Научная статья на тему 'Некоторые особенности межсубъектной адресованности в научно-критическом тексте (на материале немецкого языка)'

Некоторые особенности межсубъектной адресованности в научно-критическом тексте (на материале немецкого языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
197
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / НАУЧНО-КРИТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ (РЕЦЕНЗИЯ) / МЕЖСУБЪЕКТНАЯ АДРЕСОВАННОСТЬ / АДРЕСАТ НАУЧНО-КРИТИЧЕСКОГО ТЕКСТА / АДРЕСАНТ НАУЧНО-КРИТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Орлова Ольга Алексеевна, Блинова Екатерина Олеговна

Изучается текстовая категория интертекстуальности в научно-критическом тексте. Интертекстуальность рассматривается в аспекте межсубъектной адресованности. Исследуются разноуровневые средства, актуализирующие в тексте рецензии основные антропоцентры коммуникации и их взаимодействие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME FEATURES OF INTERSUBJECT ADDRESSING IN A SCIENTIFIC CRITICAL TEXT (ON THE MATERIAL OF THE GERMAN LANGUAGE

We examine the text category of intertextuality in a scientific critical text. Intertextuality is considered from the perspective of intersubject addressing. We investigate the means of different levels that actualize the main anthropocenters of communication and their interaction in the text of a review.

Текст научной работы на тему «Некоторые особенности межсубъектной адресованности в научно-критическом тексте (на материале немецкого языка)»

Иностранные языки

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2012, № 1 (2), с. 400-404

УДК 811.112.2

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖСУБЪЕКТНОЙ АДРЕСОВАННОСТИ В НАУЧНО-КРИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (на материале немецкого языка)

© 2012 г. О.А. Орлова, Е.О. Блинова

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского

o -orlova@yandex. га

Поступила в редакцию 09.12.2011

Изучается текстовая категория интертекстуальности в научно-критическом тексте. Интертекстуальность рассматривается в аспекте межсубъектной адресованности. Исследуются разноуровневые средства, актуализирующие в тексте рецензии основные антропоцентры коммуникации и их взаимодействие.

Ключевые слова: интертекстуальность, научно-критический текст (рецензия), межсубъектная адре-сованность, адресат научно-критического текста, адресант научно-критического текста.

Многочисленные определения категории интертекстуальности представляют ее как наличие одного (или нескольких) предтекстов в другом тексте и как отношения, возникающие между текстом и его предтекстом. Интертекстуальность рассматривается при этом как категория «разгерметизации» и открытости текста (стс Kategorie der Dezentrierung der Offenheit), открытости одной текстовой системы относительно другой [1, с. 56]. В традиционном лингвистическом толковании под этим термином понимается только намеренно маркированная интертекстуальность, то есть имеются в виду те случаи, когда «автор намеренно тематизирует взаимодействие между текстами, делает его видимым с помощью особых формальных средств» [2, с. 187]. Необходимым условием такого коммуникативного процесса является «интертекстуальное сознание» как автора, так и реципиента, который определяет авторскую интенцию и воспринимает текст в его диалогической соотнесенности.

Таким образом, модель тематизированной интертекстуальности уточняет первоначальное определение интертекстуальности как категории открытости текста. В.Е. Чернявская выделяет в связи с этим два аспекта открытости -содержательно-смысловую незамкнутость текста по отношению к другим текстовым системам и его открытость читателю, «тезаурус которого представляет собой незамкнутую систему пресуппозиций, обусловливающих полноту восприятия всех элементов текстового целого» [2, с. 188].

М. Пфистер предлагает разделять интертекстуальность на «вертикальную проекцию», ко-

торая выдвигает на первый план смыслообразующий потенциал интертекстуальности и ориентирует текст на определенные предшествующие тексты, и «горизонтальную», рецептивноориентированную проекцию, в которой текст соотносится с субъектом речи и ее адресатом [3, с. 11].

