Научная статья на тему 'Некоторые особенности индивидуального стиля Жака Шарпантро в лирике и детской поэзии'

Некоторые особенности индивидуального стиля Жака Шарпантро в лирике и детской поэзии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
253
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ларченкова Елена Владимировна

The purpose of our article is to compare the style of the French poet Jacques Charpentreau in his lyrics and his poetry for children. The object of the analysis is the semantic structure and the peculiarities of the genre. The study of the lexical composition that was made with the help of the vocabulary of frequency showed that the homogeneity of the lyrics is opposed to the thematic variety of the poetry for children. The latter is closely linked to the folklore and includes a lot of different genres, while in the lyrics the classical genres are rare. Its characteristic feature is the lyrical cycle, where every poem is like a stanza.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The certain peculiarities of the individual style of Jacques Charpentreau in his lyrics and poetry for children

The purpose of our article is to compare the style of the French poet Jacques Charpentreau in his lyrics and his poetry for children. The object of the analysis is the semantic structure and the peculiarities of the genre. The study of the lexical composition that was made with the help of the vocabulary of frequency showed that the homogeneity of the lyrics is opposed to the thematic variety of the poetry for children. The latter is closely linked to the folklore and includes a lot of different genres, while in the lyrics the classical genres are rare. Its characteristic feature is the lyrical cycle, where every poem is like a stanza.

Текст научной работы на тему «Некоторые особенности индивидуального стиля Жака Шарпантро в лирике и детской поэзии»

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СТИЛЯ ЖАКА ШАРПАНТРО В ЛИРИКЕ И ДЕТСКОЙ ПОЭЗИИ

Е.В. Ларченкова

Larchenkova E.V. The certain peculiarities of the individual style of Jacques Charpentreau in his lyrics and poetry for children. The purpose of our article is to compare the style of the French poet Jacques Charpentreau in his lyrics and his poetry for children. The object of the analysis is the semantic structure and the peculiarities of the genre. The study of the lexical composition that was made with the help of the vocabulary of frequency showed that the homogeneity of the lyrics is opposed to the thematic variety of the poetry for children. The latter is closely linked to the folklore and includes a lot of different genres, while in the lyrics the classical genres are rare. Its characteristic feature is the lyrical cycle, where every poem is like a stanza.

Необходимость изучения индивидуально-авторских особенностей для глубокого понимания художественного текста неоспорима, так как в его основе лежат творческие интенции автора. Его вкусы, склонности, жизненный опыт, культура и талант создают то неповторимое единство творческих особенностей, которое называется стилем.

Исследователь индивидуального стиля того или иного писателя должен проанализировать как литературный, так и языковой план его произведений, поскольку именно словесная материя является «единственной реальной данностью, из которой предстоит сделать вывод о мировоззрении автора, характере отображаемой им действительности, адекватности и типичности изображения»

[1]. Поэтому на первом этапе анализа обычно проводится исследование идиолекта, или совокупности языковых единиц, которые представляют индивидуальную картину мира

[2]. Изучение идиолекта осуществляется посредством частотного словаря, позволяющего выделить наиболее частотные слова и проникнуть в систему образов и мотивов конкретного текста. На втором этапе количественный подход дополняется качественным: рассматривается функционирование наиболее частотных единиц в контексте, сюжетнотематические и жанрово-композиционные особенности текста, т. е. идиостилъ.

Мы остановимся на сравнении семантической структуры и жанровых особенностей лирики и детской поэзии, так как идиостиль, прежде всего, отражается в интеграции предпочтительных тем, жанров, средств и приемов, необходимых для построения текста [3]. Материалом для наблюдений послу-

жили 13 лирических сборникови 9 сборников детских стихов Ж. Шарпантро1.

Исследование семантической структуры поэтических сборников мы проводили с помощью частотного словаря, который справедливо называют «моделью тематики поэтического текста» [4]. Для составления частотных словарей как лирики, так и детской поэзии Ж. Шарпантро с помощью электронной базы данных Microsoft Access мы пользовались методикой Т.А. Самойловой [5].

Мы ограничились изучением субъекта поэтического мира Ж. Шарпантро, представленного именами существительными. Оригинальность лексем каждого сборника особенно проявляется в так называемой «верхушке» частотного словаря, в которую мы вслед за О.А. Смагиной включаем 30 самых частотных слов [6].

