Научная статья на тему 'НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О НАСЛЕДИИ ВЕЛИКОГО АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ПОЭТА И МЫСЛИТЕЛЯ НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ'

НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О НАСЛЕДИИ ВЕЛИКОГО АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ПОЭТА И МЫСЛИТЕЛЯ НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
81
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НИЗАМИ ГЯНДЖАВИ / ШИРВАНШАХИ / СЕЛЬДЖУКИДЫ / РЕНЕССАНС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мамедов Э.В.

В статье представлены исторические и литературные сведения, касающиеся творчества великого азербайджанского мыслителя, поэта и классика Низами Гянджеви. Подчеркнуто, что великое наследие Низами оказало огромное влияние на формирование и развитие как отечественной, так мировой культуры и науки. Кроме того, представлены исторические сведения о правителях средневековых государств, сформировавшихся на исторических землях Азербайджана. Следует особо отметить, что творчество корифея азербайджанской литературы - Низами Гянджеви, оказало существенное влияние на обогащение жемчужины мировой культуры и литературы как на Востоке, так и на Западе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME INFORMATION ON THE LEGACY OF THE GREAT AZERBAIJANI POET AND THINKER NIZAMI GANJAVI

The article presents historical and literary information related to creativity of the great Azerbaijani thinker, poet and classic Nizami Ganjavi. It was emphasized that the great legacy of Nizami had a tremendous impact on the formation and development of both domestic and the global culture and science. Moreover, it presents historical information about the rulers of medieval states that were formed on the historical lands of Azerbaijan. It is particularly noteworthy that the work of the outstanding figure of Azerbaijani literature Nizami Ganjavi had a great influence on the enrichment of the pearl of world literature and culture both the East and the West.

Текст научной работы на тему «НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О НАСЛЕДИИ ВЕЛИКОГО АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ПОЭТА И МЫСЛИТЕЛЯ НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ»

Гуманитарные науки

27

УДК 94

некоторые сведения о наследии великого азербайджанского поэта и мыслителя низами гянджеви

doi: 10.34905/pc.2021.92.78.001

Мамедов Э. В., научный сотрудник Национального музея истории Азербайджана НАНА,

Азербайджанская Республика, г. Баку

E-mail:emint82@mail.ru

В статье представлены исторические и литературные сведения, касающиеся творчества великого азербайджанского мыслителя, поэта и классика Низами Гянджеви. Подчеркнуто, что великое наследие Низами оказало огромное влияние на формирование и развитие как отечественной, так мировой культуры и науки. Кроме того, представлены исторические сведения о правителях средневековых государств, сформировавшихся на исторических землях Азербайджана. Следует особо отметить, что творчество корифея азербайджанской литературы - Низами Гянджеви, оказало существенное влияние на обогащение жемчужины мировой культуры и литературы как на Востоке, так и на Западе.

Ключевые слова: Низами Гянджави, Ширваншахи, Сельджукиды, Ренессанс.

some information on the legacy of the great

Azerbaijani poet and thinker nizami ganjavi

Mamedov E. V., Researcher at the National Museum of History of Azerbaijan ANAS,

Azerbaijan Republic, city of Baku

E-mail:emint82@mail.ru

The article presents historical and literary information related to creativity of the great Azerbaijani thinker, poet and classic Nizami Ganjavi. It was emphasized that the great legacy of Nizami had a tremendous impact on the formation and development of both domestic and the global culture and science. Moreover, it presents historical information about the rulers of medieval states that were formed on the historical lands of Azerbaijan. It is particularly noteworthy that the work of the outstanding figure of Azerbaijani literature Nizami Ganjavi had a great influence on the enrichment of the pearl of world literature and culture both the East and the West.

Key words: Nizami Ganjavi, Shirvanshahs, Seljukids, Renaissance.

В преддверии столь масштабного события 880 лет со дня рождения великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджави, 2021 год был объявлен главой Азербайджанской Республики президентом Ильхамом Алиевым годом Низами.