«Горизонтальная», или межсубъектная, проекция текстовой открытости концентрируется на диалоге автора и реципиента как основных антропоцентров коммуникации. Интертекстуальный потенциал, заложенный в тексте, реализуется через взаимодействие текста с читателем. Автор передает свой замысел получателю через систему средств интертекстуальной адресован-ности, а сознание читателя идентифицирует маркеры интертекстуальности как таковые.

Описание интертекстуальности как меж-субъектной адресованности в научной коммуникации связывается с рассмотрением речевых сигналов, которые актуализируют в текстовой ткани «образ автора» и его замысел в организации текста, его интенцию, а также способны привлечь к нему читательское внимание и направить восприятие в заданное автором русло. Таким образом, можно выделить два аспекта исследования: сигналы, которые актуализируют в тексте личность автора и его коммуникативную установку, а также средства, которые направлены на установление контакта с читателем и активизацию читательского восприятия текста [4, с. 43-44].

Научная рецензия представляет собой вторичный научный текст, возникновение и структурно-семантическая организация которого обусловлены существованием базисного текста.

Вторичные научные тексты содержат результаты аналитико-синтетической переработки первичного текста, созданного обычно другим автором. Как отмечает Е.В. Михайлова, объектом отражения является уже воплощенный в самостоятельном произведении результат исследовательской деятельности другой познающей личности, а референтным пространством служит текстовое целое, самостоятельно существующее вне рамок вторичного текста. Чужой смысл воспроизводится в новой контекстуализации, привносящей в него дополнительные оттенки, так как он опосредуется интерпретирующим сознанием другого автора [5, с. 15-19]. Таким образом, непосредственным объектом исследования в рецензии становится другой текст.

К основным конституирующим параметрам рецензии относятся оценочность, интегратив-ность, полисубъектность, а также абсолютное текстообразующее влияние интертекстуальности на содержание научно-критического текста и на его структурно-композиционное построение [4]. В рамках рассматриваемой проблематики важно подчеркнуть, что рецензия является полисубъектной текстовой формой, отражающей активное межсубъектное взаимодействие между учеными - автором базисного текста, рецензентом, потенциальным читателем. Таким образом, коммуникативная ситуация, отражаемая научно-критическим текстом, предполагает наличие трех обязательных участников: автора первичного текста, автора вторичного текста, адресата-читателя [6, с. 3-11].

Ведущим субъектом когнитивной и речевой деятельности и важнейшим антропоцентром коммуникации в тексте рецензии является ее автор-рецензент. Он - один из множества потенциальных читателей первичного текста. Но, в отличие от других читателей, рецензент выступает в качестве активного субъекта, создающего новый текст и воплощающего в нем собственные знания и мнения. Потенциальный читатель стоит в центре коммуникативнопрагматических интересов рецензента, ориентированного на читателя как на самостоятельную и активную познающую личность.

Фактор адресата представлен в научнокритическом тексте рецензии двумя адресатны-ми перспективами: автора базисного текста, с которым ведет диалог рецензент, и потенциального читателя, т.е. адресатная сфера является двунаправленной. При этом автор текста-источника является одновременно одним из реципиентов вторичного, научно-критического текста. Важно подчеркнуть, что отношения «рецензент - автор первичного текста» и «ре-

цензент - читательская аудитория» не могут рассматриваться как однородные. Первое имеет особый характер, обусловленный как объективными, так и субъективными факторами.

Автор первичного текста является необходимым антропоцентром научной коммуникации в научно-критическом тексте. Его субъектная перспектива может вводиться в текст рецензии с помощью его номинации как самостоятельного субъекта познания при цитировании или передаче его мыслей в форме косвенной речи. Для этого, в частности в немецком языке, используются имена собственные и номинации der Autor, der Verfasser, er:

Der Herausgeberin und den Autoren der Bei-trage ist es gelungen, zu zeigen, dass die Variation der deutschen Sprache Bestandteil des heutigen Deutschunterrichts ist bzw. sein sollte. Rec. ad Minna Maijala;

Die Vf. prasentieren Ergebnisse einer Umfrage unter ungarischen Deutschlehrern und stellen in diesem Kontext die sprachliche Variation des Deut-schen dar. Rec. ad Minna Maijala;

Fur J.E. Schmidt stehen in erster Linie histo-risch adaquate und auf Sprecherurteilen basieren-de Abgrenzungsmoglichkeiten von standardsprach-lichen und nichtstandardsprachlichen Sprechlagen im Mittelpunkt, die er auch uberzeugend prasen-tiert. Rec. ad Andras Komaromy.

