Научная статья на тему 'Некоторые замечания о «неклассическом» наследии Александра Башлачёва'

Некоторые замечания о «неклассическом» наследии Александра Башлачёва Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
216
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Некоторые замечания о «неклассическом» наследии Александра Башлачёва»

По мнению рок-поэтов, для того, чтобы остаться собой в этом мире, нужно обладать жизненной стойкостью и цельностью характера. Персонаж с такими качествами становится здесь отдельным культурным героем, воплощенным в вариантах медиума, эталона человека и трикстера. Рок-лирика базируется на идее отрицания, что выражается в многообразии типов конфликтов, бытующих в данном поэтическом течении.

'«Megaherz». Лирика // Germanrock. Немецкая музыка в России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.germanrock.ru/node/80.

2 «Агата Кристи» // Антология русского рока. Тексты песен с аккордами [Электронный ресурс] . - Режим доступа: http://www.russiarock.narod/ru/other/ agata /index.htm.

3«Кукрыниксы». Тексты песен // Официальный сайт группы «Кукрыниксы» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.kukryniksi.ru/texts/

4 «ДДТ» // Поэты русского рока. Антология отечественной рок-поэзии в 10-ти томах. Т.3. - СПб.: Азбука, 2005.

5«ASP». Лирика // Germanrock. Немецкая музыка в России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.germanrock.ru/node/4.

6«Letzte Instanz». Лирика // Germanrock. Немецкая музыка в России [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.germanrock.ru/node/74.

7«Би-2» // Антология русского рока. Тексты песен с аккордами [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.russiarock.narod/ru/other/ bidva /index.htm.

8 «Сплин». Дискография // Официальный сайт группы «Сплин» [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.splean.ru/root/discogr.

9 «Eisbrecher». Лирика // Germanrock. Немецкая музыка в России [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.germanrock.ru/node/49.

10 «ASP». История группы // Сайт немецкой музыки в России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.gerrock.ru/ publ/68-1 -0-93.

11 См. «In Extremo» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.inextremo.de/home.php; «In Extremo». История группы // Сайт группы In Extremo в России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.xtremo.ru/?page_id=65.

12 Борис Гребенщиков о религии [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.fillosoff.ru/knowledge/celebrities/111-boris-grebenschikov-religion.html.

13 «Eisbrecher». Лирика // Germanrock. Немецкая музыка в России. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.germanrock.ru/node/49.

14 МелетинскийЕ.М. Культурный герой // Мифы народов мира. Энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, 1982. - С. 25.

© Ю.Э. Пилюте

А.С. ИВАНОВ

Химки

НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О «НЕКЛАССИЧЕСКОМ» НАСЛЕДИИ АЛЕКСАНДРА БАШЛАЧЁВА

Под «неклассическим» наследием Александра Башлачёва мы понимаем, во-первых, ряд стихотворений 1978 - 1981 годов, не ставших песнями, а во-вторых, тексты, написанные для группы «Рок-сентябрь». Указанные произведения, с одной стороны, мало известны широкой аудитории (во всяком случае, так было до недавнего времени), с другой - позволяют

глубже осознать многогранность поэта. Каждую из названных групп мы рассмотрим отдельно.

Произведения 1978 - 1981 годов условно можно назвать «корневой системой» всего творчества Башлачёва. Так, в 1978 году им была написана ироническая поэма «Разлюли-малина (из жизни кунгурских художников)». Объектом осмысления становится духовная пустота, пошлость и творческая бесплодность «богемы», среда обитания которой - «Гоморра и Содом! / Пьяный сумасшедший дом!» Такая ситуация мыслится как ненормальная, даже абсурдная: «Вскоре уснули, / Сном тяжёлым забывшись / Летели снежинки из разбитого / окна / А за окном хихикала / Г лупая, пьяная в стельку / Луна». Заметим, что такому осмыслению способствует трансформация цитаты из «Евгения Онегина»: «Как эта глупая луна / На этом глупом небосводе». Но если у Пушкина «глупость» луны - лишь субъективная оценка, то у Башлачёва она объективизируется, становится данностью.

