Научная статья на тему 'Некоторые вопросы фольклорных традиций в романе-эссе Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке»'

Некоторые вопросы фольклорных традиций в романе-эссе Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
207
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОРНАЯ ТРАДИЦИЯ / ЛЕГЕНДА / ПРЕДАНИЕ / МИФ / РОМАН-ЭССЕ / АВТОР / ГЕРОЙ / СЮЖЕТ / ДИАЛОГ / МОНОЛОГ / ПРОБЛЕМА АРАЛА / СИМВОЛИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ / НАУЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ / ПУБЛИЦИСТИКА / ЧИТАТЕЛЬСКОЕ ВОСПРИЯТИЕ / FOLKLORE TRADITION / LEGEND / TRADITION / MYTH / ESSAY-NOVEL / AN AUTHOR / A HERO / PLOT / DIALOGUE / MONOLOGUE / THE PROBLEM OF ARAL / SYMBOLIC DEPICTION / SCIENTIFIC INFORMATION / PUBLICATION / READING PERCEPTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бегмуратова Гулбахар Асаматдийновна

В работе рассматривается вопрос об органичности введения фольклорных элементов в ткань романа-эссе Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке». Анализируется уровень обращения писателя к легендам и преданиям как к определенному способу организации художественного произведения, как к стилевой доминанте, определяющей язык, систему образов, композицию, и придающей ему некое художественное единство.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The matter of harmony of folklore elements introduction in the novel-essay «Letters to the next world, to grandfather» by T. Kaipbergenov is regarded in this article. The level of the writer's attitude to legends and traditions is analyzed as a definite way of art work organization, as a stylistic dominant which defines the language, the system of characters, composition and gives it a certain art unity.

Текст научной работы на тему «Некоторые вопросы фольклорных традиций в романе-эссе Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке»»

Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 28 (282). Филология. Искусствоведение. Вып. 70. С. 26-29.

Г. А. Бегмуратова

НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТРАДИЦИЙ В РОМАНЕ-ЭССЕ Т. КАИПБЕРГЕНОВА «ПИСЬМА НА ТОТ СВЕТ, ДЕДУШКЕ»

В работе рассматривается вопрос об органичности введения фольклорных элементов в ткань романа-эссе Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке». Анализируется уровень обращения писателя к легендам и преданиям как к определенному способу организации художественного произведения, как к стилевой доминанте, определяющей язык, систему образов, композицию, и придающей ему некое художественное единство.

Ключевые слова: фольклорная традиция, легенда, предание, миф, роман-эссе, автор, герой, сюжет, диалог, монолог, проблема Арала, символическое изображение, научные сведения, публицистика, читательское восприятие.

Произведение Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке», как и другие его творения, вошло в нашу сегодняшнюю жизнь, в литературный мир в качестве совершенно нового явления. Ибо не только отображение актуальных общественно-социальных проблем, но и художественно-эстетическое, поэтическое новаторство романа-эссе принесли широкую известность далеко за пределами Узбекистана. расширив границы читательской аудитории. Книга была издана на каракалпакском, узбекском и русском языках, удостоена международный премии им. М. Шолохова.

Роман-эссе Т. Каипбергенова «Письма на тот свет, дедушке» характеризуется бесчисленным множеством современных научных сведений и прогнозов, глубокими личными субъективными мыслями автора, преобладанием публицистизма, которые, в свою очередь, пронизаны глубокой философской мудростью устного народного творчества, придают произведению сложные поэтические качества.

Термин «фольклоризм» означает сознательное обращение писателей к фольклорному наследию народа, к фольклорной эстетике. Поэтому известные литературоведы считают фольклоризм одним из высоких достижений национальных литератур. К тому же нельзя не согласиться с тем положением, что фольклоризм - это специфическое свойство национальной литературы, значимая идейно-эстетическая категория, без учета которой сложно, а иногда и невозможно оценить во всей полноте замысел конкретного произведения и его реализацию, вклад писателя в литературу и шире - уточнить особенности литературного развития [2. С. 13-15].