Такие отсылки, как der Verfasser, der Autor, способствуют реализации фактора субъектной преемственности и выражают стремление передать во вторичном критическом тексте соотнесенность мнений двух исследователей и сообщаемого ими знания.

В научно-критический текст, кроме автора текста-источника, могут быть введены и другие субъекты познания:

Im Unterschied zu Eisenberg (2001), der mor-phologisch gestutzte Genuszuweisung fur relevan-ter halt, kann die Vfn. mit Recht auf grofieren, wenngleich nicht ausnahmslosen Einfluss semanti-scher Regeln verweisen (...). Fischer stellt Prinzi-pien vor, die zur Ableitung des Genus vorgeschla-gen worden sind. Er verweist auf Wegener, wo funf Prinzipien bzw. Tendenzen im DaF-Unterricht be-nutzt werden (...). Fur die Genusaneignung im Zweitspracherwerb wird auf Wegener Bezug ge-nommen. Rec. ad Peter Suchsland;

(...) Von Engel tibernimmt die Vfn. sowohl die vier Relatoren Lokativ, Agentiv, Affektiv und Klas-sifkativ, (...) als auch die semantisch-kategorialen Zuordnungen / semantisch inharenten Merkmale des Nomens (...). Rec. ad Barbara Wotjak;

Die Untersuchung des Materials erfolgt auf der Basis der Interlanguage-Theorie unter Einbezie-

hung des von Ehlich / Regbein entwickelten funk-tional-pragmatischen Ansatzes, der die Sprache als zweckgerichtetes Handeln versteht. Rec. ad Angelika Gartner.

Получается, что в диалог оказываются включенными не только рецензент и автор текста-источника. Взаимодействие осуществляется сразу между несколькими исследователями.

Являясь одним из получателей текста-источника, рецензент может отождествлять себя с читателем, выступать от лица читательской аудитории:

Die knappe, in funf AЪschnitte uhersichtlich ge-gliederte Einfuhrung (...) macht den Benutzer mit den genannten Phanomenen in verstandlicher Wei-se vertraut und informiert kurz ыЪer Historie und Gebrauch. Was er aber bedauerlicherweise nicht erfahrt, ist, wie Vfn. in diesem Worterbuch Grenz-und proMematische Falle gehandhabt und lexiko-grafisch umgesetzt hat. So wйnschte man sich als Benutzer Aufklarung darker, wie mit unter-schiedlichen Schreibweisen verfahren wird oder mit welchen Mitteln das Worte^uch Geschlechts-neutralitat angiM. Aufschlussreich zu wissen ware auch, warum auf Angaben zu Genus und Ausspra-che verzichtet worden ist. Rec. ad Marianne Schroder.

В приведенном примере автор рецензии и Benutzer слиты в единое целое. Рецензент -один из читателей, в рецензии лишь «дистанцирующийся» от этого статуса, но оценивающий текст-источник именно с позиции читателя.

Для текста рецензии характерна открытая заявленность субъекта когнитивной и речевой деятельности - рецензента, реализуемая с помощью комплекса различных средств. Осложнение смысла высказывания за счет введения дополнительного структурно-семантического плана, указывающего на субъект как на источник информации и ее оценки, называется авторизацией. Субъективный потенциал авторизации реализуется с помощью разноуровневых средств.