Начнем с характеристики субъекта поэтического мира лирики Шарпантро. В табл. 1 отражена верхняя часть частотного словаря имен существительных. Безусловным лидером

1 Перечислим полные и сокращенные названия лирических сборников Жака Шарпантро. «Les feux de l’espoir» (1957) - FE, «Le romancero populaire» (1974) -RP, «Ce que les mots veulent dire» (1986) - MD, «Vous prendrez bien un vers» (1988) - VV, «La mer l’amour» (1989) - MA, «Images» (1989) - I, «Le fil d’or» (1990) -FO, «Musee secret» (1992) - MS, «Le chant de la lumiere» (1993) - CL, «Le visage de l’ange» (1995) - VA, «Le papillon sur l’epaule» (1997) - PE, «La part des anges» (1998) - PA, «La fugitive» (2000) - F, а также детских сборников: «La ville enchantee» (1976) - VE, «Paris des enfants» (1978) - PE, «La poesie en jeu» (1981) - PJ, «Mots et Merveilles» (1981) - MM, «Les cent plus belles devinettes» (1983) - D, «La poesie dans tous ses etats» (1984) - PE, «La banane a la moutarde» (1986) - BM, «Prete-moi ta plume» (1990) - PP, «La carpe de mon pommier» (2004) - CP.

здесь является слово nuit (ночь). Оно занимает первое место в пяти сборниках и второе место в трех сборниках. Согласно словарю символов, «как и любой символ, ночь представлена в двух значениях: сумерки, в которых созревает будущее, и рождение нового дня, несущего свет жизни» [7]. Последнее значение характерно для ночи в сборнике «Les feux de l’espoir» (1957), где она вселяет надежду на новый день, на новую жизнь. В поздних сборниках ночь - это пора раздумий о будущем, о смысле жизни и смерти.

Вообще, слово nuit «ночь» встречается в 12 сборниках. С ним тесно связано слово temps «время» (второе по частотности слово, встречается во всех сборниках, трижды занимает первое место и пять раз второе) и другие частотные экзистенциальные понятия: jour «день» - во всех сборниках, monde, vie, amour «мир, жизнь, любовь» - в 12 сборниках, terre «земля» - в 11, soleil, ame «солнце, душа» - в 10. Эти слова-ключи, или слова-фавориты, определяют индивидуальный стиль [1; 8]. В данном случае они подчеркивают мифологическую гармонию лирики Шарпантро.

Процент совпадающих слов в верхушках может достигать 86,7 %. Больше половины слов здесь относится к тематической группе «Природа»: oiseau, arbre, etoile, vague, mer, eau, rose, feu, ombre, fleur, aile, papillon etc. (птица, дерево, звезда, волна, море, вода, роза, огонь, тень, цветок, крыло, бабочка). Но по частоте употребления они все же уступают упомянутым выше нескольким экзистенциальным понятиям. Широко представлена тематическая группа «Человек». Его внешность описывается словами main, doigt, sang, yeux (рука, палец, кровь, глаза), а чувства -reve, desir, amour, peine, caresse (мечта, желание, любовь, боль, ласка). Особое место уделяется маленькому человеку, ребенку. Слово enfant (ребенок) присутствует в семи сборниках из девяти. Поэт восхищается чистотой и непосредственностью ребенка, его воображением, способностью творить. Он вспоминает о своем детстве как о самом прекрасном времени и передает ребенку весь мир, чтобы тот хранил и совершенствовал его. Человеческая душа представляется источником любви и созидания. Инструментом созидания является рука, main (рука), слово, общее для 8 сборников из девяти. Согласно

словарю символов, «рука выражает идею активности и в то же время власти и преобладания» [9]. Таким образом, мотив творчества проходит через всю лирику Шарпантро. Он реализуется также в слове chant, «песнь». Это понятие можно отнести к двум видам искусства: музыке и поэзии. Они тождественны для Шарпантро. Слово chant встречается среди наиболее частотных существительных семи сборников. К мотиву творчества относятся также слова poeme (стихотворение) и image (картина). С ним же можно связать единственное имя, встречающееся в таблице, - Agnes. Оно обладает частотой 26 благодаря циклу «Les rondeaux d’Agnes» («Рондо Агнессы»), посвященному женщине с этим именем. Женщина для лирического героя - это символ доброты, нежности, созидающего начала. Не случайно имя прелестной белокурой Агнессы созвучно слову ange, ангел.