С этой точки зрения, своеобразные секреты и качества фольклоризма в эссе «Письма на тот свет, дедушке» Т. Каипбергенова состоят в том, что писатель мастерски, с особым талантом синтезирует реалистическую правду народных легенд и научные прогнозы, личные субъективные мысли автора - главного героя эссе (в форме монологов больного и в прямом смысле). Конечно, во всем этом основная роль и направляющая сила, идейно-эстетическая функция главного героя - автора, что еще раз подтверждает слова исследователей о том, что в эссе определяющее значение имеют размышления главного героя-автора [4].

Автор повествует о тех событиях, которые происходили на его глазах или в которых он принимал участие. Для воспроизведения пережитых событий с точки зрения их личного восприятия писатель использует сюжетные детали, относящиеся к исторической правде недавнего прошлого, свою точку зрения, мысли, чувства, переживания, настроения умело сочетает с народными легендами, внутренними монологами больного и различными жизненными событиями.

Уже из самого названия эссе понятно, что вся сюжетная линия произведения построена на мысленном диалоге с покойным дедом, внутренних монологах. Хотя это на первый взгляд кажется очень обыкновенным, тем не менее, такая поэтическая форма отображения действительности, использованная в соответствии с эстетическим вкусом, мироощущением и взглядами широкой читательской аудитории, является новым явлением для каракалпакской литературы и прозы.

Воспоминания автора - главного героя -включают философские размышления, диалог автора со своим покойным дедом, большим знатоком народного фольклора, проникнутым мудростью народной философии и эстетики, протекает в непринужденной форме, и все это позволяло автору широко использовать фольклорные элементы - легенды и предания, которые составляют сюжетно-композиционную основу эссе, скрепляя экскурсы в прошлое с повествованием о современности. Они значимы и как ценный в познавательном отношении материал, и как источник познания психологии народа. При этом апелляция к легендам и преданиям усложняет художественную структуру произведения, способствует появлению различных форм иносказания, углубляет смысловую многоплановость произведения.

«Письма на тот свет, дедушке» в целом посвящены горькой жизненной правде - проблеме гибели Аральского моря с ее тяжелыми последствиями для каракалпакского народа. Поэтому автор выбирает такие сюжетные детали, как научные прогнозы и народные легенды, и через их синтез отражает актуальные социально-общественные, моральные, нравственные и экономические проблемы. Эссе начинается непринужденным, открытым повествованием, рассказом субъективных авторских впечатлений от тех или иных жизненных явлений, точнее, его взглядов на духовно-психологическое состояние общества в эпоху перестройки. Например:

«В последние годы мир резко изменился. Многие идеалы, считавшиеся ранее незыблемыми, порушились. Все то, что мы до сих пор считали черным, оказалось белым, а белое -черным. И это заставляет некоторых людей, словно несмышленых котят, радоваться, прыгать, резвиться. Некоторые, даже ступив на пылающие угли, не замечая боли, продолжают резвиться. <...> Вот мне и кажется, что сегодня весь мир стоит на пороге великого пожара. В этой ситуации самое непонятное то, что какие бы ни возникли беды, беспорядок или противоречие, почему-то перестали искать виновников среди живых. Во всех грехах обвиняют только мертвых. Видимо, многие из нас заблуждаются, не понимают, в каком мире мы живем - в реальном или сомнамбулическом.» [3. С. 5-6].

И правда, данная развернутая метафора точно воспроизводит субъективное психологическое состояние общества времен перестройки.

