Некоторые вопросы лингвистической истории
Нижней Галатии*
Резюме. В статье рассматриваются географические названия, зафиксированные на территории, которая была населена скордисками. Как показало исследование, далеко не все топонимы этого региона являются кельтскими по происхождению. Таким образом, настоящая работа подтверждает выводы ряда историков и археологов о смешанном в языковом плане характере населения скордискских земель. Гипотеза о кельтской языковой монолитности скордисков, популярная еще недавно, не находит подтверждения в топонимическом материале.
Ключевые слова: скордиски, топонимика, кельтское языкознание, палеобалканистика; Зсог^сі, Шропіту, секо^у, ра1еоЬа1капІ8йс8
Заглавие этой статьи на первый взгляд может показаться неожиданным. Действительно, исследователям гораздо лучше известна малоазиатская Галатия - регион в районе современного г. Анкара в Турции. После захвата Дельф в 279 г. до н.э. часть кельтских племен по приглашению вифинского царя Никомеда прибыла в Малую Азию, где в качестве наемников воевала в войсках различных эллинистических династов, а около 260 г. до н.э. три племени (тектосаги, толистобоги и трокмы) осели в центральной Анатолии. Другая же часть кельтских племен оказалась в районе, где в Дунай впадает р. Сава, ср. известный фрагмент из «Эпитомы сочинения Помпея Трога ИІБІогіае РШіПісае» Марка Юниана Юстина (XXXII, 3. 6-9.) :
* Настоящая работа выполнена в рамках проекта РГНФ 09-04-00-417а. В статье используются следующие сокращения: DAG = J. Whatmough. The Dialects of Ancient Gaul. Cambridge, 1970; Holder = A. Holder. Alt-celtischer Sprachschatz. B. 1-3. Leipzig, 1896-1910; IMS = Inscriptions de la Mesie Superieure. Belgrad, 1976-; LIV = H. Rix et al., Lexikon der indogermanischen Verben. Wiesbaden, 2001. Удобные индексы к первым двум работам представлены в: P. Sims-Williams (ed.). Additions to Alfred Holder’s Celtic Thesaurus by Georges Cousin together with an electronically searchable version of Holder’s headwords by Llinos Dafis & Ashwin Gohil and indexes to Joshua Whatmough’s ‘The Dialects of Ancient Gaul’ by Xavier Delamarre & G. R. Isaac. Aberystwyth, 2006.
1 Iustini Epitoma 1932: 236. Перевод А. А. Деконского и М. И. Рижского (под редакцией М. Е. Грабарь-Пассек), Юстин. Эпитома ^чинения Помпея Трога «Historiae Phlilippicae» // Вестник древней истории 1954. Т. 50. С. 232. Перевод перепечатан в книге: Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога «Historia Philippicae». М., 2006.
Namque Galli bello adversus Delphos infeliciter gesto, in quo maiorem vim numinis quam hostium senserant, amisso Brenno duce pars in Asiam, pars in Thraciam extorres fugerant. Inde per eadem vestigia, qua venerant, antiquam patriam repetivere. Ex his manus qaedam in confluente Danuvii et Savi consedit Scordiscosque se appellari voluit.
‘галлы, после того как они неудачно вели с Дельфами войну, в которой им больше дало почувствовать свою силу божество, чем враги, потеряв вождя своего Бренна, бежали, [точно] изгнанники, частью в Азию, частью во Фракию. Отсюда теми же путями, по каким пришли, они возвратились на исконную свою родину. Но какой-то из их отрядов осел у слияния Дуная и Савы и назвал себя скордисками’2.
Именно к этому региону и был применен ойконим «Нижняя Галатия». Хотя, похоже, это название нам известно исключительно благодаря Плутарху (Plut. Aem. Paul 9 Sid туд катш ГаХат1ад), его нейтральность позволяет избежать непрекращающихся споров об этнической и лингвистической атрибуции, равно как и о политическом устройстве у скордисков, эти территории населявших. Действительно, в то время как для Страбона, Тита Ливия и Юстина скордиски являются галатами (галлами), то Аппиан (App. Ill. 2) упоминает их среди иллирийских племён, а Флор (Flor. I, 39) считает их фракийцами. Подобная путаница в этнической атрибуции балканских племен является достаточно распространенной, ср., к примеру, дискуссию об этнической принадлежности певкинов или трибаллов3. Более того, даже те авторы античности, которые видят в скордисках кельтов, отмечают смешанный характер населения (ср. Strabo VII, 5, 2 о галатах-скордисках, живших вперемежку с иллирийскими и фракийскими народностями), предполагающий достаточно сложный характер лингвистической ситуации в регионе. Вполне естественен в этой связи интерес к собственно этническому составу скордисков, проявляемый современными историками и археологами4. Что же касается самого ойконима «Нижняя Галатия», то следует иметь ввиду, что термин «галаты»
2
Комментарий к имени предводителя галлов cм. в Koch 1990: 9-10. См. также Габелко, Селиванова 2006: 142-144; Фалилеев 1999: 33-36; Tomaschitz 2002: 130-131.
3 Обзор проблематики см. в Фалилеев 2006: 62-3 и 72-3 соответственно.
4 См., напр., Papazoglu 1978: 345 и сл. Специально о дакийском населении на территориях «скордисков» см. уже Jovanovic 1976: 81-96. Из недавних работ см. важное исследование Д. Джино (Dzino 2008: 49-68), где автор пересматривает традиционные положения о значительном кельтском компоненте в составе скордисков.
(вероятно, имеющий общую этимологию с термином «кельт»5) применялся греческими авторами отнюдь не исключительно к кельтам - насельникам Малой Азии. Так, галаты, представлявшие угрозу греческой Ольвии, о чем свидетельствует «Декрет Протогена» , ни в коем случае не должны ассоциироваться с кельтскими жителями Анатолии (или с «кельтским царством со столицей в Тиле» во Фракии - Falileyev 20052: 107-115), а известная надпись из Лете под галатами подразумевает, несомненно, собственно скордисков (Papazoglu 1978: 291-294) и не имеет никакого отношения к малоазиатским кельтам.
