'роскошный', 'великолепный'; 3) 'сивый' (масть лошади) и др. Ср. также: ад 'проточный', 'быстротекущий' ~ ад- 'течь', 'протекать'. Этим цветом в тюркской культуре также маркировалась западная сторона света [12, с. 170-171]. Аналогичная символика у белого цвета (письм.-монг. сада'ап ~ сауауап ~ садап) в монгольской культуре [5, с. 149; 41, 8. 287-288]. Таким образом, название бай-си ЙЩ может быть китайской калькой тюркского или монгольского слова со значением 'белый', 'прекрасный', 'чистый' и др., но не меньший интерес вызывает значение 'западный', с учётом нахождения территорий кочевания бай-си ЙЩ до 630 г. по отношению к известной территории си Щ.

Если учесть, что бай-си Й Щ кочевали между пу-гу ^^ (< *ЬодШ, *ЬидШ), локализуемыми, по-видимому, к северу от р. Тола, в низовьях р. Орхон и долине нижней Селенги, и байарку, которые располагались восточнее их и занимали территории к востоку от оз. Байкал, примерно, как считается, до бассейна р. Сунгари, — хотя, наверняка, гораздо ближе, поскольку в этом случае с карты исчезают ши-вэй одно из племён которых локализуется на территориях за оз. Далай-нор, у «северо-восточной границы тюрков» (ту-цзюэ дун-бэй цзе [18, с. 136, 139, 361 комм. 5, с. 363 комм. 8], по-

видимому, до верховьев р. Шилка, — на юг же, скорее всего, не переходя за р. Керулен [6, с. 49, 250 прим., 311 прим. 2; 17, с. 25, 139143 комм. 51, 52, 53], то это противоречит показаниям источника о том, что они населяли прежние земли сяньбэйцев, которые, как отметил ещё Н.Я. Бичурин, «занимали земли нынешних аймаков: Кор-цинь, Аохань, Наймань и Халха», т.е. по восточную сторону Большого Хингана [1, с. 349 прим. 1118]. Речь может идти о какой-то отколовшейся и продвинувшейся на запад группе си Щ, вытесненной и вернувшейся позже обратно за Хинган.

Любопытно также название одного из племенных подразделений бай-си ЙЩ — хуан-шуй МЖ, где первый иероглиф означает 'глубокий и необозримый (о водной пучине)' [4, т. 4, с. 763, № 14152], второй имеет среди значений: 'вода'; 'воды', 'водоёмы', 'река', 'течение' и др. [4, т. 3, с. 804, № 9458]. Ср. монгольское название самой р. Шара-Мурэн и его китайскую кальку Хуан-шуй МЖ [2, с. 46, 253254]. В данном случае название племенной группы может быть соотнесено с гидронимом, и соответствующая локализация позволяет связать её с данными о си Щ, согласно Цзю Тан шу.

С информацией о локализации си Щ, относящейся к последней четверти VI — первой четверти VII вв., коррелируют также данные об

47

«отдельном племени» (бе-бу ^Ш) бай-си ЙЩ, для которого был создан в 630 г. свой округ, цзюй-янь ШШ, Ауап *Ыэ]1ап [39, р. 162, 356]. Ср. название р. Эцзин-гол и другие топонимы, а также изыскания о слове дгуап / диуап (тюрк. 'заяц') у Ю.А. Зуева [9, с. 97, 144 комм. 44; 8, с. 32, 38-39, 45-47, 62, 68, 70-71, 74, 75, 87; 15, с. 43, 154 комм. 193; 17, с. 25, 135 комм. 48, с. 138 комм. 50], но в этом случае достаточно затруднительно было бы увязать предлагаемые Ю.А. Зуевым западные районы Центральной Азии с историей племени бай-си ЙЩ. Речь должна идти о нахождении их округа где-то в районе хошунов Хух-Хото, Улан-Чаб и южной части Шилин-Гол, вероятно, именно в местности, где располагалась восточная ставка (дун-я Ж^) тюрков, т.е. на территории северных рубежей совр. провинции Хэбэй.