Появляются здесь и образы, которые впоследствии станут основой песен, в частности - дым коромыслом (ср. «Дым коромыслом», 1985). Отметим обыгрывание классических фамилий: «А этот, как его, по-моему Ван-Гоголь / Вот гениальное и вместе с тем простое». И если здесь функция приёма - насмешка над массовым сознанием, то позже он будет использован для изображения девальвации культурных и духовных ценностей в эпоху исторических катаклизмов (ср. «За окнами - салют... Царь-Пушкин в новой раме», «Петербургская свадьба», 1985). Впервые проявляется внимание к корням слов, которое с января 1986 года станет основой поэтической философии поэта: «От любви к искусству спились / Общежитие -общепитие».

Необходимо указать на жанровую трансформацию, которая происходит за счёт включения в поэму частушек и того, что в современной фольклористике называется «кричалками»: «Ну, бухнем, как говорится / И за наш с тобой талант / На реку пошел топиться / Поседевший комендант»; «Да здравствует Врубель / Портвейн ценой в рубель. / Эх-ма!!! Гуляй веселей! / Каблуков не жалей!..». Кроме того, в приведенном фрагменте обыгрывается известный анекдот о посещении Л.И. Брежневым Третьяковской галереи: Брежнев посетил Третьяковскую галерею. Директор объясняет ему: «Это Репин». «Репин». «А это Ге». «Это не ге. Мне нравится». «Это Врубель». «Хорошая картина... и недорогая!».

В плане дальнейшего использования частушек показательной является песня «Ванюша» (1986). Важность данного жанра была подчеркнута и в интервью Б. Юхананову1: «Конечно, это не будет принципиально новая форма, потому что принципиально новые формы невозможно придумать. Это будет развитие прежних. Частушка и рок-н-ролл - я просто слышу, насколько они близки». Таким образом, уже на начальном этапе обнару-

живаются «семена» поэтики, которые так или иначе «взойдут» в последующие годы.

В 1979 году Башлачевым было написано стихотворение «Ты поутру взглянул в своё окно.». Рассмотрим некоторые черты, которые будут характерны и для более позднего творчества поэта.

Так, в нём впервые появляется мотив окна: «Ты поутру взглянул в своё окно, / И небо было ласковым и ясным. / Тебе казалось - будет день прекрасным / И в нём чему-то сбыться суждено».

Ю.В. Доманский замечает: «Часто окно выступает как предметная деталь. <...> В системе же всего творчества Башлачева возникает традиционное значение окна как границы между “этим” миром и миром “тем”»2.

Еще одной особенностью является наличие реминисценций и цитат (функция последних - текстообразующая - А.И.) - пусть и в малом количестве:

Смеялся, как довольная смеётся Красавица, что в зеркало глядит.

(Башлачёв, «Ты поутру взглянул.»)

И вот уж вечер. Разве ты заметил,

Как он прошёл, единственный твой день?

И царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищелкивать перстами,

И вертеться подбочась,

Гордо в зеркальце глядясь.

(Пушкин, «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»3).

Вот уж вечер. Роса Блестит на крапиве.

(Есенин, «Вот уж вечер. Роса.»4).

Отдельно следует отметить наличие enjambement, причем их художественные функции различны. «Смеялся, как довольная смеётся / Красавица, что в зеркало глядит». Функция данного переноса - изобразительная, она «зиждется на том же механизме ритмического перебоя, создающего исходя из семантики составляющих строки слов иллюзию более или менее определённого жеста»5.

«Казалось - много света и тепла / Тебе дано. И ты без сожаленья / Смотрел однажды, как по той аллее / Единственная женщина ушла. / Неслышно удалилась по аллее». А здесь реализуется уже выразительная функция: «обильное употребление синтаксических сдвигов относительно ведущих элементов метрической композиции (стихов, реже строф) сообщает речи эмфатическую напряженность, эффект преднамеренного поэтического “косноязычия” (речь “взахлеб”)»6.