Хотя «кельтская» доминанта в этногенезе скордисков принимается всеми современными исследователями, существующий весьма ограниченный лингвистический материал, ассоциируемый с «Нижней Галатией», крайне неоднороден. Следует обратить внимание уже на то, что само по себе название «скордиски» (ZKop-StCTKot Strabo VII, 2, 2, etc.; ZKopSiWot Strabo VII, 3, 2; Scordisci Livy 40, 57, 7; Scordisci Pliny III, 148; ЕкорЫокоь Ptol. II, 16, 3, etc.) является, скорее всего, не кельтским по происхождению. Морфологически этноним содержит компонент -isco- / -isto-, который известен и по другим этническим названиям, известным в этом регионе (Taurisci, Aravisci / Eravisci). Идентификация же первого компонента этнического названия давно уже вызывает споры. Наиболее популярной, пожалуй, остаётся гипотеза о его связи с оронимом ZKapSov ород (Polyb. 28, 8, 3, Strabo 7 frag. 10, etc., Scordus mons Livy 43, 20, 1), ныне Шар планина между Скопье и Призреном, который обычно возводят к и.-е. *(s)ker(H)-do- ‘mit Spalten und Kluften versehen’ < PIE *(s)ker(H)- ‘abspalten, abschneiden’ (cf. лит. skardUsf, а наименее - его сопоставление, известное ещё Гесихию, с гр. CTKopoSov ‘чеснок’. Известно также и другое древнее объяснение названия скордисков - Аппиан (Il. 3-4) сообщает нам о (родоначальнике) племени Скордиске и его брате Паннонии9. Согласно М. Манову, имя-эпоним Скордос, возможно, засвидетельствовано на каменном изделии (размеры: 7,5 х 5,6 х 1,4 cм), стороны которого содержат изображение лошади и героя, борющихся со
5 См. ссылки на соответствующие исследования в: БаШеуеу 2007: 89-90 и МсСопе 2006: 94-111. Самые ранние случаи использования соответствующих этнонимов рассмотрены в работе: Бгеешап 1996: 11-48.
6 Из недавних работ см. Со^осат 2004: 398-403; Андреева 2004: 95-103; Багса 2006: 236-8; БаШеуеу 2007: 7, 16.
7 См. Апгекег 2001: 206-7; §а§е1 Ко8 1998: 212 по поводу возможных идентификаций первого компонента этнонима Таип8с1.
8 См. важные замечания П. Анрайтера (Апгекег 2001: 175-6) по поводу дихотомии о/а в приведенных примерах, и соображения Ю. Удольфа (I. Шо1рИ. Яег. аё ор. ск. // КШу1о8 2004. Б. 49. Б. 135) о других возможных топонимических параллелях этому орониму.
9 См. недавний анализ этого фрагмента в работе: §а§е1 Ко8 2004: 502 и сл.
змеёй, а на канте которого изображена голова с надписью ZKOPAOY. Объект, признанный Мановым амулетом или талисманом, место обнаружения которой неизвестно, но может быть ассоциировано и со «скордискскими» территориями, датируется им исходя из палеографических особенностей надписи IV-III вв. до н. э. (Манов 1993: 24-35).
Впрочем, имеется и собственно кельтская этимология этнонима. Согласно П. Де Бернардо Штемпель (De Bernardo Stempel 2008: 108), этноним Scordisci означает ‘Leather-dressers’. При этом она ссылается на др.-ирл. sceirt- ‘racler, enlever en grattant’ < и.-е.
*skerdh- ‘schneiden, stechen’ (LIV: 558). Это предложение представляется не вполне удачным и по семантическим, и по формальным причинам. Таким образом, лингвистическая принадлежность данного этнонима, в конечном итоге, скорее должна быть определена исходя из лингвистической принадлежности суффикса - действительно, -isco- может быть кельтским по происхождению и оформлять не-кельтский компонент. Можно также предположить, что перед нами, на самом деле, цепочка суффиксов -is-co-. Следует отметить и варианты написания этнонима с суффиксом -isto- (ср. Strabo VII, 3, 2 rods Se ЕкорЫокоия €Vlol ЕкорЫотая каХоииС), кото-
v> v> v> 10 -p-r
рый традиционно рассматривается как «иллирийский» . При этом необходимо учитывать и тот факт, что компонент -isco-обнаруживается и в не-кельтских по происхождению географических названиях этого региона11.
Другое название остатков кельтов, после атаки на Дельфы поселившихся в этих Дунайских землях - Бафанатти - известно благодаря Афинею (Athenaeus VI, 25). Оно дано по имени предводителя Badavarros, который и вывел кельтов из Дельф в «Нижнюю Галатию» путем, получившим название «Дорога Бафанатта»12. Примечательно, что наименование групп кельтов (галлов) по имени их предводителя достаточно уникально, хотя можно вспомнить о таком курьезе, как появление на страницах такого авторитетного издания как «Barrington Atlas of the Greek and Roman World»
10 Cм. уже Mayer 1957: 311f. Cр. также: «die Schreibung (EкoрSLатai) ist wohl auf den EinfluB von (ZKopSiWoi, Scordisci) zuruckzufuhren» (Anreiter 2001: 176).
11 Cм. Mihailov 1987: 147-162. Cр. также ороним Skordiscos, зафиксированный Птолемеем (V, 6, 7) в Малой Армении, в связи с чем см. Sims-Williams 2009: 463-4.
12 Athenaeus 6.234b (VI, 25): То S’ edvos aVтшv каті ^ev XеLфavov т&v ^ета Bpevvou атрaтеuтa^€vwv кпі то AеXфlкOv [^avтеLov ГaXaтwv, Baвdvaттos Se тії rfye^wv aVтoVs SiwKiaev кпі тoVs пері тOv ,'Iатрov т6пous аф’ ou Kal т-^v oSOv Si’ кv6атnаav BaвavaттLav KaXoOai Kal тoVs апoy6vous тoVs kKeLvou Baвavdттous еті Kal vOv прoаayoреvouаlv. Текст приводится по изданию: Athenaeus 2008: 62. Cр. также: Posidonius 1972: 214.
13
территории в Малой Азии под названием Gezatorigis . Впрочем, этноним Caturiges (Caes. BG 1,10,4, Pliny 3,137, Ptol. 3,1,35 и т.д.), известный на территории Галлии, интерпретируется Ш. Циммером как «люди Катуригса», однако для этимологизации этого названия совсем не обязательно исходить из соответствующего антропонима (Zimmer 2004: 8; Falileyev, Gohil, Ward 2010, s. v.). Что же касается собственно имени, которое неизвестно по другим источникам, то оно вполне может иметь кельтскую этимологию, хотя его сходство с греческими антропонимами на bathu- (u-основа, ср. Вави-кХ^я, Ва6и-ко^п$> etc. 4), несомненно, примечательно. Хотя имя не имеет точных параллелей на «кельтском западе», возможны несколько его объяснений на галльском материале - достаточно вспомнить в этой связи о том, что антропоним был включен в компендий кельтских лингвистических остатков А. Хольдера (Holder I: 359).