Тем не менее, сама транскрипция, предлагаемая Ю.А. Зуевым, заслуживает внимания потому, что, исходя из значений иероглифов, слово не могло быть китайским переводом какого-то иноязычного слова, но только транскрипцией. Едва ли это какое-то тюркское слово, поскольку предполагаемый в этом случае переход последнего согласного производящей основы // < /3/ < /й/ в письменных памятниках соответствующей эпохи, коими являются древнетюркские рунические тексты, не получил распространения16.

В сочинении Рашид ад-Дина ат-Табиба говорится, что «по-монгольски киян значит „большой поток", текущий с гор в низину, бурный, быстрый и сильный», но далее, безусловно, даётся народная этимология племенного названия, связывающая его с этим словом: «Так как кияны были отважны, храбры и крайне мужественны, то это слово положили их именем. Кият — множественное число от киян; тех из этого рода, которые ближе к его началу, называли в древности кият» [19, с. 154]. Но ни в одном из монгольских языков какого-либо подходящего слова, насколько нам известно, не зафиксировано [29, 8. 446-447]17. Интересно то, что Т.П. Роон обнаружила на северном Сахалине название Киян, и это, согласно её эвенкийскому информатору, означает «чистое место» [20, с. 115, 139 прим. 26].

Ещё одним элементом, который может послужить объектом для реконструкций, является имя вождя данного подразделения цзюй-янь ШШ: Цзюэ-ду ЖШ, и йои < *киа1 Гэ [39, р. 168, 81] < *диО /

16 Ср. в связи с гипотезой Ю.А. Зуева: доуап / диуап < *дойап [41, 8. 477].

17 Т.Д. Скрынникова, отметив зафиксированное в эвенк. к]ап 'кеоты (название племени)' [22, с. 391], привлекла сюда также ряд словоформ, взятых из тунгусо-маньчжурской и монгольской среды, основы которых, судя по всему, однако, гетерогенны [13, с. 187; 22, с. 423; 41, 8. 481].

48

*qutu. Тюркский q- в слове с инициальным qut- передавался другим звуком, ср.: гу-ту- (совр. gu-tü-), гу-до- ^Bft (совр. gü-duo-), гу-до- (совр. gü-duo-), гу-ду- (совр. gu-dü-) [32, p. 270; 42, p. 222, 231, 238-239, 240-241, 246], где первый слог давал прочтение *kwst, т.е. с чётким корневым -u- [39, p. 111]. Учитывая, что первый иероглиф встречается также в транскрипции ту-цзюэ ^М, передающей исходное *türküt [32, p. 272-273], в нашем случае инициальный китайский k-, вероятно, не тождественен тюркскому увулярному q-, т.е., возможно, заднеязычный сильный. Учитывая, что второй слог передаёт звуки велярного ряда, в первом приходится предполагать наличие звука, связанного с монгольским или тунгусо-маньчжурским консонантизмом [24, с. 101-105]. Ср. личное имя в «Тайной истории монголов» qudu ~ qutu [41, S. 463] (на письме реализуется через увулярный); ср. также ср.-монг. слово 'счастье, святость, величие', отражённое китайским письмом как qutuq, уйгурским — qutuy, шрифтом Пагс-Па — quduq, прамонг. форма восстанавливается в EDAL как *kutug; ср. также эвенк. (< монг.) kutu 'счастье, удача' [22, с. 391; 41, S. 464; 43, pt. I, p. 749]18.

Некоторые предположения в этом отношении позволяет выдвинуть возможность реконструкции названия третьего племени бай-си Й ® — слово у-жо-мо (а в танскую эпоху, скорее, чтение мо-жо-мо) Реконструкция даёт следующее: wú / mó ruó méi / mó

< *mud piak mdt [39, p. 325, 270, 218] < *munjakmat/ *munjakmar / *munjakmail. Вероятно предположить здесь слово *mómkmar; ср. эвенк. mojka, mojkacan, mojikan 'олень дикий (годовалый)'; нан. mojxa (диал.) 'кабан (молодой)'; маньчж. mixan 'поросёнок-сосунок', mixacan 'поросёнок кабана, кабанёнок' [22, с. 543], пратунг.-маньчж. форма основы реконструирована в EDAL как *mon(i)ka- [43, pt. II, p. 954]. Последний слог в данном случае образует аффикс, обозначающий характеристику людей по признаку, названному в производящей основе [3, с. 75-78], а предполагаемый финальный -r является показателем множественного числа от имён на -n. Едва ли, конечно, речь идёт об оленеводстве, но китайские источники содержат информацию об охоте на оленей или их разведении у более северных соседей, в том числе байарку [1, с. 344, 348, 350; 14, с. 12, 36, 49; 17, с. 25, 140-141 комм. 52]. В надписи Тоньюкука рассказывается, как тюрки, засев в горах Иньшаня, имели основным питанием kejik, под которыми, вероятно, скрываются олени (см.: [27, p. 755]), и зайцев