Переносы можно считать одним из постоянных элементов поэтики Башлачёва, поскольку они используются как в ранних, так и в поздних песнях: «Давай жевательной резинкой / Залепим дыры наших ран» («Мы льём своё больное семя.», 1982); «Взгляните - над вашим балконом / Какая сегодня луна!» («Пора собираться на бал», 1982); «Все пили за Него. И мы с тобой хлебнули / За совесть и за страх. За всех. За тех, кого / Слизнула языком шершавая блокада» («Петербургская свадьба», 1985); «С ниточки по миру / Отдам - значит, сберегу» («Пляши в огне», 1986).

В данном стихотворении впервые затрагивается тема утраченных надежд и изображается трагедия души, не находящей себе места в этом мире: «Ты сознавал свой будущий удел. / И избранность среди различных прочих <.> Чего ты ждал? Того ли ты достиг? / Плетёшься ты среди таких же ждущих». Однако здесь причина трагедии (которая заключается -пока - в упущенном времени) - в бездействии самой души. Позже она будет заключаться в изначальном незнании своего потенциала, а при его обнаружении - в невозможности воплотить его в реальности («Грибоедов-ский вальс»). Наибольший «накал» эта тема приобретет в песне «Ванюша», где сама душа становится «пережитком» и в буквальном смысле -растаптывается («ножками потопчем»).

Начало сотрудничества с череповецкой группой «Рок-сентябрь» в качестве автора текстов песен также относится к 1979 году. Вспоминает друг Александра, Сергей Герасимов: «В то время у меня появилась мысль сделать что-то музыкальное у нас в городе. У меня были друзья, замечательные музыканты, мы еще с детства знакомы: Слава Кобрин и Саша Пугачёв. После того, как я узнал, что Саша (Башлачёв) пишет неплохие стихи, я переговорил с ним по поводу перспективы создания самобытной рок-группы. Он был не против. Более того, воспринял это с большим энтузиазмом. <.> Все были только “за”, и я их познакомил. <.> В октябре группа участвовала в смотре-конкурсе вокально-инструментальных ансамблей в Вологде, где исполнила патриотическую песню на слова Башлачёва “Нет войне!”. В ноябре в Череповце проходил фестиваль “Красная роза”, в котором “Сентябрь” также принимал участие. Были исполнены три песни на слова Александра: “Я рисую мир”, “Быть может, завтра”, и “Эй, друг”»7. К сожалению, судьба записей этих песен и текстов неизвестна - во всяком случае, найти их в открытом доступе на данный момент не представляется возможным.

Тексты для «Рок-сентября» Башлачёв писал до 1983 года. Сохранились следующие три текста разных лет: «Эй, помогите» («Такая уж погода») (1981), «Ночной блюз» («Полуночный блюз») (1983), «Если хочешь -уйду» (1983). На фоне остального творческого наследия Башлачёва эти произведения кажутся довольно «серыми»: простые образы, предсказуемые во многом рифмы. Однако это только на первый взгляд. На самом деле необходимо отметить ряд особенностей данных песен.

Во-первых, в них тоже появляются образы, важные для поэта: «мутная, слезящаяся вода», «лёд», «музыка». Кроме того, укажем оппозицию «шумный день - тихая ночь» («Ночной блюз») и указание на весну как на время, сопряжённое с воспоминанием: «Всё же верю - по весне / Всё же вспомнишь обо мне» («Если хочешь - уйду»). Интересно, что в этой песне звучит суицидальный мотив: «Как я звал тебя тогда / Знает тёмная вода; / Знает только кромка льда.».

Во-вторых, эти песни отличает присутствие лирического героя, характеристика которого не представляется затруднительной. Более того, за счёт наличия такого героя, а также ряда общих мотивов эти произведения могут быть объединены в цикл.