Вполне возможно, что в этом случае, как и во многих других (Ellis Evans 1967: 407-8), -в- используется вместо более привычного -t-, а имена на bat(t)- хорошо известны в кельтском мире (Bata, Batasos, Batto, Battulus) . Их обычно сопоставляют с латинским словом, заимствованным из галльского, battuo ‘ударять’ и некоторыми лексемами, обнаруженными в галльских надписях - композите andabata и (надпись из Лезу) batoron, последнее из которых было проанализировано Л. Флерио как генитив мн. ч от *batoros ‘combattant’. Соответственно, формы на * bat- возводят к и.-е. *gueh2-‘идти’, ср. др.-ирл. ba- ‘умирать’; в плане морфологии ср. ирл. bath < *guQ-to-m (Delamarre 2003: 46; LIV: 205; De Bernardo Stempel 1999: 363-4; Irslinger 2002: 261f.). Некоторое сомнение может вызвать семантическая интерпретация галльского слова, или, по крайней мере, антропонима. Следует отметить, что слова, обозначающие ‘смерть’, похоже, не встречаются в галльском антропонимическом инвентаре16, и что приведенные выше галльские формы могут свидетельствовать в пользу значения ’ударять, сражать(ся)’, ср. в этой связи объяснение нашего имени как производного на -no- от
*Batanos, Batos ‘kampfer’ К. Х. Шмидтом (Schmidt 1994: 24). Что же касается финального сегмента антропонима, то морфологически сходные модели известны, ср., возможно, личные имена Ateratos
13 Так Talbert 2000: 1219. Форма (генетив Ге^атор^о? Strabo 12, 3, 41) не является собственно этнонимом. Ср. в этой связи др.-англ. формы на -ingas (напр., Wulfingas), и средневековые валлийские образования на -ing (Coiling, etc.), см. Sims-Williams 2003: 157-8. По поводу галльск. gaisato-см. Фалилеев 2009: 516-525.
14 См. уже Fick 1874: 18; Bechtel 1917: 91. Сопоставимые имена находят и в рассматриваемом регионе, см. ссылки в Frazer 2005: 64.
5 Delamarre 2007: 38. Часть из приведенных Деламарром имен кельтскими не являются; см. Falileyev 2007: 40.
16 Ср. анализ личного имени Maruinus, -ius как Marvi-no- = ‘Maitre de la Mort’или *Maro-(v)inno- ‘Grand-Char’ в работе: Delamarre 2007: 127.
(DAG: 373) и Cassisuratos (DAG: 537); в любом случае, соответствующий суффикс известен в кельтских языках ^м. Фалилеев 2009 и приведенную в этой работе библиографию).
Таким образом, одной из возможностей анализа имени Bat(h)anattius является его возведение к gu э-to-no-. Однако представляет интерес и другой подход к анализу этого антропонима, при котором его нужно рассматривать в качестве композита со вторым компонентом -gnato- (Delamarre 2007: 181; Ellis Evans 1967: 207-9). Впрочем, в таком случае мы сталкиваемся с определенными сложностями. Во-первых, в известных корпусах галльской антропонимики, похоже, не встречаются композиты с этим компонентом, у которых отсутствует - g- (Ellis Evans 1967: 208-9), однако Дж. Уотмо приводит в своей работе несколько возможно кельтских по происхождению форм, которые могут быть здесь уместны: Adnatus (DAG: 634, 800), Annatus (DAG: 635), Arponatus (DAG: 837), Aunatus (DAG: 333, 805), и Riminatus (DAG: 534). Тут можно было бы обратить внимание и на известную галльскую глоссу nate gl. fili, с учетом, разумеется, достаточно позднего и филологически сложного источника, в котором она появляется. Что же касается сдвоенного - tt- на месте, где ожидалось бы одинарное, то такие вариации в написании известны, ср. Conattus (DAG: 812) и Conatus (DAG: 345, 1268), или Nattia (DAG: 220), Natto (DAG: 822), Nattos (DAG: 378), Nattus (DAG: 337, 385), но Natua (DAG: 416), Natus (DAG: 1065).
Определению лингвистической ситуации в «Нижней Галатии» может поспособствовать изучение топонимики региона, известной по трудам авторов античности и раннего средневековья и лишь частично сохранившейся на картах этих территорий. В этом отношении первоначальную сложность составляет точное географическое определение «Нижней Галатии», что, между прочем, объясняется и тем, что за почти трехвековое независимое существование скордисков конфигурация контролируемых ими территорий существенно изменялась. Как отмечала в этом отношении Ф. Папаз-оглу, «мы не можем говорить о земле скордисков в целом, но лишь об их территориях на различных стадиях их истории. Более того, мы должны - насколько это возможно - отличать территории скордисков в узком смысле этого слова (...) от земель, которые подчинялись скордискам короткое или долгое время» (Papazoglu 1967: 33 и сл.). Основным источником для определения границ скордисков в узком смысле остается «География» Страбона. Согласно Страбону (VII, 5, 12), «последние (т. е. скордиски) жили вдоль берегов Истра и делились на так называемые великие и малые скордиски. Первые жили между двумя реками, которые впадали в Истр: Ноар, протекающий мимо Сегестики, и Марг (некоторые называют его Баргом). Малые скордиски жили на другой стороне последней реки, примыкая к землям трибаллов и мисийцев. Скордиски занимали несколько островов и так разрослись, что
распространили свои владения до иллирииских, пеонииских и фракийских гор. Они также захватили большинство островов на Истре» (Страбон 1964: 290). В приведенном описании, как отмечают современные историки, сложность представляет идентификация реки Ноар, которая известна исключительно благодаря Страбону, ср. (VII, 5, 2) «недалеко от Навнорта протекает река Коркора, по которой переправляют грузы. Эта река впадает в Сан, а последний - в Драб, а Драб же - в Ноар, поблизости от Сегестики. Отсюда Ноар становится многоводным, приняв реку Коланис, текущую с Альбийских гор через область йаподов, и сливается с Данувием близ страны скордисков» (Страбон 1964: 287, перевод Г. А. Стратановского). Это свидетельство географа вызвало значительные споры, ср., к примеру, комментарий к этому фрагменту Г. А. Стратановского: «река Драб (Драва) впадает в Дунай, а не в Ноар (неизвестная река)» (с. 816). Ноар пытались ассоциировать с р. Рааб (Arabo, cр. Napafiwv Птолемея, ср. Polaschek RE 17 (1936), 783ff.), а также с нижним течением реки Сава или с рекой Дрина. Любая из этих идентификаций, как отмечает Папазоглу (Papazoglu 1978: 359-363 с библ.) достаточно проблематична, и идентификация р. Ноар остается «нерешенной загадкой». Впрочем, она сочувственно относится к возможности идентификации Ноара с современной рекой Мура, и полагает, что скордиски населяли - ссылаясь на Плиния (Pliny HN III, 146 mons Claudius, cuius in fronte Scordisci, in tergo Taurisci) - и территории долины Срема. Согласно же самому последнему исследованию Ноар следует отождествлять с (нижним течением) реки Сава (см. Sasel Kos 2003: 145-153 с библ.).