Текущий год направлен на глубокое изучение, осмысление исторического наследия исследователей и мыслителей региона, широкое ознаком-

ление отечественной и мировой общественности с их бесценными вкладами в развитие мировой культуры и науки.

Низами Гянджеви родился в 1141 году в городе Гянджа, являющемся одним из крупных экономических и культурных центров средневекового Азербайджана [11]. Полное имя поэта - Низам ад-Дин Абу Мухаммад Ильяс ибн Юсуф ибн Заки ибн Муайяд (1141-1209) [14]. Биографические

сведения о нем очень скудны, почти единственным источником служат произведения самого поэта. Известно, что Низами рано лишился отца, но благодаря заботам умной и энергичной матери [12], он получил хорошее для своего времени образование. В Гянджинском медресе - в высшем духовном заведении - Низами изучает Коран, мусульманское право, этику, арабскую схоластику и логику, математику, астрономию, медицину и другие науки того времени.

Низами из Гянджи (Гянджеви) - великий азербайджанский средневековый мыслитель, классик, поэт восточной литературы, автор эпической поэмы «Хамсе», объединённых общим названием «Пандж Гандж», что переводится с персидского как «Пять драгоценностей». «Хамсе» - пять поэм, персидское произношение арабского слова «Хамса». Низами Гянджави в своей «Хамсе» сумел объединить и передать весь колорит восточной литературы, его творческий труд является литературным чудом, которое человеческая сила не в состоянии сотворить [9].

Первая поэма «Махзан аль-Асрар» (перс. jljз^окровищница тайн» написана в 1163 или 1176 гг., вторая - «Хосров и Ширин» (перс. Ciïji^1 j JJ^), написана в 1175/1176 и 1191 гг., третья «Лейли и Меджнун» (перс, oj^ j ts^J, «Сведённый с ума Лейлой» написана в 1188 г., четвёртая («Хафт пейкар») (перс. jSoj слал^Семь красавиц» написана в 1197 г. и пятая по счету поэма «Искендер-наме» (перс. ji&uJ^ написана между 1194 и 1202 гг. Все пять поэм написаны в стихотворной форме «Месневи»1, мастером которой являлся великий Низами.

В совершенстве овладев арабским и персидским языками, он усиленно занимается изучением истории, философии, литературы и искусства, совершенствует свои знания в области естественных наук. С глубоким интересом читает он произведения античных философов - особенно Аристотеля, Платона, Сократа в арабском переводе, знакомится с трудами Абу Али Хусейн ибн Абдуллах ибн аль-Хасан ибн Али ибн Сина, известного на Западе как Авиценна (980-1037) и Абуль Гасан Бахманяр ибн Марзубан Аджами Адарбайджани (993-1066). На литературное

творчество великого поэта Низами оказали свое влияние такие видные поэты, как Абу Мансур Катран аль-Джили аль-Азербайджани или Тебризи (1009-1072), Фахр ад-дин Горгани (7-1054), Абу-ль-Маджд Махмуд ибн Адам Санаи (1080-1131/41), Мухаммад ибн Джарир ибн Язид ибн Касир ат-Табари (839-923), исламский историк и богослов, основатель и эпоним джариритского мазхаба, автор книги «Истории пророков и царей», таф-сира 2 - толкование Корана и сунны, дисциплина исламского законоведения.

Одним из ярких влияний на творчество Низами оказал Хаким Абулькасим Фирдоуси Туси (935-1020) - видный поэт, классик персидской литературы, автор эпической поэмы «Шахнаме» («Книга царей»), где описывается история Персии с древних времён до VII века. Поэтическое имя Фирдоуси переводится как «райский». Поэт высоко ценил знание: «К словам разумным ты ищи пути, весь мир пройди, чтоб знания обрести» и получил прозвище «хаким» («мудрец», «учёный») за глубину и широту своих знаний.