Каким предстает перед нами лирический герой? Изначально («Эй, помогите!», 1981) он отрезан от внешнего мира, причем этому «способствует» стихия: «Дождь все дороги заливает. / Небо как будто решето. / Мой островок остался с краю / И не придёт сюда никто». Потеряна связь с друзьями («Где вы, друзья, что стало с вами / В мире, затихшем как во сне? / Только протяжными гудками / Ваш телефон ответит мне»). Жизнь продолжается без его участия («И если что-то происходит, / То, к сожаленью, без меня»). Такое состояние кажется не только трудным («Мне очень трудно одному»), но и непонятным («То, что и сам я не пойму»), что подчеркивается за счет употребления данных строк в припеве, повторяющемся дважды.

Затем герой раскрывается как творец, музыкант («Ночной блюз», 1983): «Я играл целый день блюз, который я придумал сам». Однако одиночество не преодолено, во всяком случае - в дневном мире: «А все спешили по делам, / И в шуме городского дня / Никто не замечал меня». А ночью, когда герой запел, «луна загорелась на краю окна», и «каждая струна отчётливо была слышна» в «звенящей тишине». «И целый город танцевал во сне. / Огромный город танцевал во сне». Итак, он предстает как романтический герой в рамках классической романтической оппозиции «день - ночь».

Завершается путь героя-романтика трагически («Если хочешь - уйду», 1983): одиночество приобретает экзистенциальный характер, поскольку утрачена любовь. Возможным становится лишь один выход - смерть, которая в текст вводится посредством мифологических и фольклорных образов: «Если ты моей звезды / Не увидишь поутру, / Ты у краешка воды / Не ищи мои следы». Так, существует народное представление, что как только народится человек, то Господь тотчас же велит прорубить в небе окошечко и посадит к нему ангела наблюдать за делами и поступками новорожденного в продолжение всей его жизни; ангел смотрит и записывает в книгу, а людям кажется, что это звезда светится. А когда человек умрёт - окно запирается и звезда исчезает (падает с неба)8. Таким образом, мы можем

сделать вывод, что в рамках сотрудничества с группой «Рок-сентябрь» Башлачёв может быть воспринят как поэт-романтик.

В рамках статьи мы рассмотрим также написанное в 1980 году стихотворение «Ах, до чего ж весёленькая дата.», пронизанное ощущением трагизма жизни и бессмысленностью попытки ее изменить: «Мой добрый Ангел. Словно виноватый / Смущенно ковыряется в носу. // Налью ему. Что на него сердиться? / У нас с ним, право, общая беда. / Совсем не там нам привелось родиться. / А если там - то, значит, не тогда. <...>...Кричать! Куда там. Не хватает голоса. / Нелепо и ужасно тяжело / Себя за коротко постриженные волосы / Тянуть из вязких и гнилых болот».

Отметим появление важных мотивов:

1) мотив времени (в его «больном» изводе): «Давным-давно здесь время захромало»; «И вот уже давно погасло пламя»; «Давным-давно -слыхали? - пятая часть мира / Превращена в бесплодный огород» -ср. в более поздних: «Время колокольчиков» (1984); «Время бросать гнезда. / Время менять звёзды» («Осень», 1984); «Время на другой параллели / Сквозняками рвется сквозь щели» («Некому берёзу заломати», 1984); «А время ловит нас в воде губами жадными, / Время нас учит пить» («Ржавая вода», 1985); «.времена, которые согнули / Страну в бараний рог и пили из него» («Петербургская свадьба», 1985); «Время течёт, растолкав себя в ступе» («Перекур», 1985); «Чтобы Девочка-время из сказок косу заплела. / Чтобы Время-мальчишка пугал и стрелял из рогатки» («Слыша

В.С. Высоцкого», 1986).