Теперь обратимся к анализу частотного списка имен существительных, характеризующего субъект поэтического мира детских сборников. В табл. 2 отражена «верхушка» этого списка, состоящая из 30 наиболее частотных слов.

Если слова, входящие в «верхушки» частотных словарей лирических сборников, часто совпадают, то в детской поэзии наблюдается иная картина. Здесь нет ни одного слова, которое повторялось бы в каждом списке. Лишь два слова, nuit и temps (ночь и время), встречаются в семи сборниках из девяти. Следует отметить, что если в лирике они занимали поочередно первое и второе место, то в детских сборниках они редко входят в «десятку». Слово soleil (солнце) встречается в шести списках, a ciel и enfant (небо и ребенок) - в пяти. Остальные слова встречаются в четырех и менее «верхушках», при этом наблюдается большое количество оригинальных слов, характеризующих определенный сборник. Сборники «La ville enchantee» (1976), «Paris des enfants» (1978), «Les cent plus belles devinettes» (1983), «La banane a la moutarde» (1986), «La carpe de mon pommier» (2004) ориентированы на детей от 6 до 12 лет, «Mots et Merveilles» (1981) и «Prete-moi ta plume» (1990) - на ребят постарше, хорошо знающих фразеологию и литературных героев, а сборники «La poesie en jeu» (1981) и «La poesie dans tous ses etats» (1984),

каждый из которых представляет собой подлинную энциклопедию всевозможных игровых и жанровых форм, могут заинтересовать и взрослых. Рассмотрим с этой точки зрения каждую поэтическую книгу, адресованную детям, по отдельности.

Начнем с первого детского сборника «La ville enchantee» (1976). Поскольку «волшебным городом», которому посвящен сборник, является Париж, слово Paris занимает 4 место по частотности и дополняется словами ville, rue, etage, tour, pigeon (город, улица, этаж, башня, голубь). Люди (gens), проживающие в Париже, занимают первое место в списке. Ритм столичной жизни вынуждает их пользоваться транспортом: метро (metro), велосипедом (velo) и даже вертолетом

(helicoptere). Ребенок здесь живет в своем маленьком мире, квартире. Это семантическое поле представлено словами chambre, porte, miroir, baignoire (комната, дверь, зеркало, ванная). М. Яснов, переводивший стихи Ж. Шарпантро, отмечает, что он «создает образ и мир ребенка-горожанина», «учит находить игру в простых предметах быта, привечать все живое на фоне техники, оживлять саму эту технику, не позволяя душе становиться холодным механизмом» [10]. Поэтому в верхушке широко представлена тематическая группа «Природа»: feu, arbre, oiseau, tortue, pluie, soleil, bois etc (огонь, дерево, птица, черепаха, дождь, солнце, лес).

Парижу и Франции посвящен и следующий сборник «Paris des enfants» (1978). На первом месте находится слово gare (вокзал), на втором - Paris. Другие слова того же семантического поля составляют половину «верхушки»: boulevard, train, rue, palais, la tour Eiffel, Seine, Vosges, Louvre (бульвар, поезд, улица, дворец, Эйфелева башня, Сена, Вогезы, Лувр). Лексема gens (люди) также имеет большое значение для изображения локуса и занимает третье место. С ней связаны лексемы rencontre, foule, ami: в парижской толпе всегда можно встретить друга.

В верхней части частотного словаря сборника «La poesie en jeu» (1981) наряду с традиционной тематической группой «Природа» широко представлена тематическая группа «Путешествие» (причем в сборнике ей посвящен всего один небольшой цикл). На первом месте находится слово navire (корабль), в «десятку» входят слова mer, vent

(море, ветер), далее следуют espace, voyage, chemin (пространство, путешествие, дорога). Особый колорит сборнику придают такие персонажи, как diable, reine, prisonnier (дьявол, королева, узник).

Более половины самых частотных слов (18) сборника «Mots et Merveilles» (1981) относятся к тематической группе «Природа». Верхушка содержит также четыре имени собственных (Jean, Lise, Tords-les-cous, Paris) и слова, относящиеся к теме «Творчество» (refrain, muse - припев, муза).