Определение южной границы «Нижней Галатии» также является проблематичным - и исторические, и собственно лингвистические данные свидетельствуют в пользу того, что кельтские поселения могли быть известны и на севере Македонии. Не вызывает сомнения лишь северная граница - Истр, а восточную - опять таки исходя из археологических и лингвистических наблюдений - можно поместить к западу от (или в районе) современного г. Видин (Болгария), известного в античности под названием Bononia, после которого к востоку по Дунаю начинается интереснейший кельто-трибалльский анклав, по всей видимости не имеющий прямого отношения к «Нижней Галатии»17.
Для определения границ расселения скордисков Ф. Папазоглу обращается к данным топонимики и приводит целый ряд географических названий, локализуемых по Дунаю от Мурсы до Ратиа-рии, которые были включены А. Хольдером (Holder) в его компендий кельтских лингвистических остатков Европы и Малой Азии. Исследовательница резонно полагает, что «часть из этих названий
17
Об этом регионе см. Theodossiev 2005: 85-92 (археология) и Falileyev 2006: 27-32 (топонимика).
точно являются кельтскими, другая может ими быть», добавляя: «к сожалению, неспециалисту сложно составить своё мнение по этому вопросу, так как топонимы этого региона никогда систематически не были изучены». Папазоглу далее отмечает, что значительное количество топонимов, которые Хольдер считал кельтскими, мы находим и в «иллирийском» компендиуме Майера - оба труда, как справедливо пишет исследовательница, строятся в большой степени на географическом, а не на лингвистическом принципе отбора данных (Papazoglu 1978: 368; Mayer 1957, s. vv.; cр. также Геров 1967: 39). Исследования кельтской топонимики античности, за последние десятилетия давшие весомые результаты, равно как и значительный прогресс в изучении «иллирийской» ономастики, позволяют вновь вернуться к основанному на труде Хольдера «списку Папазоглу».
Этот список насчитывает семнадцать единиц, из них лишь два топонима можно безоговорочно признать лингвистически кельтскими. Cornacum (совр. Sotin, KopvaKov (var. KopvaKov) Ptol. II, 15, 1, KopvaKov Ptol. II, 16, 5, Cornaco TP V,2, IA 243,3, ND oc. 32,12, Cornacu ND oc. 32,2, Cornacum Rav. 4,20), ср. образованный от него этникон Cornacates (Plin. III, 148; CIL V, 6986) возводят к кельтск.
*korn-ako-, возможно отражающем топографическую черту (см. Anreiter 2001: 165-167). Bononia (совр. Banostor, также известный как Malata, см. ниже) хорошо представлена в античных источниках (Bovwvla Ptol. II, 15, 4, Bononeam Amm. Marc. 21, 9, 6, Bononiam Amm. Marc., 31,11,6, Bononia IA 243, 1, Bonoria Not. dign., 32, 14, Banoniam Not. dign., 32, 41, Bononiae Not. dign., 32, 44) и является безусловно кельтским названием, хорошо известным как в западной, так и восточной Европе (см. Falileyev, Gohil, Ward 2010, s. vv.). Впрочем, возможность того, что это географическое название появилось уже в римские времена и на самом деле не связано со скордисками - а случаи с Roman places, Celtic names нам достаточно хорошо известны - полностью исключить нельзя. Tricornium (совр. Ripotek, ср. TpiKopviov (var. TpiKopvla, TpiKoviov) Ptol. III,9,3, Tricornio TP VI,1, Mutatio Tricornia Castra IB 564,3; Tricornio ND or. 41 5, 14, 22, 28; npiKopvla Hierocl. 657, 14; fil. Tricorn(io) CIL VI, 67) является возможно кельтским названием1 , однако этот достаточно тривиальный композит, содержащий числительное ‘три’ и, вероятно, название рога, может быть соотнесен и с иным идиомом, существовавшим в регионе, в том числе и с «иллирийским». Несмотря на то, что и.-е. *д, согласно П. Анрайтеру, дало «паннон-ское» а, ссылка на иную конфигурацию корня вполне может
18 Апгекег 2001: 167. А. Церманови^-Кузманови^ (1974: 16) полагает, что соответствующий этноним Tp^кopv'qva^o^ (Р1о1. III, 9, 2) принадлежит фракийскому племени.
объяснить вокализм19. Теоретически можно также учесть, что топоним может иметь и иную морфологическую структуру, ср. в этой связи многочисленные дискуссии по поводу этнонима трибаллы, который может и не включать в свой состав формант
* tri-20, и что географическое название, наконец, может быть до-кельтским и до-«иллирийским» (с последующей «кельтизацией» или «паннонизацией») и иметь совершенно иную этимологию. Однако стоит признать в этой связи, что наиболее экономным решением вопроса о лингвистической принадлежности этого географического названия остается кельтская гипотеза. И, наконец, к числу кельтских по происхождению топонимов «группы Папаз-оглу» следует отнести и известнейший vox hybrida - античное название, безоговорочно ассоциируемое с Белградом и не имеющее точных параллелей в сохранившейся топонимике21 Singidunum (Siyylbowov , var. SiylvSovvov) Ptol. III, 9, 3, Singidunum (var. Singidonum) Iord. Get. 55, 282, Singiduno TP VI,1; Singiduno castra IA 132,1, Sing(iduni) IMS I, 16, 54, 47). Нет сомнений, что во второй части этого топонима находится галльск. duno- ‘fort’. Хотя известна попытка рассмотреть этот композит как собственно кельтский, её нельзя признать успешной - первый компонент географического названия, вероятно, является субстратным22.
К кельтским по происхождению географическим названиям можно отнести (но с большой осторожностью) и топоним Cuccium (совр. Ilok; Cucci(o) TP V, 3, Cucci (var. Cuicoi) IA 243, 2, Cuccis ND oc. 32,6,13,32). Хотя многие исследователи (по-разному) анализировали это географическое название как «иллирийское» , Г. Р. Ай-зак показал, что возможна и кельтская его интерпретация24. Также кельтская интерпретация возможна (но необязательна) и для топонима Vinceia (совр. Smederevo, Vinceia IA 132,3; mutatio Vingeio
19 Anreiter 2001: 15-16; об и.-е. слове см. фундаментальное исследование: Nussbaum 1986.
20 См. ссылки в работе: Фалилеев 2006: 72-3.