Творчество Фирдоуси для Низами являлось источником вдохновения и материалом для создания новых лирических поэм. Он всегда восхищался произведением Фирдоуси и, смысл в сей своей творческой деятельности поставил себе цель - написать героический эпос, равный Фирдоуси, использовал поэму «Шахнаме», как источник для создания своих трех эпических поэм - «Семь красавиц» («Хафт пейкар») (перс.

¿¿л), «Хосров и Ширин» (перс. ¿«^ J и «Искандер-наме» (перс,

Низами назвал Фирдоуси «Хакимом» - «Мудрецом», «Даанаа» 3 и большим мастером ораторского искусства, «который украсил слова, подобно новобрачной». Однако согласно Е. Э. Бертельсу, «Низами считает свои стихи выше творений Фирдоуси», «Он собирается «палас» переделать в «шёлк», «серебро» превратить в «золото» [4].

К гениальному и неподражаемому таланту Низами присмотрелись еще при жизни поэта ведущие правители средневековых феодальных государств, неоднократно попытавшиеся сделать его придворным поэтом, обещая ему материальное благополучие и славу. Но Низами не поддался

1 Назидательные двустишия, включающие также множество притч басен, почерпнутых из устного народного творчества.

2 Богословов, занимающихся тафсиром, называют муфассирами.

3 Знающим.

некоторые сведения о наследии великого азербайджанского поэта и мыслителя низами гянджжеви

этим соблазнам, предпочитал жить скромно, но не терять свободу и человеческое достоинство.

Литературные источники дают некоторые сведения о принадлежности Низами к своеобразной ремесленной организации «Ахи», которая в ту пору имела большое влияние в Азербайджане и в странах Ближнего Востока. Внешне это организация носила религиозно-мистическую окраску и выступала как одна из многочисленных сект суфийских объединений, но отличалась от них тем, что более решительно и смело выступала в защиту городской бедноты, главным образом ремесленников. Характерной чертой этой организации было то, что ее члены образовали своего рода трудовые союзы или коммуны, объединяя свои личные заработки в общую казну. Члены этого общества обязаны были жить исключительно своим трудом, при этом искренне помогать нуждающимся. Представители организации «Ахи» осуждали деспотизм и резко относились к представителям власти. О деятельности этой организации сохранилось в описании арабского путешественника XIV века Ибн-Батута. «Они есть во всех странах, населенных румски-ми тюрками, в каждой области, каждом городе, каждой деревне, - писал Ибн-Батута о членах «Ахи». - И не найти во всем мире людей, более заботливых, чем они, к странникам и бездомным, более готовых тотчас же накормить голодного и помочь в нужде, пресечь насилие... Связь Низами с «Ахи», наложившая глубокий отпечаток на его деятельность, подтверждается также анализом его произведений. Почти во всех его работах можно найти высказывания, приближающиеся к взглядам «Ахи» [5].

Гуманизм Низами, его человеколюбие, уважение к людям труда, критика темных сторон современного ему общества, отрицательное отношение к насилию и произволу - все это доказывает, что идеи, распространяемые среди членов «Ахи», сыграли определенную роль в формировании воззрений поэта.

Одним из величайших художественных произведений Низами является поэма об одной любви сквозь времени «Лейли и Меджнун» (перс, ¿¡jb^ j i^JJ), написанная в 1188 г.

Это трагическая история любви, популярная на всем Востоке, основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Каис ибн аль-Мулаувах, жившего в VII веке в Саудовской Аравии.

В 1188 г. Низами получил предложение от правителя феодального государства Ширваншаха Абу-л-Музаффар Ахсатан ибн Манучихра написать бессмертную поэму об одной трагической любви, в которой желал, чтобы поэт впервые обработал арабское предание о несчастной любви безумного Меджнуна к прекрасной Лейли. Эта «юная невеста» должна была быть украшена колоритом «персидским и арабским убранством».