Загадки из сборника «Les cent plus belles devinettes» (1983) относятся к двум тематическим группам, столь близким ребенку, «Человек» и «Природа». На первом месте находится слово yeux (глаза), которое дополняется названиями других частей тела: pieds, tete, dent, main, bouche, bras, dos, doigt (нога, голова, зуб, кисть руки, рот, рука, спина, палец). Здесь встречаются и близкие люди: cousine, mere (кузина, мать). В загадках как относительно частотные фигурируют времена года (hiver, ete - зима, лето), явления природы (vent, feu - ветер, огонь), время суток (jour, nuit - день, ночь), растения (bois, branche, fleur - лес, ветка, цветок).

В сборнике «La poesie dans tous ses etats» (1984) на первом месте находится слово poete, а человек представлен в основном словами, выражающими чувства: coeur, amour, reve, peine - сердце, любовь, мечта, боль. Относительно широко (18 слов) представлена тематическая группа «Природа»: все времена года и суток, явления природы, животные и растения.

Особым словарным составом отличается самый забавный сборник «La banane a la moutarde» (1986). Ж. Шарпантро в своей книге «Le mystere en fleur» отмечает, что когда дети начинают сочинять стихи, им на ум прежде всего приходят названия животных, предметов домашнего обихода и очень редко абстрактные слова [11]. Поэтому в верхней части списка адресованного им сборника помимо людей (enfant, grand-mere, fille, dame -ребенок, бабушка, дочь, дама) присутствуют еще животные (chien, chat, mouche - собака, кот, муха). Причем первое место занимает слово queue - хвост. Частотны слова, описывающие квартиру (salon, chambre, cuisine -гостиная, спальня, кухня), а также предметы (stylo, bol, lit, dentier - ручка, банка, кровать,

вставная челюсть, и, конечно, banane, moutarde, confiture - банан, горчица, варенье). Но наиболее интересными являются реалии так называемых «страшилок», столь любимых ребятами постарше: cauchemar, ogre, sorciere - кошмар, людоед, колдунья. Они создают сумятицу (meli-melo) и правят бал (bal) в темное время суток (soir, nuit, minuit).

«Верхушка» сборника «Prete-moi ta plume» (1990) включает традиционные тематические группы «Человек» и «Природа». К оригинальным словам можно отнести roi, maitre, seigneur (король, хозяин, господин), а также слова, связанные с приключениями, которые в изобилии присутствуют в жизни героев: tresor, ile, jungle, or, faim - сокровище, остров, джунгли, золото, голод.

В последнем сборнике «La carpe de mon pommier» (2004) частотная лексика распределяется по местам пребывания ребенка, совпадающим с названиями циклов. К группе «Деревня» относятся слова chat, chien, fleur, terre, agneau (кот, собака, цветок, земля, ягненок), к группе «Город» - ville, tour (город, башня), к группе «Цирк» - tigre, clown, chanson - тигр, клоун, песня. В «десятку» входят также традиционные экзистенциальные понятия: nuit, temps, monde (ночь, время, мир).

Перейдем теперь к жанровой характеристике поэзии Шарпантро.

Характеризуя жанры лирики, исследователи ограничиваются лишь несколькими наименованиями. Б.В. Томашевский рассматривает оду и элегию как «крупные» жанры. Ода, включающая в себя высокую гражданскую лирику, противопоставляется элегии, из которой позже развилась романсная лирика

[12]. К этим двум жанрам примыкают мелкие (эпиграмма и ее разновидности), тематические (баллада и басня), а также средние между лирикой и прозой сатира и послание, которые сейчас не культивируются, но имеют тенденцию к созданию новых форм. Литературоведы отмечают, что до наших дней дошло лишь несколько лирических жанров, истоки которых просматриваются в античности: песня, одическая и элегическая лирика

[13]. В народной песне видят истоки лирических жанров, основанных на трех эмотивных состояниях человека: одобрение (ода, гимн), сожаление (элегия) и презрение (сатира).

Выделяют также жанры с твердой формой (сонет, станцы, хокку) и укрупненной формой (лирические циклы) [14].

Многие исследователи отмечают преобладание в современной лирике так называемых «внежанровых стихотворений», которые можно классифицировать по тематике или по видам. Лирика описывает отношения человека с окружающим миром, которые развиваются в трех направлениях: общение с природой, обществом и кругом частных лиц. Следовательно, лирика может быть пейзажной, гражданской и интимной [15]. В видовом делении возможны вариации. Иногда к этой триаде добавляют философскую лирику [16] или заменяют пейзажную на философскую [17].