18 Едва ли эвенк. koto 'пальма' (большой нож на длинной рукоятке), поскольку это слово является, скорее всего, монгольским заимствованием (см.: [29, S. 486]).

49

(tabisyan) (стк. 8 (= I Южн., стк. 1)). По-видимому, здесь мы тоже имеем дело с термином, связанным с охотой на оленей.

Сделанные наблюдения не претендуют ни на какие основательные выводы, однако, позволяют поставить ряд вопросов, требующих более глубокой разработки, разумеется, в широком контексте истории Центральной Азии. Это касается как локализации рассмотренных племенных групп, объяснения их взаимосвязи, так и интерпретации относящихся к ним этнонимики и ономастики, тем более в связи с выдвинутым предположением о существовании монголоя-зычных и тунгусо-маньчжуроязычных элементов на Восточной территории Центральной Азии в VII в.

Литература

1. Бичурин Н.Я. [Иакинф]. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена / ред. текста, вступ. ст., комм. А.Н. Берн-штама и Н.В. Кюнера. Т. I. М.; Л., 1950.

2. Бичурин Н.Я. Статистическое описание Китайской империи. М., 2002.

3. Болдырев Б.В. Словообразование имён существительных в тунгусо-маньчжурских языках: в сравнительно-историческом освещении. Новосибирск, 1987.

4. Большой китайско-русский словарь по русской графической системе: в 4 т. / сост. под рук. и ред. И.М. Ошанина. Т. 2. Иероглифы № 1-№ 5064. М., 1983; Т. 3. Иероглифы № 5165-№ 10745. М., 1984; Т. 4. Иероглифы № 10746-№ 15505. М., 1984.

5. Викторова Л.Л. Монголы. Происхождение народа и история культуры. М., 1980.

6. Грумм-Зржимайло З.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т. II. Исторический очерк этих стран в связи с историей Средней Азии. Л., 1926.

7. З Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи) / Пер. с кит., введ., коммент. и прил. В.С. Таскина. М., 1979.

8. Зуев ЮА. Ранние тюрки: очерки истории и идеологии. Алматы, 2002.

9. Зуев ЮА. Тамги лошадей из вассальных княжеств (Перевод из китайского сочинения VIII-Х вв. Танхуйяо) // Новые материалы по древней и средневековой истории Казахстана. Алма-Ата, 1960.

10. Кляшторный С.Г. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии. М., 1964.

11. Кляшторный С.Г., СавиновД.Г. Степные империи древней Евразии. СПб., 2005.

12. Кононов А.Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках // Тюркологический сборник. 1975. Памяти С.Е. Малова. М., 1978.

13. Крадин Н.Н., Скрынникова Т.Д. Империя Чингис-хана. М., 2006.

14. Кюнер Н.В. Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока. М., 1961.

15. МалявкинА.Г. Историческая география Центральной Азии (материалы и исследования). Новосибирск, 1981.

50

16. Малявкин А.Г. Тактика Танского государства в борьбе за гегемонию в восточной части Центральной Азии // Дальний Восток и соседние территории в средние века. Новосибирск, 1980.

17. Малявкин А.Г. Танские хроники о государствах Центральной Азии: тексты и исследования. Новосибирск, 1989.

18. Материалы по истории древних кочевых народов группы дунху / введ., пер. [с кит.] и коммент. В.С. Таскина. М., 1984.

19. Рашид-ад-дин. Сборник летописей. Т. 1. Кн. 1. / пер. с перс. Л.А. Хетагурова. М.; Л., 1952.

20. Роон Т.П. Традиционная система оленеводства ульта // Краеведческий бюллетень. № 3. 1994.

21. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (Общетюркские и межтюркские основы на гласные). М., 1974.

22. Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков: Материалы к этимологическому словарю / Отв. ред. В.И. Цинциус. Л., 1975. Т. I. А-Н,.

23. ТаскинВ.С. «История государства киданей» как исторический источник // Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи) / Пер. с кит., введ., коммент. и прил. В.С. Таскина. М., 1979.

24. Широбокова Н.Н. Историческое развитие якутского консонантизма. Новосибирск, 2001.

25. Яхонтов С.Е. Древнейшие упоминания названия «киргиз» // Советская этнография. 1970. № 2.

26. Clauson G. A propos du manuscript Pelliot tibétain 1283 // Journal Asiatique. 1956. T. CCXLV. Fasc. 1.

27. Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford, 1972.

28. Czeglédy K. Coyay-quzï, Qara-qum, Kök-öng // Acta Orientalia Acade-miae Scientiarum Hungaricae. 1962. T. XV. Fasc. 1-3.

29. Doerfer G. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen unter besonderer Berücksichtigung älterer neupersischer Geschichtsquellen vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit. Bd. I. Mongolische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden, 1963.

30. Eberhard W. Sinologischen Bemerkungen Éber den Stamm der Kay // Monumenta Serica. 1947. Vol. XII.

31. Erdal M. Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. Wiesbaben, 1991.

32. Harmatta J. Irano-Turcica // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1972. T. XXV. Fasc. 1-3.

33. Hirth F. Nachworte zur Inschrift des Tonjukuk. Beiträge zur Geschichte der Ost-TÉrken im 7. und 8. Jahrhundert nach chinesischen Quellen // Radloff W. Die alttÉrkischen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge. St. Petersburg, 1899.

34. Ligeti L. A propos du 'Rapport sur les rois demeurant dans le Nord' // Études tibétaines dédiées à la mémoire de Marcelle Lalou. Paris, 1971.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

35. Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der OstTürken (T'u-küe). I. Buch. Texte. Wiesbaden, 1958.

51

36. Marsone P. La Steppe et l'Empire: La formation de la dynastie Khitan (Liao) IVe — Xe siècles. Paris, 2011.

37. Pelliot P. Neuf notes sur des questions d'Asie central // T'oung Pao. 1929. T. XXVI. № 4-5.

38. Pritsak O. Von den Karluk zu den Karachaniden // Zeitschrift der Deutschen Morgenldndischen Geselhchaft. Leipzig, 1951. Bd. 101 (N.F., Bd. 26).

39. PulleyblankE.G. A Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin. Vancouver, 1991.

40. Pulleyblank E.G. A Sogdian Colony in Inner Mongolia // T'oung Pao, Second Series. 1952. Vol. 41. Livr. 4/5.

41. Rybatzki V. Die Personennamen und Titel der Mittelmongolischen Dokumente. Eine lexikalische Untersuchung. Helsinki, 2006.

42. Rybatzki V. The Titles of Türk and Uigur Rulers in the Old Turkic Inscriptions // Central Asiatic Journal. 2000. Vol. 44/2.

43. Starostin S.A., Dybo A.V., Mudrak O.A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Pt. I. A-K. Leiden; Boston, 2003; Pt. II. L-Z. Leiden; Boston, 2003.

44. Ta§agilA. Gök-Türkler II (fetret devri 630-681). Ankara, 1999.

45. Wang Huan. Apa Qaghan Founder of the Western Turkish Khanate, the Splitting up of the Turkish Khanate and the Formation of the Western Turkish Khanate // Social Sciences in China. 1983. Vol. 2.

V.V. Tisin*

Some notes on historical ethnonymy of Inner Asia: Xi 9 or Bäi-xi Ö 9

ABSTRACT: The article summarizes the historical data on the ethnic group mentioned in Chinese sources as Xi m or Bäi-xi . The author concludes the evidence that there were two different divisions of one tribal group. He suggests that there were Mongolic and Manchu-Tungusic elements among the Bäi-xi Ö m tribal group.

KEYWORDS: ethnic history, Inner Asia, ethnonymy, Early Türks, Mongolic peoples, Manchu-Tungusic peoples.

* Tisin Vladimir Vladimirovich, researcher, Department of the History of the Orient, Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia; tihii-511@mail.ru

52

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.