21 Однако ср. Трубачев 1966: 103-105, где предложена ассоциация Син-гидуна с совр. Szeged (ранее: Szegedin).
22 См. Фалилеев 20091: 62-66 и приведенную в работе библиографию. Объяснения М. Павловича (см., напр., Pavlovic 1969: 368-376) фантастичны.
23
Ср. Duridanov 1963: 110, который считает топоним «иллирийским», также в связи с дарданским фитонимом какаХьа < *kauk-al-, с «иллирийским» au > o в предконсонсонатной позиции. Иную этимологию предлагает П. Анрайтер (Anreiter 2001: 57-8): он возводит это паннонское географическое название к и.-е. *keu- > *kukk-ija- ‘huegeliges Gelaende’.
24 Isaac 2004. s.v. См. также Hamp 1991-2: 15 в связи с этимологией топонимов типа Coccium и ср. Kuhn 1968: 326, где рассматривается кельтский топоним *Coc(c)o-magus (> Cochem).
25
IB 564, 6) . Географическое название Viminiacum (совр. Kostolac, Ovijj,ivaKiov Ptol. III,9,3, Viminacio IA 133,2, civitas Viminacio (var. uiminatio) IB 564,8, Viminatio TP VI, 2, Uiminacio (var. uiminatio) ND or. 41,7, (var. uiminatio) 16, (var. uiminatio) 31, (var. uiminatio) 38, BijxivaKiov Proc. ae. IV,5,17, Mun[icipium] Ael[ium] Vim[inacium] CIL III, 1654, 1655; col[onia] Vimin[acium] CIL III, 1474) традиционно рассматривалось как латинское (Ср. Skok 1931, 35 n. 2), однако известны и попытки увидеть в полном аналоге этого топонима, зафиксированного в Испании (совр. Castro Muza), собственно кельтскую форму. Так, Л. Курчин, следуя за А. Хольдером (Holder III: 320), возводит «испанский» топоним к кельтск. *viminac- и сопоставляет его с гидронимом Vimina , а суффикс -ako- хорошо представлен в кельтской топонимике (Curchin 1997: 274; о суффиксе см. Russell 1988: 131-173). Известно, что суффикс используется и для оформления некельтских по происхождению корней, что может объяснить и этот случай (ср. личные имена Vimivinus, Vimius vel sim.) - к слову, именно таков был подход к анализу этого топонима д’Арбуа де Жубанвиля, А. Хольдера и Г. Р. Айзака. Дело в том, что
*uim(m)-, похоже, неизвестно в галльском, несмотря на попытку Кс. Деламарра (Delamarre 2007: 299) объяснить личное имя Uimmus со
v> vl> •
ссылкой на известное галльск. *uimpos, однако развитие
-mp- > -(m)m- остается проблематичным, а сам антропоним засвидетельствован лишь однажды. При этом опять нельзя забывать о том, что топоним на «скордискской» территории может в действительности оказаться и не гибридным образованием с кельтской составляющей, а быть на самом деле автохтонным и иметь и иную морфологическую структуру. Морфологический анализ его как vi-minacium заставляет вспомнить о фракийском антропониме Vibithus (CIL III, 144122), в котором исследователи видят производное от известного фракийского Bithus, Vi-bithus. В таком случае - для объяснения второй части нашего композита - можно обратить внимание и на фракийские имена MivaKog, Mivag и Mivvw, однако при таком подходе идентичные топонимы Иберийского полуострова и «скордискских» земель оказываются несопоставимыми, что, конечно, и возможно, но вполне необязательно.
Раннее название сербского села Рам Lederata (Lederata TP VI,2; Laedenatae (var. laedanate) ND or. 41 17, Laedemata (var. laedamata) 36, Airepara Proc. ae. IV, 6, 3, AeSepara Proc. ae. IV, 6, 3, Literata Justin. Nov. 11, etc.), ср. галльские личные имена Ledia, Ledona, Leduccus, географические названия Ledo и Ledus, а также известные галльск. топонимические компоненты * rato/a- и * rata/i-, равно как и Taliata (TaXiarlg, var. Tavarig, Tavarig) Ptol. III, 9, 3; Talia IA 218, 2; auxilium Taliatense, Taliata ND or. 41, 27, Faliatis TP VI, 3, *Taliatis (Tabatis) Rav. IV,7, Tavara Proc. ae. IV, 6,5, Taliatis CIL III, 13814,
25
Isaac 2004. Possible Celt. Elements s.v. uinco-.
совр. Veliki Gradac, так уже Holder II: 1709-10) также допускают кельтские этимологии (Falileyev, Gohil, Ward 2010, s. vv.), хотя особенности словообразования - собственно, суффикс - могут свидетельствовать скорее в пользу их «иллирийского» происхождения. По понятным причинам, факторы экстралингвистического порядка не могут повлиять на решение о лингвистической атрибуции топонима - действительно, наличие археологически «кельтских» укреплений (oppida)26 не делает географическое название кельтским. К «иллирийским» (паннонским) по происхождению топонимам относятся следующие: Malata (также известная под кельтским названием Bononia, совр. Banostor)27 и Cusum (совр. Petrovaradin) (Anreiter 2001: 59; ср. Schwarz 1961: 27-28). Условно к паннонским относят и Rittium (совр. Surduk, ‘Plrrtov, var. ‘Plmov) Ptol. II,15,3, Ritti IA 242, 1), хотя его интерпретация на собственно паннонском материале, согласно Анрайтеру, оказывается затрудненной. Следует отметить в этой связи, что кельтский анализ топонима также в принципе возможен: П. Симс-Уильямс уже сопоставил его в весьма осторожной форме с галльск. *ritu- ‘брод’ (Anreiter 2001: 115-6; Sims-Williams 2006: 214). Однако более перспективным может оказаться его возведение к личному имени Rittius vel sim. (кельтского происхождения) с помощью суффикса *-ijo-. Эта модель образования топонимов достаточно хорошо засвидетельствована на «кельтском западе».
Известную проблему составляет лингвистическая атрибуция античного названия современного населенного пункта Zemum, где также обнаружен кельтский oppidum - Taurunum (Tavpovvov Ptol. II, 16, 4, cp. Plin. III, 148, etc.), который издавна считался лингвистически «иллирийским» (см. Mayer 1959: 112-113). Недавно было высказано соображение, согласно которому топоним содержит до-индоевропейское *tauru- ‘Gebirge’ (Anreiter 2001: 136-137). С другой стороны, П. Де Бернардо Штемпель в серии публикаций настаивает на том, что галльск. обозначение быка tarvos отражено в континентальном кельтском с метатезой, в частности - в этнониме Tavpivwv (Италия). Впрочем, этот подход не разделяется большинством исследователей28. Географическое название Egeta (совр. Brza Palanka, "Ey^ra Ptol. III, 9,4, Aegetae ND or. 42, 11, 20, 34, 42, Egeta IA 218, 3, TP VII, 4) рассматривается Д. Дечевым как фра-
26 Археологические данные см. в работе: Gustin 1984: 205-263. О скор-дискских населенных пунктах как системе фортификаций см.: Tapavicki-Ilic 2007: 83-90.