Представление авторизующего субъекта может происходить с помощью личного местоимения І лица ед. числа Я / ICH, называющего субъект исходной или косвенной формой (если субъект речи вводится в форме дополнения), а также через широкое использование эгоцентрических слов и сочетаний:

(...) als eines von vielen besonders gelungenen Beispielen erscheint mir der Beitrag von Kleppin zum Umgang mit Fehlern (...) Rec. ad Karen Schramm;

Was andere Leser moglicherweise als histori-schen ^e^ick oder als grofie Span^reite in der

Darstellung von Theorie und Praxis schatzen wer-den, erlebe ich personlich als Achterbahnfaht zwi-schen Beitragen von unterschiedlicher Aktualitat und Qualitat. So mutet mich beispielsweise der Vorschlag, (...) in seinem Bemuhen um landes-kundliche Faktenvermittlung leicht verstaubt an oder bleibt die Darstellung des Potenzials von Powerpoint (Peters) meines Erachtens weit hinter den fremdsprachendidaktischen Einsatzmoglichkei-ten einen solchen Software zuruck. Andrerseits stel-len viele der Beitrage im zweiten Theme^ere^ fm mich Hohepunkte dieser Lese-Reise dar (...). Rec. ad Karen Schramm;

Das grofite ProMem ist aus meiner Sicht das fehlende Hortraining (...). Fm problematisch halte ich auch die sehr schnelle UЪerleitung vom gevhten Einzelwort zu ganzen Texten. (...) Das schon gestaltete und illustrierte Buch von Helma Behme-Gissel empfinde ich dennoch als Anregung und Bereicherung und empfehle es des-halb vor allem Deutschlehrenden, die ihre Kennt-nisse erweitern wollen und Regeln sowie иЪungs-beispiele fur ihren Unterricht Ъrauchen. Rec. ad Ursula Hirschfeld.

Такая форма авторизации, будучи одной из наиболее частотных в рецензиях, свидетельствует об усилении личностного начала в научной речи и о ее диалогизации, обращенности к адресату, так как выделение Я-позиции предполагает корреляцию с партнером.

Субъект речи может актуализироваться в отстраненном от субъективно-личностного момента высказывания третьем лице:

Der dritte und letzte Teil stellt „Norm, Variation und Wandel im Deutschen“ in unterrichtsЪezo-genen Anwendungsfeldern dar und spricht aus die-sem Grunde Leser mit Interesse fur die DaF-Praxis wie auch die Verfasserin dieser Rezension am meisten an. Rec. ad Minna Maijala.

В данном случае происходит вуалирование авторского «Я» в целях придания изложению нейтрального объективированного характера.

Авторизация может поддерживаться с помощью разнообразных безличных конструкций, при употреблении которых личность рецензента оказывается завуалированной:

Vermutlich ist es ein Versehen, dass Euro we-der im Hauptregister noch in der AЪkurzungsliste der Wahrungscodes erscheint (...). Wissen mochte man auch, wo es Querverweise gibt zwischen un-terschiedlichen AЪkйrzungen ein und derse^en Vollform (...) und welche Nachschlaghilfe dabei das „umgekehrte“ Verzeichnis leistet. Rec. adMa-rianne Schroder;

Die Formatierung ist durchgehend als hervor-ragend zu loben (...). Es sei aber auch nicht ver-

schwiegen, dass andere der aktualisierten Beitrage lediglich einzelne neuere Literaturangaben in mehr oder weniger unveranderte Texte eingefugt haben (Dretzke, Hohmann). Rec. ad Karen Schramm;

(...) somit ist es der Vfn. gelungen, Lesbarkeit und angemessene Verstandlichkeit des Buches zu erreichen. Rec. ad Natasa Ukropcova.

Позицию адресанта могут маркировать и вставные конструкции, которые насыщают высказывание дополнительными смысловыми оттенками: субъективной оценки, экспликации смысла, уточнения, обращения к адресату, - тем самым закрепляя личностную тональность изложения:

Wer sich unter Bedingungsfeldern so etwas vor-stellt wie den „Blick uber den Zaun“ (...) wird uberrascht sein, hier auch (teils hochst informative!) Beitrage zu Bezugsdisziplinen (...) zu finden, wahrend sich andere (hochst aktuelle!) Arbeitsfel-der (...) hingegen uberraschenderweise im dritten Themenbereich finden lassen, der sich ansonsten weitgehend mit den Grundlagen und Lernzielen des Fremdsprachenunterrichts beschaftigt. Rec. ad Karen Schramm.