Далее автор размышляет о тех трудных днях времен Второй мировой войны, сравнивая их с тяжелыми последствиями Аральского кризиса. В частности, автор пишет, что как односельчане смотрели на те семьи, откуда никто не ушел на фронт или хотя бы какой-нибудь родственник не погиб, как на какое-то страшилище, так и сегодня семья, которую обошла Аральская катастрофа, видится окружающим каким-то страшилищем. К сожалению, семья писателя тоже пережила последствия экологического бедствия, о чем он пишет: «Я сам болел, пролежал полгода в больнице для желтушников, внуки-близнецы (мальчик и девочка) всего на два дня посетили сей светлый мир и навсегда покинули нас... Поэтому считаю, что имею полное право пожаловаться и рассказать о постигшем бедствии» [3. С. 5-6]. Затем автор приводит следующий монолог больного:

«Знаете, я, как и все мои земляки-каракал-пакстанцы, тоже, наверное, лет пятнадцать уже не знаю вкуса нормальной воды. Самой обыкновенной, без примеси ядохимикатов.» [3. С. 6].

Писатель с горечью пишет, что во всех этих бедствиях виноваты считанные люди из верхушки власти, в ответ на необдуманные действия которых природа обрушилась на простых людей со страшной местью - безводьем и опустошениями, и подкрепляет свои мысли легендой о большой воде:

«Всевышний создал сначала Адама, а затем, увидев, как он скучает один, вырезал у него ребро и слепил Хауа. Однако человеку, вскормленному материнским молоком, все кажется мало - и радостей, и богатства... Проходили месяцы, годы, века. Постепенно характеры людей менялись, и они стали выказывать недовольство тем, что уже имели. Каждый старался ухватить себе побольше, сильные стали отбирать у слабых их долю. Тогда слабые решили объединиться для своей защиты и старались ходить большими группами.. Участилась борьба за воду и землю. Шло время, и уже за целые реки, леса начались настоящие сражения [3. С. 14]. И тогда Аллах, разгневавшись, стал искать пути очищения созданного им светлого мира от таких неразумных людей и взбесившихся животных. Он стал искать человека, который послушался бы его. Был честным, трудолюбивым, не потерял еще чувство милосердия и любви к ближнему. И такой человек нашелся. Звали его Нуу. Всевышний сделал его пророком и поручил построить большой ковчег [3. С. 15].

Заканчивая легенду, автор перед завершением сюжета в стиле устных народных творений пишет:

Дотошный читатель может спросить: «Где же тогда остался Нуу?» Не торопитесь, расскажу. Всемогущий Аллах никогда не оставлял в беде верного ему подданного... Есть предание, что Аллах, спустившись на Землю, пригласил Нуу в свою обитель, расположенную на седьмом небе, в благодарность за правильно выполненное дело. Поднимаясь в небо, Нуу обратился ко всем живущим на земле: «Люди! Не ссорьтесь за землю, живите дружно! Суши отныне хватит на всех!» [3. С. 15-16].

В этой легенде символическая обобщенность звучит в образе Большой воды, как предостережение о губительности алчного и безответственного отношения к окружающей природе, как свидетельство неминуемой расплаты за неверный шаг. Здесь жизненная правда состоит в том, что многое в жизни планеты Земля зависит от человеческой совести, доброты, внимания и понимания, а нравственная зрелость людей, их истинная ценность проверяются отношением ко всему живому миру природы.

Эссе «Письма на тот свет, дедушке» пронизано единым нравственно-философским пафосом острого чувства ответственности человека перед природой. Автор пытается достучаться до сознания людей, срочно его разбудить, напоминая им, что сегодня преступно не только уничтожать природу, но и бездействовать перед лицом уничтожаемой природы.

В мифах море - это источник возникновения жизни, бесконечное движение, жизнь, которую надо пройти, о чем и повествует приведенная в эссе легенда об Арале.

Гибель Аральского моря - первая и самая крупная жертва планеты. Аральская экологическая катастрофа, как ни странно, может показаться, легким взмахом крыла уже задевает, ранит устойчивость существования общеземной цивилизации. Да, лишь задевает. И пока...