27 Ср. Anreiter 2001: 62f. Впрочем, это географическое название можно проанализировать и как кельтское. О сложностях анализа сходно выглядещих топонимов см. Falileyev 2008: 37-44.
28 См., напр.: De Bernardo Stempel 2000: 90. Обзор критических замечаний, посвященных этому построению, см.: Falileyev 2007: 25-26. См. также: Isaac 2007: 65.
кийское. Впрочем, он не приводит никаких этимологических комментариев, а Г. Р. Айзак вообще видит в нем латинское образование. Следует отметить, что в принципе топонимы на eg- могут иметь и кельтскую этимологию, хотя суффикс, как было отмечено, весьма распространен именно в Верхней Мёзии29 и, таким образом, географическое название оказывается в том же ряду, что и Malata или Taliata. И, наконец, несмотря на то, что А. Хольдер полагал, что античное название Gradiste - Pincum - может быть кельтским, оно
30
им не является .
Представляется, что приведенный выше собственно лингвистический анализ топонимов «группы Папазоглу» в действительности не может непротиворечиво показать, что названия наиболее крайних
- на востоке (Эгета) и западе (Корнакум) - населенных пунктов могут быть лингвистически кельтскими: первый из них, все-таки, скорее может принадлежать к до-кельтскому слою топонимики региона, а для второго «иллирийское» происхождение не исключено. Более того, значительное количество топонимов, рассмотренных Ф. Папазоглу, в действительности не являются кельтскими. Достаточно пестрая картина складывается и при анализе других античных топонимов, зафиксированных на территории скордисков, но не входящих в рассмотренную выше «группу Папазоглу». Точно некельтскими (вероятно, «иллирийскими» resp. паннонскими) являются древнее название совр. Slankamen (с кельтским oppidа) Acumincum, совр. Novi Banovci (также с кельтским oppidа) Burgenae и совр. Kukujevci - Spaneta (Anreiter 2001: 22-3, 41 и 134-5 соответственно). Hammeo (у совр. Prikuplye, Hammeo TP VI, 3, Acmeon Rav. IV, 15) и нелокализованная Heorta (’Eopra Str. VII, 5, 12), по крайней мере, не кажутся очевидно кельтскими. Budalia (совр. Marinci, Budalia Eutr. 9, 4, Iord. rom, 284, IA 268, 1; mutatio Vedulia IB 563, 6) в современной литературе рассматривается как паннон-ский топоним, однако для него возможна и кельтская этимология31. Bao (совр. Veliko Laole ?, Mutatio Bao IB 565, 3; cf. CIL III, 13810), Gerulata (совр. Mirchevo, Gerulatis TP VI, 3) и Remesiana (швр. Bela Palanka, Romesiana TP VI, 4, Remisiana IA 135,1, mansio Romansiana IB 566, 6, ‘ Pe^euiava Hierocl. 654,7, ‘Pou^iulava Proc. ae. IV, 1, 32, Romessiana Rav. IV, 7, R(emisiana) IMS II, 53 et passim) по крайней мере допускают кельтские этимологии, что, впрочем, не делает эти
29
Detschew 1976: 164; Isaac 2004, s.v. О возможно кельтских топонимах на eg- см.: Garcia Alonso 2003: 313-314; Falileyev, Gohil, Ward 2010. О суффиксе см. Гиндин 1980: 182 (библ.).
Holder II: 1004-5; о различных (некельтских) аттрибуциях топонима см. Mayer 1957: 269; Detschew 1976: 368. Ср. также: Гиндин 1979: 240.
31 Anreiter 2001: 40, исходит из ранней паннонской формы *Butalia и сравнивает её с греч. фитаХіа ‘Baum- oder Weingarten’. Для возможной кельтской этимологии см. Delamarre 2007: 93 s.v. budina ‘войско’ и p. 83 s.v. boudi- ‘победа’.
географические названия несомненно кельтскими (См. Sims-Williams 2006: 214; Duridanov 1997: 134; Falileyev, Gohil, Ward 2010, s. v. Remesiana). Античное название совр. Ниша Na(v)issus, скорее всего, кельтским не является (Falileyev 2008ь 147-148), а зафиксированный Страбоном топоним KaneSowov (Strabo VII 5, 12) c проблематичной идентификацией (Papazoglu 1978: 370)
представляет собой vox hybrida с кельтским компонентом *duno-(ср. Singidunum выше). Согласно А. Лома (Loma 1981: 102-106; Loma 1991: 117-118), ряд гидронимов кельтского происхождения могли сохранится в современном ономастическом ландшафте региона. Так, Лома возводит Obna к кельтск. *abona, Ub - к *ambis, а Ljig - к *lig-, и видит в названии населенного пункта Konatice продолжение кельтск. *condate (= лат. confluentia). На вопросе «выживания» ранних кельтских гидронимов этого региона я подробнее останавливаюсь в другом исследовании - в контексте анализа названий рек Балкан, которые рассматривались как кельтские, но которые, скорее всего, кельтскими не являются32. Что же касается собственно топонимического материала с территории, населяемой скордисками, то его лингвистический анализ приводит к тем же выводам, что и исследования историков и археологов -территория «Малой Галатии» была этнически смешанной, что и могло найти отражение в топонимическом ландшафте этого ареала.
Литература
Андреева 2004 - Андреева С. Э. Еще раз о датировке декрета в честь Протогена // Боспорский феномен: Проблемы хронологии и датировки памятников. Часть 2 / Ред. Зуев В. Ю. и др. СПб. С. 95-103.
Габелко, Селиванова 2006 - Габелко О. Л., Селиванова Л. Л. «Оракул Фаэннис» (Zosim. II. 36-37) и переход галатов в Азию // Античная цивилизация и варвары / Ред. Л. П. Маринович. М. С. 142-144; Геров 1967 - Геров Б. Проучвания върху западнотракийските земи през римско време. Част 2 // Годишник на софийския университет. Филологически факултет. Т. 61/ 1.
Гиндин 1979 - Гиндин Л. А. Античная балканистика в СССР // Основные проблемы балканистики в СССР / Ред. Г. Л. Арш и др. М.