Вначале поэт Низами отказался принять просьбу правителя Ширваншаха написать эту поэму, так как сама тема его не влекла, она казалась ему сухой, «как выжженные солнцем арабские степи». Однако доводы четырнадцатилетнего сына поэта сумели убедить отца: если основа темы - сказание о любви, то кто лучше него сумеет оживить это придание и создать достойное его славы произведение. По воле собственного сына поэт Низами, скрепя сердце, принял просьбу правителя Абу-л-Музаффар Ахсатан ибн Манучихра.

Большую помощь поэту в сборе нужных ему материалов оказывал сын. Вдохновлённый работой над поэмой о любви Низами писал:

«В отыскивании этого драгоценного товара, Ни на волосок не скользнула моя нога. Я слагал стихи, а сердце давало ответ, Где бы я ни царапнул, начинал бить родник».

Как отмечает сам поэт Низами, Заказ был дан в мае, а 30-го раджаба 584 г., т. е. 24 сентября 1188 г. была уже написана последняя строка. Низами говорит, что, если бы ему не мешали другие дела, он завершил бы ее в четырнадцать дней.

После завершения поэмы Низами отправляет своего сына, унаследовавшего поэтический дар отца, к правителю Ширваншаха, для вручения поэмы (это была просьба самого сына). Сын мечтал о карьере придворного поэта и хотел стать приближенным к юному сыну Ахсатана-Манучихру [2].

Поэтому, отец ввел в поэму обращение к молодому принцу, в котором он просит его не оставлять Мухаммеда без внимания и назначить ему постоянное жалование. Спустя десять лет сын поэта Низами вновь вернулся в отцовский дом. Это было связано с тем, что после смерти правителя Ширваншаха и возникшего результате дворцовых смут юный принц Ахсатан не смог унаследовать престол отца. Таким образом власть перешла его брату Шаханшах ибн Манучихр.

Следует также отметить, что отец неоднократно предостерегал сына не становиться придворным поэтом, так или иначе прислуживающим шахиншаху или членам его семьи, которые часто льстят им и становятся жертвами их власти.

Мухаммед Тюркзаде - единственный сын великого поэта Низами, рожденный от первой супруги - тюрчанки Афак. Своим обращением к сыну Тюркзаде поэт подчеркивал, что его сын тюрк и что он тюрк именно по отцу!

Первый брак поэта состоялся благодаря тому, что владетель Дербенда прислал поэту Низами примерно в 1172/3 г. молодую рабыню, родом из кыпчаков - тюрчанку Афак [2]. Низами женился на ней и полюбил от всего сердца. В 1174/5 г. она родила ему сына Мухаммеда.

В 1178/9 году Низами работал над второй своей поэмой «Хосров и Ширин», которая была посвящена одному из сельджукских вассалов -члену династии Бану-Мангучак Фахраддин Бехрамшаху ибн Дауду (ум. 1225), правителю малоазиатской области Эрзинджан и вассалу малоазиатского сельджука Кылыч-Арслана II (1156-1188). Эта поэма поднесена была сразу трем правителям - Иакскому сельджуку Тогрулу II ибн Арслану (1177-1194), Ильдигизиду Шемсад-дину Абу Джафар Мухаммеду Джихан-Пехлевану (1174-1186) и его брату, еще не правившему тогда Муззафараддин Осман Кызыл-Арслану. За эту поэму и в память о старшем брате приказал вручить поэту диплом на получение в полную собственность деревни «Хамдуниан», одного из личных имений султана, расположенной вблизи абхазских границ.

До завершения поэмы внезапно умирает жена поэта. Утрата любимой жены, матери его сына, так потрясла Низами, что он решил увековечить ее в образе Ширин, ведь для него жена -спутник и товарищ мужа, опора и радость жизни:

«Кыпчакский мой кумир!

Мой нежный хрупкий злак!

Погибла, как Ширин, и ты, моя Афак.

Прекрасен лик и стан, и разум твой был ярок!

Дербентом правящий тебя мне дал в подарок.

Её фата была как воинский доспех,

А рукава узки. К ней не проник бы грех.