Обзор жанровых особенностей лирики Жака Шарпантро начнем с рассмотрения традиционных жанров, которые буквально сконцентрированы в сборнике «Le romancero populaire». Хотя «Le romancero populaire» содержит всего шесть песен, т. е. стихотворений, в названии которых содержится слово «chant» или «chanson», для всех произведений характерна напевность. Два стихотворения отнесены автором к жанру жалобы (complainte), которая выросла из распространенных песен по библейским мотивам и представляет собой «рассказ, тип повествовательной песни, грустной и серьезной» [18]. Действительно, «Complainte de la semaine sanglante» повествует о революции, а жалоба «Un siecle d’histoire 1871-1971» - об истории Франции в указанный период. В сборнике есть одна легенда, традиционно определяемая как «нравоучительный религиозный рассказ» [19], но в данном случае повествующая о королевской охоте. К религиозной теме не без иронии Шарпантро обращается в молитве о выгоде и в литании об изменении мира. О ненависти к насилию, к войнам и тюрьмам говорится в двух рондо «Le rondeau du savoir-faire» и «Autre rondeau du bon vieux temps». Критике правительства де Голля посвящено «Le lai de la cinquieme republique». Социальные мотивы слышны даже в колыбельных, посвященных детям шахтера, прачки и бедняка.

На основе песни, как уже было сказано, сформировались два крупных жанра - ода и элегия. Исследователи отмечают, что элегия и ода разделили общую судьбу лирических жанров - их вытеснила внежанровая лирика.

На смену элегии и оде пришла элегическая и одическая поэзия [20]. Ранняя лирика Шар-пантро тяготеет к одическому, а поздняя - к элегическому полюсу. При этом типичные оды и элегии выделить очень трудно. Так, в поздней лирике классических элегий, написанных двустишиями, всего десять, но в целом там господствует элегический тип художественности, состоящий в сознании грусти по утраченной целостности с природой, идеальности.

Довольно частотным в лирике Шарпан-тро является жанр послания. Когда-то этот жанр было актом прямой коммуникации, остальной лирике не свойственным, а теперь этот признак растворился во множестве поэтических диалогов. В послании проявляется специфика самоощущения современного человека, его обреченности на диалог не с конкретным адресатом, а с предельно обобщенным или даже абстрактным [21].

В лирике Шарпантро присутствуют и жанры с твердой канонической формой: сонет, рондо, дистих. Сонет представлен наиболее широко: всего в лирических сборниках мы обнаружили 113 сонетов. Цикл «Les rondeaux d’Agnes» из сборника «La part des anges» полностью состоит из рондо. А цикл «Le disticulet contemporain» включает 24 дистиха, остроумно характеризующих современное французское общество, политику, искусство, религию.

Чтобы сделать вывод о количественном и процентном соотношении жанров в лирике Жака Шарпантро, обратимся к табл. 3. Но прежде следует сказать, что за 100 % было принято общее количество текстов из 13 сборников - 786, а в раздел «Прочее» мы поместили такие раритетные жанры, как колыбельная, жалоба, лэ, литания, басня и т. д. Из таблицы видно, что жанровые стихотворения составляют всего 28,9 % от общего количества текстов, что подтверждает тезис о кризисе традиционного жанрового мышления. Поэтому мы решили прибегнуть также к видовой классификации, выделив три вида лирики: гражданскую, интимную и медитативную. Делению на виды мы подвергли все 786 стихотворений, включая и жанровые. Результаты анализа отражены в табл. 4. В лирике Шарпантро присутствуют стихотворения всех трех видов. Гражданская лирика относится к раннему периоду творчества, а

интимная и медитативная - к позднему. При этом философская лирика значительно преобладает. Существует мнение, что философская лирика не является переходной формой от искусства к науке, а складывается как один из структурных вариантов лирики, который максимально воплотил возможности обобщенной мысли о мире и человеке [22]. Действительно, поздняя лирика Шарпантро состоит в основном из рассуждений на «вечные темы»: жизнь, смерть, религия, творчество, поэзия, природа, продолжение рода.