Гиндин 1980 - Гиндин Л. А. Элемент -Swv, -Sov- в реликтовых языках Балканского полуострова // В чест на академик Владимир Георгиев / Ред. К. Чоланова и др. София.
Манов 1993 - Манов М. Келтски култов паметник от фонда на НАМ -София // Археология. Т. 35. С. 24-35.
Страбон 1964 - Страбон, География / Перевод Г. А. Стратановского. Общ. редакция С. Л. Утченко. М.
32
Ср. в этой связи: Falileyev 2005: 296-303 (против кельтского происхождения гидронима Gabranus в Добрудже) или Duridanov 1993: 56-56 об автохтонности речного названия Видбол (современная Болгария).
Трубачев 1966 - Трубачев О. Н. Eburodunum - Singidunum // Вопросы географии. T. 70. C. 103-105.
Фалилеев 1999 - Фалилеев А. И. Кельты на Балканах. I. Комментарий к JUST. XXXII, 3. 6-9 // Материалы XXVIII межвузовской конференции. Вып. 21. Балканские исследования / Ред. А. В. Жугра. А. Ю. Русаков. СПб. C. 33-36.
Фалилеев 2006 - Фалилеев А. И. Восточные Балканы на карте Птолемея. Критико-библиографические изыскания. Munchen.
Фалилеев 20091 - Фалилеев А. И. Знаки перемен: топонимы на -dunum на античной карте Балкан // Переходы. Перемены. Превращения. Балканские чтения 10. Тезисы и материалы. М. C. 62-66
Фалилеев 20092 - Фалилеев А. И. Гаь^атод из Аполлонии: галлы на Балканах и некоторые вопросы кельтского именного
словообразования // Индоевропейское языкознание и классическая филология 13 / Отв. ред. Н. Н. Казанский. СПб. С. 516-525.
Церманови^-Кузманови^ 1974 - Церманови^-Кузманови^ А. Jугословен-ске землу на птолемеjевоj карти // Monumenta cartographica Jugoslaviae. Vol. I / Г. Шкривани^, ред. Belgrade.
Юстин 1954 - Юстин. Эпитома ^чинения Помпея Трога «Historiae Phlilippicae». Перевод А. А. Деконского и М. И. Рижского (под редакцией М. Е. Грабарь-Пассек) // Вестник древней истории. Т. 50.
Юстин 2006 - Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога «Historia Rhilippicae». М.
Anreiter 2001 - Anreiter P. Die vorromischen Namen Pannoniens. Budapest.
Athenaeus 2008 - Athenaeus. The Learned Banqueters / Ed. S. Douglas Olson. Cambridge, Mass., and London.
Barca 2006 - Barca V. Istorie §i civilizatie Sarmatii in spatiul est-carpatic. Cluj-Napoca.
Cojocaru 2004 - Cojocaru V. Populatia zonei nordice §i nord-vestice a Pontului Euxin in secolele VI-I a. Chr. pe baza izvoarelor epigrafice. Ia§i. P. 398403.
Curchin 1997 - Curchin L. A. Celticization and Romanization of toponymy in central Spain // Emerita. T. 65.
De Bernardo Stempel 1999 - De Bernardo Stempel P. Wortbildung des alteren Irischen: Stammbildung und Derivation. Tubingen.
De Bernardo Stempel 2000 - De Bernardo Stempel P. Ptolemy’s Celtic Italy and Ireland: A Linguistic Analysis // Ptolemy. Towards a linguistic atlas of the earliest Celtic place-names of Europe / Ed. D. Parsons and P. Sims-Williams. Aberystwyth.
De Bernardo Stempel 2008 - De Bernardo Stempel P.. Linguistically Celtic Ethnonyms: towards a classification // Celtic and other languages in Ancient Europe / Ed. J. L. Garcia Alonso. Salamanca. Р. 108.
Detschew 1976 - Detschew D. Die thrakischen Sprachreste. Wien.
Delamarre 2007 - Delamarre X. Noms de personnes celtiques dans l’epigraphie classique. Paris.
Duridanov 1963 - Duridanov I. Illyrische Flussnamen in Serbien // Linguistique Balkanique. Vol. 6.
Duridanov 1993 - Duridanov I. Noms geographiques d’origine thrace ou dace // Pulpudeva. Т. 6.
Duridanov 1997 - Duridanov I. Keltische Sprachspuren in Thrakien und Mosien // ZCP. Bd. 49/50.
Dzino 2008 - Dzino D. The Celts in Illyricum - whoever they may be: the hybridization and construction of identities in Southeastern Europe in the fourth and third centuries BC // Opvscvla Archaeologica. V. 31. P. 49-68.
Ellis Evans 1967 - Ellis Evans D. Gaulish Personal Names. Oxford.
Falileyev 20051 - Falileyev A. Celtic presence in Dobrudja: Onomastic evidence // Ethnic Contacts and Cultural Exchanges North and West of the Black Sea from the Greek Colonization to the Ottoman Conquest / Ed. V. Cojocaru. Ia§i. P. 296-303.
Falileyev 20052 - Falileyev A. In search of Celtic Tylis: onomastic evidence // New approaches to Celtic place names in Ptolemy’s Geography / Ed. J. de Hoz, E. R. Lujan, P. Sims-Williams. Madrid. P. 107-115.
Falileyev 2006 - Falileyev A. The Celtic Presence in the Central Balkans: evidence of place-names // Orpheus. Vol. 16. P. 27-32.
Falileyev 2007 - Falileyev A. Celtic Dacia: Celtic Linguistic Evidence from Dacia and Scythia Minor. Aberystwyth.
Falileyev 20081 - Falileyev A. Celts on the Margin: Toponymic Notes // Celtic and other languages in Ancient Europe / Ed. J. L. Garcia Alonso. Salamanca.
Falileyev 20082 - Falileyev A. Roman and Pre-Roman: the Balkans and Hispania. A case of mal // The Romance Balkans. Belgrade. P. 37-44.
Falileyev, Gohil, Ward 2010 - Falileyev A., Gohil A. E., Ward N. Dictionary of Continental Celtic Place-Names. Aberystwyth.
Fick 1917 - Fick A. Die griechischen Personennamen. Gottingen, 1874. S. 18; F. Bechtel. Die historischen Peronennamen des Griechischen bis zum Kaiserzeit. Halle.
Frazer et al. 2005 - A Lexicon of Greek Personal Names. Volume IV. Macedonia, Thrace, Nortern regions of the Black Sea / Ред. P. M. Frazer, E. Matthews, R. W. V. Catling. Oxford.
Freeman 1996 - Freeman P. The Earliest Greek Sources on the Celts // Etudes Celtiques. V. 32. P. 11-48.