Всем недоступная и всех прекрасных строже -

Она стелила мне супружеское ложе» [10].

Всю свою любовь к Афак поэт Низами перенес на сына, о котором не раз упоминает в своих

поэмах. Любовь отца сблизила его с сыном, он делился с ним своими заботами, посвящал его в свои творческие планы и замыслы.

Благодаря влиянию юного Мухаммеда, было создано одно из замечательнейших произведений азербайджанской литературы и всего мира созданного в период возрождения Золотого века Ислама-Мусульманского Ренессанса.

Великий Низами - впервые сумел объединить в своем написании поэмы множество тюркских, персидских с достаточно большим количеством арабских заимствований слов, как и ранее его просил правитель Ширваншаха. Стиль должен быть как можно более изысканным, так как «тому, кто ведет свой род от высоких предков», подобает слушать высокие речи. Это показывает, что и правители - заказчики сами не хуже владели чутким эстетическим и литературным вкусом в поэзии, о чём свидетельствует, что правители его времени были достаточно хорошо образованными и имели чуткий вкус.

Великий творец Низами, благодаря своему литературному таланту сумел объединить поэтический подход доисламской и исламской культуры [13]. Он очень умело и мастерски использовал темы бытовавших из традиционного устного народного творчества и многочисленные письменные исторические хроники. По произведениям Низами также можно проследить социально-политическую жизнь и развитие градостроительства, средневековых архитектурных памятников Азербайджана.

Великий Низами создавал поэтические произведения, которые отличались драматичностью. Сюжет его романтических поэм построен так, чтобы усилить психологическую сложность повествования. Его герои живут под давлением действия и должны срочно принимать решения, чтобы познать самих себя и других. Он рисует психологические портреты своих героев, раскрывая богатство и сложность человеческой души, когда они сталкиваются с сильной и несокрушимой любовью. С одинаковым мастерством и глубиной мысли Низами изобразил как простых людей, так и царственных особ. С особым теплом Низами изобразил ремесленников и мастеровых. Низами нарисовал образы художников, скульпторов, архитекторов и музыкантов, которые часто становились ключевыми образами в его поэмах. Низами был мастером жанра романтического эпоса [1].

В своих чувственно-любовных стихах Низами объясняет, что же заставляет человеческие существа вести себя так, раскрывая их безрассудность и величие, их борьбу, страсти и трагедии. Для Низами правда составляла суть поэзии. На основании такого подхода Низами обрушивал свой гнев на придворных поэтов, которые продавали свой талант за земное вознаграждение.

В своем творчестве Низами, начиная от поэмы «Сокровищница тайн» и кончая философским трактатом «Икбал-наме», искал вселенской справедливости и пытался защитить бедных и смиренных людей, а также исследовать невоздержанность и произвол сильных мира сего [7].

Как отмечает Низами, «Усилия, которые человек затрачивает на скопление богатств, трата сил впустую, ибо все эти богатства не обогатят его жизнь и не продлят ее.

«Если бы человек жил дольше, благодаря пище,

То всякий, кто много ест, долго бы и жил».

Он гордится тем, что подачек ни от кого и никогда не выпрашивал.

«Никому я не притягивал руки ради богатств,

Только перед богом я могу протянуть руку.

Награду я получаю лишь от труда

собственных рук,

Если есть у меня достаток, то это из моей собственной сокровищницы», говорит он в «Лейли и Меджнун».

Для поэта Низами смысл жизни видит именно в труде, а не в чем-либо ином:

«Ради труда пришли мы в мир,

Не ради пустой болтовни пришли».

«Если человек полюбит труд, то и труд полюбит его и тогда-то, и только тогда он познает истинную радость жизни, ибо

«Вслед за трудом приходит великий покой!»