В пределах небольшого количества традиционных жанров проявляется характерная черта лирики Шарпантро - цикличность. Многие исследователи отмечают, что на фоне кризиса традиционного жанрового мышления лирический цикл ведет себя как самостоятельный жанр, «большое стихотворение», где каждое стихотворение, условно говоря, - часть, строфа [23]. В ранних сборниках Шарпантро циклы посвящены социальным проблемам, а в поздней лирике темы времени и творчества регулярно повторяются, становясь мотивом отдельного цикла. Эта тематическая однородность наряду с единым лирическим субъектом и единым эмоциональным тоном легкой грусти является особенностью поздних циклов.

Что касается жанровой характеристики детской поэзии Шарпантро, то на нее большое влияние оказывает тесная связь с фольклором. Здесь представлены в основном жанры

Таблица 3

Жанры лирики

Жанр Количество текстов Процентное содержание, %

Песня 10 1,3

Элегия 20 2,6

Послание 32 4,1

Сонет 113 14,4

Рондо 12 1,5

Двустишие 24 3,1

Прочее 15 1,9

Итого: 227 28,9

Таблица 4 Видовая характеристика лирики

Вид Количество текстов Процентное содержание, %

Гражданская лирика 142 18,1

Интимная лирика 87 11,1

Философская лирика 557 70,8

смехового, обрядового и школьного фольклора. Самым популярным является традиционный народный жанр - загадка. Большая часть загадок сконцентрирована в специальном сборнике «Les cent plus belles devinettes». Известно, что загадка как агональная, интеллектуальная часть игры, как «состязание в мудрости» более специализирована, чем игра вообще [9, с. 53].

Особого внимания заслуживает такой традиционный жанр, как считалка. Французское понятие «la comptine» гораздо шире русского понятия «считалка». Французская считалка может выступать в виде дразнилки, колыбельной, большого стихотворения, ка-лиграммы и даже эпиграммы.

Настоящей сокровищницей всевозможных поэтических форм является сборник «La poesie dans tous ses etats». Их в сборнике 58. Наряду с традиционными лирическими жанрами (рондо, баллада, жалоба, эпитафия), Шарпантро пробует себя в малоизвестных старинных жанрах (блазон, оратория, кантилена, фатрази) и в авторских жанрах, созданных в XX в. (дузде, шаптиньена). В поисках новых жанров поэт обращается к литературе других стран. Так появляется его греческий дифирамб, персидская газель, японские хайку, малазийский пантум и арабский заджаль. В традиционных для французской поэзии жанрах Шарпантро использует всевозможные виды строф, рифм и поэтических размеров.

Сборник «La banane a la moutarde» составлен из столь любимых современными детьми «садистских стишков» и включает собственно садистские стихи, анекдоты и страшные рассказы, помогающие детям преодолеть чувство страха [24]. Некоторые стихи, входящие в названный выше сборник Шарпантро, написаны в стиле «вредных советов».

Таблица 5

Жанры детской поэзии

Жанр Количество текстов Процентное содержание, %

Загадки 143 22,1

«Садистские стихи» 56 8,7

Песня 24 3,7

Считалка 9 1,4

Эпитафия 8 1,2

Рондо 7 1,1

Басня 5 0,7

Сонет 5 0,7

Прочее 61 9,5

Общее количество жанровых стихотворений в детской поэзии Жака Шарпантро -318, что составляет 49,1 % от общего количества рассмотренных стихотворений (648). В табл. 5 представлено процентное и количественное содержание различных жанров в детской поэзии. За 100 % было принято общее количество стихотворений (648), а в раздел «Прочее» вошли раритетные жанры.

Яркой чертой поэтического стиля Жака Шарпантро является языковая игра, особенно на уровне целого текста, которая представлена в сборнике «La poesie en jeu» многочисленными игровыми формами: каламбурами, голоримами, палиндромами, бустрофедонами, каллиграммами, хронограммами и т. д.

* * *

Жак Шарпантро вообще против четкого деления поэзии на взрослую и детскую. Тем не менее некоторые особенности в стиле его лирических и детских сборников можно проследить. Мифологическая гармония лирики Шарпантро достигается благодаря семантической однородности сборников. Жанровые особенности лирики соответствуют общей для современной литературы тенденции -кризису жанрового мышления. Доля классических жанров невелика, зато лирика явно тяготеет к жанрам с укрупненной формой -лирическим циклам, в рамках которых мысль поэта получает развитие. Стиль детской поэзии отличается большим тематическим разнообразием (что, как и однородность лирических сборников, отражается в частотности лексики), поскольку сборники адресованы читателям разного возраста или, как шутливо заметил сам поэт, «детям от 7 до 77». Качественное и количественное многообразие жанров поэзии для детей связано с фольклором, в котором она берет свое начало, и поэтическими экспериментами Шарпантро («La poesie dans tous ses etats»).