Garcia Alonso 2003 - Garcia Alonso J. L. La Peninsula Iberica en la Geografia de Claudio Ptolomeo. Vitoria Gasteiz.
Gustin 1984 - Gustin М. Die Kelten in Jugoslawien // Jahrbuch des Romisch-Germanischen Zentralmuseums. Bd. 31. S. 205-263.
Hamp 1991-2 - Hamp E. Some toponyms of Roman Britain // Studia Celtica. Vol. 26/27.
Irslinger 2002 - Irslinger B. S. Abstrakta mit Dentalsuffixen im Altirishen. Heildelberg.
Isaac 2004 - Isaac G. R. Place-Names in Ptolemy’s Geography. CD-ROM. Aberystwyth.
Isaac 2007 - Isaac G. R. Studies in Celtic sound changes and their chronology. Innsbruck.
Iustini Epitoma 1932 - M. Iuniani Iustini Epitoma Historiarum Philippicarum Pompei Trogi. Edidit O. Seel. Lipsiae.
Jovanovic 1976 - Jovanovic B. The Scordisci and the Dacians during the first century B. C. // JIES. V. 4. P. 81-96.
Koch 1990 - Koch J. T. Bran, Brennos: An Instance of Early Gallo-Brittonic History and Mythology // CMCS. Vol. 20.
A. M. 0ajiuneee
Kuhn 1968 - Kuhn H. Die Nordgrenze der keltischen Ortsnamen in Westdeutschland // Beitrage zur Namenforschung. Bd. 3.
Loma 1981 - Loma A. Prilog prouchvanju antichkog sloja u hidronimiji severozapadne Srbije // Cetrta jugoslovanska onomasticna konferenca. Ljubljana. S. 102-106.
Loma 1991 - Loma A. Vorslavisches Substrat in der Toponymie Serbiens // Die Welt der Slawen. Bd. 36. S. 117-118.
Mayer 1957 - Mayer A. Die Sprache der alten Illyrier. Band 1. Wien.
Mayer 1959 - Mayer A. Die Sprache der alten Illyrier. Wien. Bd. 2.
McCone 2006 - McCone K. Greek KeXros and raXar^s, Latin Gallus 'Gaul’ // Die Sprache. B. 46. S. 94-111.
Mihailov 1987 - Mihailov G. Le suffixe -sk- en Thrace // Linguistique Balkanique. Vol. 30. P. 147-162.
Nussbaum 1986 - Nussbaum A. Head and Horn in Indo-European. Berlin.
Papazoglu 1978 - Papazoglu F. The central Balkan tribes in pre-Roman times. Amsterdam.
PavloviC 1969 - PavloviC M. Deux toponymes compliques en Illyricum // Proceedings of the ninth international congress of onomastic sciences. Louvain. P. 368-376.
Posidonius 1972 - Posidonius. I. The fragments / Ed. L. Edelstein, I. G. Kidd. Cambridge.
Russell 1988 - Russell P. The Suffix -ako- in Continental Celtic // Etudes Celtiques. T. 25. P. 131-173.
Sasel Kos 1998 - Sasel Kos M. The Tauriscan gold mine. Remarks concerning the settlement of the Taurisci // Tyche. B. 13.
Sasel Kos 2003 - Sasel Kos M. The Noarus River in Strabo’s Geography // Tyche. B. 17.S. 145-153.
Sasel Kos 2004 - Sasel Kos M. Mythological stories concerning Illyria and its name // L’Illyrie meridionale et l’Epire dans l’Antiquite IV, Actes du colloque international de Grenoble (10-12 octobre 2002). Paris.
Schmidt 1994 - Schmidt K. H. “Galatische Sprachreste” // Forschungen in Galatien. Bonn.
Schwarz 1961 - Schwarz E. Die Ortsnamen der Sudetenlander als Geschichtsquelle. Bd. I. Munchen.
Sims-Williams 2003 - Sims-Williams P. The Celtic Inscriptions of Britain: Phonology and Chronology, c. 400-1200. Oxford.
Sims-Williams 2006 - Sims-Williams P. Ancient Celtic Place-Names in Europe and Asia Minor. Publications of the Philological Society, 39. Oxford.
Sims-Williams 2006 - Sims-Williams P. (ed.). Additions to Alfred Holder’s Celtic Thesaurus by Georges Cousin together with an electronically searchable version of Holder’s headwords by Llinos Dafis & Ashwin Gohil and indexes to Joshua Whatmough’s ‘The Dialects of Ancient Gaul’ by Xavier Delamarre & G. R. Isaac. Aberystwyth.
Sims-Williams 2009 - Sims-Williams P. Celto-Iranica // Exegisti monumenta (FS N. Sims-Williams). Wiesbaden.
Skok 1931 - Skok P. Zeitschrift f. Ortsnamenkunde 7.
Talbert 2000 - Talbert R. (ed.). The Barrington Atlas of the Greek and Roman World. Princeton. Vol. II. P. 1219.
Tapavicki-Ilic 2007 - Tapavicki-Ilic M. Fortification system of the Scordisci // The lower Danube in antiquity (VI c. BC - VI c. AD). Sofia. P. 83-90.
Theodossiev 2005 - Theodossiev N. Celtic Settlement in North-Western Thrace during the Late Fourth and Third Centuries BC: Some Historical and Archaeological Notes // Celts on the Margin. Studies in European Cultural Interaction 7th Century BC - 1st Century AD / Ed. H. Dobrzanska, V. Megaw, P. Poleska. Krakow. P. 85-92.
Tomaschitz 2002 - Tomaschitz K. Die Wanderung der Kelten in der antiken literarischen Uberlieferung. Wien.
Zimmer 2004 - Zimmer S. Germani und die Benennungsmotive fur Volkernamen in der Antike // Zur Geschichte der Gleichung “germanisch-deutsch”. Sprache und Namen, Geschichte und.Institutionen. Berlin, New-York.
Сокращения:
DAG = J. Whatmough. The Dialects of Ancient Gaul. Cambridge, 1970; Holder = A. Holder. Alt-celtischer Sprachschatz. B. 1-3. Leipzig, 1896-1910; IMS = Inscriptions de la Mesie Superieure. Belgrad, 1976-;
LIV = H. Rix et al., Lexikon der indogermanischen Verben. Wiesbaden, 2001.
Summary. A. I. Falileyev. Some problems of the linguistic history of Lower Galatia.
The article deals with the place-names from the area occupied by the Scordisci. It is shown that linguistic Celticity could be proven only for some of them. The results of this analysis agree with the modern views of some historians and archaeologists who argue in favour of the mixed (linguistic) character of the Scordisci. It is shown that the theory about the linguistically homogeneous Celtic population of the region, which was popular a few decades ago, remains a myth.