Возникновение Аральского моря связано с древним периодом, когда на Земле происходили тектонические явления. Этот период подразделяется на два этапа - допозднеплейстоце-новый и позднеплейстоценово-голоценовый. В первом периоде появилась Среднеазиатская равнина, во втором - рельеф Арала (рельеф Приаралья). Позднее в середине Туранской низменности, на стыке двух больших тектонических структур возникло Аральское море. По исследованиям ученого П. И. Чалова, впослед-

ствии подтвержденным радиоуглеродным методом, Аральское море возникло 39-12 тысяч лет назад до нашей эры [3. С. 37].

Писатель художественным словом, своим романом-эссе, рассказывая о катастрофическом исходе жизни в Приаралье, вымирании и обезлюдении земель, ранее хорошо приспособленных к жизни , призывает человечество к благоразумию, выйти на «поле битвы», может быть, с последней надеждой поднять израненных бойцов и их последними усилиями остановить экологическую драму. Ибо сегодня нет Аральского моря, а завтра такая катастрофа может случиться в любой точке мира.

Как пишет И. А. Боронина, существуют несколько путей взаимосвязи письменной литературы и фольклора: 1) идеологическое влияние; 2) сюжетно-фабульное влияние; 3) схожесть объектов описания, образного мира, генетические связи; 4) схожесть способов описания [1. С. 58]. Из этих систем взаимосвязи письменной литературы и образцов фольклора в эссе Т. Каипбергенова наиболее отчетливо бросаются в глаза мировоззренческие, генетические связи. Ибо такие мотивы, как разговор героя с покойным дедушкой, обращение к Всевышнему, к природе и т. п. являются присущими к фольклору явлениями.

Главный герой эссе Каипбергенова - внук простого смертного аксакала. Дедушка прожил долгую жизнь и многое повидал на своем веку. Многие из его рода воевали против немцев. Кто-то погиб в начале войны, кто-то немного не дошел до Берлина и тоже погиб. Он сам нужен был тылу: строил каналы, водохранилища, растил детей и внуков, любил землю, выращивал хлопок и рис. И не догадывался, что его сыновья и внуки окажутся из-за своего трудолюбия невольниками экологической тюрьмы.

Внуку досталась нелегкая задача - разобраться во всем, что произошло с дедом, со здоровьем его и с морем. Ведь в их роду было немало долгожителей. Внук не уставал обращаться во всевозможные и в самые высокие партийные и государственные учреждения. Бесполезно! И он пишет на тот свет, дедушке...

Вслед за рассказом из «Писем на тот свет, дедушке» читатель вместе с внуком пройдет длинный путь трагической жизни людей в При-аралье и на бывших берегах Амударьи. И, может быть, поймет, почему их, неприкаянных, все время преследует черная смерть. И как это связано теперь, когда Аральское море не

наполнить никакими слезами, с брошенными в безводной пустыне людьми, с мировым сообществом, с философией самой жизни?

Таким образом, анализ эссе «Письма на тот свет, дедушке» Т. Каипбергенова позволяет прояснить характерные особенности творчества - использование в произведениях фольклорных мотивов дает возможность составить мнение об авторской позиции, представить его художественный мир, тяготение к универсальной концепции человеческого бытия, выделение сущностных начал мира, освоение писателем соответствующей поэтики.

Список литературы

1. Боронина, И. А. Классический японский роман и фольклорная традиция // Роль фольклора в развитии литературы юго-восточной и восточной Азии. М. : Наука, 1988. С. 75.

2. Далгат У. Б. Литература и фольклор. Теоретические аспекты. М. : Наука, 1981. 304 с.

3. Каипбергенов, Т. Письма на тот свет, дедушке. Нукус : Каракалпакстан, 1992. 120 с.

4. Кучкарова, М. К. Жанр эссе в современной узбекской литературе : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ташкент, 2004. 23 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.