1. Индивидуально-художественный стиль и его исследование // под ред. проф. В.А. Кухаренко. Киев; Одесса, 1980. С. 5.

2. Литус Е.В. Эволюция идиолекта писателя (на материале ранних произведений А.П. Чехова): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2004. С. 7.

3. Леденева В.В. // Филол. науки. 2001. № 5. С. 38-39.

4. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М., 2001. С. 193.

5. Самойлова Т.А. Информационные модели в филологическом образовании. Смоленск, 2003.

6. Смагина О.А. Поэтический мир Николая Гумилева: «Огненный столп»: дис. ... канд. фи-лол. наук. Смоленск, 2001. С. 42.

7. Chevalier J., Cheerbrant A. Dictionnaire des symboles. Mythes, coutumes, gestes, formes, couleurs, nombres. P., 1993. P. 682.

8. Маркевич Г. Основные проблемы науки о литературе. М., 1980.

9. Загадка как текст. М., 1994. С. 599.

10. Ясное М. // Стиль современной французской

литературы для детей. Смоленск, 1996.

С. 35.

11. Charpentreau J. Le mystere en fleur. P., 1979.

12. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.

13. Страшное С. Анализ поэтического произведения в жанровом аспекте. Иваново, 1985. С. 11.

14. Палкин М.А. Лирика как искусство стихотворного слова. Мн., 1986.

15. Гуляев Н.А. Теория литературы. М., 1985.

16. Федотов О.И. Основы теории литературы. М., 2003. Ч. 2: Стихосложение и литературный процесс.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. Фоменко И.В. Лирический цикл: становление жанра, поэтика. Тверь. 1992.

18. Тъерсо Ж. История народной песни во Франции. М., 1975. С. 9.

19. Бюйоппапе des 1егтеБ Шегап^. Р., 2001. С. 213.

20. Давыдова Т.Т. Теория литературы. М., 2003. С. 72.

21. Артемова С.Ю. Лирическое послание в литературе XX века: поэтика жанра: дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2004. С. 73, 84.

22. Спивак Р. Русская философская лирика. Проблема типологии жанров. Красноярск, 1985. С. 7.

23. Дарвин М.Н. Проблема цикла в изучении лирики. Кемерово, 1983. С. 12.

24. Капица Ф. С., Колядич Т.М. Русский детский фольклор. М., 2002. С. 259.

25. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Л., 1978.

Поступила в редакцию 15.01.2007 г.

ПРОЦЕСС ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ДИСКУРСОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ

В.Д. Шевченко

Shevchenko V.D. Interference of discourse process in the English language media. The article is devoted to the study of interrelationship between various types of discourses. Particular attention is paid to the problem of interference of discourses. The author tries to analyze peculiarities and the role of a fragment of oratory discourse, which dates back to 1944, within a framework of the modern media discourse.

В последнее время внимание языковедов, работающих в области когнитивной лингвистики и дискурсивных исследований, привлекает проблема взаимоотношений между различными типами дискурса. Одним из видов таких взаимоотношений является процесс интерференции дискурсов. Приведем рабочее определение этого процесса: интерференция дискурсов представляет собой наложение элементов одного дискурса (включенного) на другой (принимающий), в результате чего происходит их взаимовлияние и взаимодействие; при интерференции происходит вхождение в виде фрагмента в принимающий дискурс наряду с текстом нового социокультурного контекста, который

включает в себя новых участников коммуникации, их характеристики, а также процессы и обстоятельства производства такого рода включений.

Фрагмент иного (включенного) дискурса сначала предстает в виде интертекстового включения, которое является некой отправной точкой; последующее раскрытие связей с его социокультурным, историческим, событийным, ситуативным, личностным и т. п. контекстами, т. е. внетекстовой реальностью, фрагментом действительности, стоящим за этим текстом, ведет к осознанию его именно как фрагмента дискурса.

Как упоминалось выше, на начальном этапе процесса интерференции мы сталкива-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.