Его поэтическое творчество оказало влияние на таких великих азербайджанских поэтов, как Шамсуддин Мухаммад Хафиз Ширази (1315-1390) суфийский шейх, Мавлана Джалал ад-Дин Мухам-

мед Руми, известный как Руми или Мевляна (12071273) и Абу Мухаммад Мушарриф (Шараф) ад-Дин Муслих ибн Абдаллах ибн Мушарриф (1213-1293) известен под литературным псевдонимом Саади, Мухаммед ибн Сулейман (1494-1556) Физули и других. Поэзия Низами на протяжении многих веков продолжала оказывать свое творческое воздействие на весь тюркоязычный, персоязыч-ный и арабоязычный мир, вдохновляла молодых поэтов, писателей и драматургов последующих поколений, пытавшихся подражать гениальному творению Низами [4]. Достаточно сказать, что на его поэму «Сокровищница тайн» было около 80 подражателей, на поэму «Лейли и Меджнун» -40, на «Хосров и Ширин» - 50, и на поэму «Искен-дер-наме» - 25 подражателей.

Благодаря этому, литературные произведения писателей и деятелей искусства ранее указанного периода внесли неоценимый вклад в сокровищницу мировой науки и культуры.

Низами Гянджеви - корифей азербайджанской литературы, оказавший существенное влияние и на развитие всей европейской культуры. Его поэтический авторитет испытали на себе такие западные мастера художественного слова, как Джованни Боккаччо (1313-1375), итальянский писатель и поэт, представитель литературы эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами - Дуранте дельи Алигьери (1265-1321) и Франческо Петраркой (1304-1374) - оказал существенное влияние на развитие всей европейской культуры. Иоганн Вольфганг фон Гёте (17491832) видный немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель. Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759-1805) - немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург, профессор истории и военный врач, представитель направлений «Буря и натиск» и романтизма в европейской литературе. Джордж Гордон Байрон (1788-1824) английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы своим «мрачным эгоизмом». Христиан Иоганн Генрих Гейне (1797-1856) - немецкий поэт, публицист и критик позднего романтизма, считается в Германии и родоначальником современного фельетонного жанра.Творчество Низами оказало свое влияние и на других видных европейских деятелей искусства и науки. Произведение Шиллера «Турандот» в 1811 г. было написано под непосредственным влиянием поэмы Низами «Семь красавиц» [5].

Через все творчество Низами красной нитью проходит любовь к тюркским корням. В его творчестве обильно использованы тюркизмы, и в этом сказывается генетическая гравитация, приверженность к тюркскому этносу.

Одним из первых, кто говорил о тюркском происхождении великого Низами Гянджави, являлся Мамед Эмин Ахунд Гаджи Молла Алекбер оглы Расулзаде (1884-1955) - азербайджанский государственный, политический и общественный деятель, журналист и драматург, председатель Национального Совета Азербайджана в 1918 году, член азербайджанской эмиграции. В 1951 году увидела свет фундаментальная монография Расулзаде, посвященная творчеству великого поэта Низами «...кто смеет сказать „он не тюрк" поэту, который называет а) красивого и великого - тюрком, б) красоту и величие - тюркизмом, в) красивое и великое слово - тюркским, г) страну красоты и величия - Туркестаном. В эпоху, когда жил Низами, язык, как таковой, не имел значения, с точки зрения же чувств, души, патриотических аргументов, доказывающих тюркское происхождение, поэта, не одно, а тысячи» [9].

Фиридун бек Ахмед бек оглы Кочарли (18631920) видный филолог, писатель, литературный критик, политический и государственный деятель. Был одним из первых азербайджанских учёных, поднявших вопрос о стандартизации литературного азербайджанского языка. Его самый крупный труд - «Материалы по истории азербайджанской литературы» - был опубликован только в 1925 году после смерти учёного. В своей работе он называл Низами Гянджави азербайджанским поэтом [3]. Фирудин бек Кочарли считался наиболее точным и информативным источником по истории и развитию азербайджанской литературы своего времени.