2) мотив веры (истинной и ложной, безверия и шире - богооставлен-ности): «Здесь скучно. Самого занюханного бога / Не привлечет наш неказистый рай» - ср: «Перекрестившись истинным крестом» («Хозяйка», 1983); «Купола растеряли золото» («Время колокольчиков», 1984); «Кто услышит стоны краденой иконы?» («Лихо», 1984); «И наша правда проста, но ей не хватит креста / Из соломенной веры с “спаси-сохрани”. / Ведь святых на Руси только знай выноси! / В этом высшая мера. Скоси-схорони» («Посошок», 1985); «в волчьих праздниках / тёмной гибелью сгинет всякое / дело Божие»; «Образа кнутом перекрещены» («Егоркина былина», 1985); полностью - «Вечный пост» (1986), «Имя Имен» (1986).

Обращает на себя внимание использование ещё одного приёма, который будет характерен для поэтики раннего (до осени 1984 года) периода -замены «высокого» на «низкое»: «Мой добрый ангел. Словно виноватый / Смущенно ковыряется в носу»; «С тех пор любому в голову стреляй - / Увидишь сам - прольётся слишком мало / Холодного, густого киселя». (Ср: «Мы вскроем вены торопливо / Надёжной бритвою “Жиллет”. / Но вместо крови льется пиво / И только пачкает паркет» («Мы льем своё больное семя.»); «Каждый день ставит в воду / Букеты бумажных роз» («Королева бутербродов»)). Бытие во всех его проявлениях - включая сю-

да и смерть - воспринимается как профанное и в силу этого - трагичное. Вместе с тем такая замена является и средством создания иронии - наряду с помещением цитаты в негативный контекст: «Нелепо и ужасно тяжело / Себя за коротко постриженные волосы / Тянуть из вязких и гнилых болот» - так у Башлачёва. Ср: «Вот уже всё туловище моего коня скрылось в зловонной грязи, вот уже и моя голова стала погружаться в болото, и оттуда торчит лишь косичка моего парика. Что было делать? Мы непременно погибли бы, если бы не удивительная сила моих рук. Я страшный силач. Схватив себя за эту косичку, я изо всех сил дернул вверх и без большого труда вытащил из болота и себя и своего коня, которого крепко сжал обеими ногами, как щипцами» (Р.Э. Распэ, «Приключения барона Мюнхгаузена»).

Цитата Башлачёва одновременно «отсылает» и к фильму «Тот самый Мюнхгаузен» (реж. М. Захаров, сценарий Г. Горина, в главной роли О. Янковский, «Мосфильм», 1979), который он любил. Вот что вспоминает Т.В. Кобрина: «Осенью (1983 года - А.И.) собрались у нас за столом, засиделись. Саша начал пересказывать фильм с Янковским “Тот самый Мюнхгаузен”. Он очень любил этот фильм, весь вечер рассказывал со всеми подробностями»9. Таким образом, Башлачёв «обыгрывает» стереотипы массового сознания, которое становится объектом иронии.

Мы рассмотрели только часть «неклассического» наследия Александра Башлачёва. Хочется надеяться, что в дальнейшем оно также станет объектом пристального внимания исследователей.

1 Юхананов Б. Интервью с Александром Башлачёвым (1986) [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://lib.ru/KSP/bashlach/intervie.txt

2 Доманский Ю.В. «Тексты смерти» русского рока: пособие к спецсеминару. - Тверь, 2000. -С. 26.

3 ПушкинА.С. Сочинения: В 3 т. Т. 1. Стихотворения; Сказки; Руслан и Людмила: Поэма. -М.: Худож. лит., 1985. - С. 635.

4 Есенин С.А. Я, Есенин Сергей: Поэзия и проза. - М.: Изд-во Эксмо, 2006. - С. 23.

5 Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Теория и история русского стиха: В 2-х кн. Кн. 1: Метрика и ритмика. - М.: Флинта: Наука, 2002. - С. 257.

6 Там же. С. 252.

7 Наумов Л. Александр Башлачёв: человек поющий - СПб.: Амфора; ТИД Амфора, 2010. -С. 178.

8АфанасьевА.Н. Поэтические воззрения славян на природу: в трёх томах. - М.: Современный писатель, 1995. - Т. 2 - С. 83.

9 Наумов Л. Указ. соч. С. 204.

© А.С. Иванов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.