Исследователи выделяют и другие средства авторизации. Так, субъект речи может актуализироваться в форме лекторского мы или мы «авторской скромности»: Nicht akzeptieren kon-nen wir die Schlufifolgerung, dass.; Wir konnen diesen Standpunkt teilen и др. На композиционном уровне средством авторизации служит выраженное намерение вновь обратиться к анализируемому вопросу: Das ist ein eigenes Thema, daruber wird jedoch etwas weiter die Rede sein. Аналогичное значение имеют и отсылочные высказывания: wie gesagt, wie erwahnt.

Отметим, что рецензент может указывать на информацию, не подлежащую непосредственному рассмотрению в научно-критическом тексте. Такие сведения носят личный характер и подчеркивают субъектный и субъективный характер общего изложения:

Wie der Hg., der bis zu seiner Pensionierung zuletzt als Geschaftsfuhrer des Sprachenzentrums der Universitat Bayreuth tatig war, in seinem Vorwort anmerkt, war die erste Auflage vor allem auf den Fremdsprachenunterricht an Hochschulen ausgerichtet. Rec. ad Karen Schramm;

Der vorliegende Band enthalt die Beitrage des 31. (zentralen) Linguisten-Seminars fur japanische Germanisten (2003 in Kyoto). Diese Seminare haben eine lange Tradition und werden jeweils von

einem deutschen Linguisten geleitet (der Rez. hatte 1980 selbst Gelegenheit dazu). Rec. ad Gerhard Helbig;

Die auf die Unterrichts- und Lernpraxis ausge-richteten Inhalte sind mit vielen Beispielen ange-reichert, die aus der langjahrigen Erfahrung der Vfn. als DaF-Lehrerin an der Schule frn Ange-wandte Lingusitik in Zrnich stammen. Rec. ad Jurgen Trouvain.

В приведенных примерах сведения о месте работы издателя или об участии рецензента в семинаре не имеют значения для достижения задач научно-критического текста и выводов рецензента. Такая информация может представлять интерес для потенциального читателя. На наш взгляд, наличие таких элементов в тексте рецензии следует объяснить в первую очередь тем, что за «субъектами познания» стоят реальные люди, личность которых редко находит выражение в научном тексте.

Подводя итог анализу средств реализации межсубъектной адресованности в научно -критическом тексте, заметим, что интерсубъектное взаимодействие рецензента и автора первичного текста представляет собой один из важнейших аспектов изучения интертекстуального характера производного текста и является одновременно доказательством меж-текстового взаимодействия в едином текстовом целом.

Список литературы

1. Grivel, Ch. Serien textueller Perzeption // Dialog der Texte: Hamburger Kolloquium zur Intertextualitat. Hrsg. W- Schmid und W.-D. Stempel. Wiener Slawi-scher Almanach. Wien, 1983. 404 s.

2. Чернявская В. Е. Лингвистика текста: полико-довость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Либрикон, 2008. 244 с.

3. Pfister M. Konzepte der Intertextualitat // Inter-textualitat. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien - Tubingen: Niemeyer, 1985. S. 1-30.

4. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации. Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. СПб., 2000. 49 с.

5. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, І999. 22 с.

6. Чернявская В.Е. Интертекстуальное взаимодействие базисного и производного текстов в научно-критическом тексте. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., І995. 27 с.

SOME FEATURES OF INTERSUBJECT ADDRESSING IN A SCIENTIFIC CRITICAL TEXT (ON THE MATERIAL OF THE GERMAN LANGUAGE)

O.A. Orlova, E. O. Blinova

We examine the text category of intertextuality in a scientific critical text. Intertextuality is considered from the perspective of intersubject addressing. We investigate the means of different levels that actualize the main anthro-pocenters of communication and their interaction in the text of a review.

Keywords: intertextuality, scientific critical text (review), intersubject addressing, recipient of the review, sender of the review.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.