Многочисленные исследования о Низами со ссылкой на тексты поэта неоднократно доказывали его тюркское - азербайджанское происхождение. Об этом научном факте свидетельствуют высказывания многих видных ученых

новаторов, востоковедов-иранистов, хорошо знакомых с восточной поэзией и историей, таких как Юрий Николаевич Марр (1893-1935), сын известного академика Николая Яковлевича Марра (1865-1934), который в 1929 году впервые заявил, что «Низами является своим для Кавказа и что его поэзия пользуется в Азербайджане большим почетом, чем в Персии», «.Недаром представители персидской интеллигенции, филологи признают, что «Низами - не персидский поэт, он жил и работал в азербайджанской среде, и стихи его непонятны персу».

Александр Александрович Фадеев (19011956) «Низами - великий гений азербайджанского народа. Несчастье старого проклятого времени состояло в том, что азербайджанский народ не знал своего Низами».

Николай Семёнович Тихонов (1896-1979) в собрании сочинений в VII томах, в IV томе, «Художественная литература», (1975): «Великого азербайджанского поэта звали Низами. Полное имя его звучало пышно и торжественно: Шейх Низами ад-Дин Абу Мохаммед Ильяс ибн-Юсуф Гянджеви, но он был скромный и простой человек. Он родился восемьсот лет назад на берегах Ганджа-чая, в древнем городе Гандже».

Американский историк Юрий Львович Слез-кин (1956) также упоминает, что в 1934 году представитель азербайджанской делегации на Первом съезде писателей СССР назвал Низами тюрком из Гянджи.

Георгий Зурабович Анчабадзе (1949): «В сокровищницу мировой литературы вошли поэма «Витязь в тигровой шкуре» грузина Шота Руставели и творчество великого азербайджанского классика поэта Низами Гянджави» [8].

Художественное литературное наследие великого азербайджанского поэта и классика Низами Гянджави [6], неустанно будет жить вечно, так как оно создано на бытовавших из традиционного устного народного творчества многих веков и будет идти со временим и передаваться из поколений в поколения последующих веков наравне со временем.

никоторье cвeдeния о идcпeдии вeликoгo азeрбаи,д>i<диcкoгo поэта и mыcлитeля низами гянджeви

литература

1. АлизадеМ. Низами. История азербайджанской литературы (на азер. языке). Баку, 196G. Т. I.

2. БертельсЕ. Э. Великий Азербайджанский поэт Низами (эпоха - жизнь - творчество). Азербайджанский филиал академии наук СССР. Баку, 194G.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Кочарли Ф. А. Mатериалы по истории азербайджанской литературы. Баку, 192S.

4. Крымский А. Е. Низами и его современники. Баку, 19B1.

5. Мамедов Ш. Ф. Философские и общественно-политические взгляды Низами. M., 19S9.

6. Низами Гянджави. Лирические произведение «Сокровищница тайн» и «Шараф-намэ». Библиотека мировой литературы. XVI т. (на азер. языке). Баку, 19BB.

7. Нуруллаев Р. «Низами и античная философия» автореферат диссертации II Академии Наук Азербайджанской ССР Института философии. Баку, 194B.

B. Пахомов Е. А. Выставка, посвященная 750-летию грузинского поэта Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», и великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви. Азербайджанский филиал академии наук Азербайджанской ССР. Баку, 193B.

9. Расулзаде М. А. Азербайджанский поэт Низами (на азер. языке). Баку, 1991.

1G. «Хосров и Ширин», перевод Липскеров, К.А. Mосква, 19S3.

11. AbdolhosseinZarrinkoob. Nizami, a life-long quest for a utopia II Colloquio sul poeta persiano Nizami e la leggenda iranica di Alessandro magno (ROMA, 2S-26 MARZO 197S) I G. Bardi. Roma: deH'Accademia Nazionale dei Lincei, 1977.

12. Minorsky V. F. Studies in Caucasian History. Cambridge University Press, 19S7.

13. Peter J. Chelkowski. "Mirror of the Invisible World". - New York: Metropolitan Museum of Art, 197S.

14. William Bayne Fisher, Ilya Gershevitch, Ehsan YarShater. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.