Научная статья на тему 'Некоторые особенности французской спонтанной речи (на материале связываний)'

Некоторые особенности французской спонтанной речи (на материале связываний) Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
70
6
Поделиться

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Кочеткова У.Е.

The article analyses French liaison in continuous speech. The frequency of liaison is studied for two styles: reading and quasi-spontaneous lecturers speech. It was found that various kinds of syntactic contexts influence optional liaisons in these styles in different ways.

Похожие темы научных работ по языкознанию , автор научной работы — Кочеткова У.Е.,

Aspects of speech (liaison) in spontaneous contexts

The article analyses French liaison in continuous speech. The frequency of liaison is studied for two styles: reading and quasi-spontaneous lecturers speech. It was found that various kinds of syntactic contexts influence optional liaisons in these styles in different ways.

Текст научной работы на тему «Некоторые особенности французской спонтанной речи (на материале связываний)»

Вестник СПбГУ. Сер. 2, 2003, вып. 1 (№2)

У. Е. Кочеткова

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАНЦУЗСКОЙ СПОНТАННОЙ РЕЧИ

(на материале связываний)

Некоторые фонетические и морфологические явления французского языка реализуются исключительно в слитной речи. Их рассмотрение важно при описании особенностей устной публичной монологической речи, в частности аудиторной лекции. К таким явлениям относится связывание.

Термин «связывание» (liaison) обозначает произношение в потоке речи перед начальным гласным обычно не произносимого конечного согласного предшествующего слова. Таким образом, во французском языке в потоке речи для ряда слов используется особая слитная форма. Согласный связывания, как правило, фонетически образует слог с начальным гласным следующего слова. В этом случае происходит традиционная реализация связывания с так называемым «сцеплением» (enchaînement) и перераспределением слогов в пределах фонетического слова (акцентной группы), так что границы лексических единиц не совпадают с границами слоговыми. В данном случае имеется в виду сцепление консоиантическое: этот термин обозначает соединение в потоке речи конечного произносимого согласного с начальным гласным следующего слова, так что звуковой состав синтагмы не изменяется, происходит лишь перегруппировка слогов. В случае отсутствия связывания возможна реализация вокалического сцепления, «слитного произношения двух гласных, стоящих рядом в речевом потоке»1.

Среди факторов, влияющих на реализацию связывания в потоке речи, обычно выделяют синтаксические, морфологические и семантические отношения. Определенное значение имеет и частотность тех или иных слов, особенно частотность и степень устойчивости различных словосочетаний и синтаксических конструкций, в рамках которых реализуется связывание. Немалиоалчную роль ;;граст ;; традиция.

Реализация связывания во многом зависит от стиля речи2. Сравнение частоты возникновения и характера liaison в стилях квазиспонтанной лекции и чтения имеет, таким образом, большое значение при выявлении фоностилистических характеристик аудиторной лекции.

Как было сказано выше, на возникновение или отсутствие связывания влияет множество факторов, поэтому правила употребления liaison даются большинством авторов лишь в качестве рекомендаций. Наиболее общие закономерности наблюдаются в связи с синтаксисом.

Известно, что связывание как один из случаев чередования неразрывно связано с характером членения речевого потока. Связывание возникает лишь в тех случаях, когда смысловая, грамматическая и синтаксическая связь между словами, участвующими в liaison, достаточно сильна. Такое условие выполняется лишь внутри синтагмы, поскольку именно синтагма является тем фонетическим единством, которое отражает смысловое целое в процессе речи-мысли у говорящего3. Таким образом, связывание на границе синтагм невозможно.

Внутри синтагмы возможны связывания обязательные, факультативные, есть случаи, когда связывание запрещено. Наибольший интерес при исследовании фоностилистических особенностей речи представляют факультативные связывания, поскольку именно в данной области возможны наибольшие вариации в зависимости от стиля, темпа и оттенков смысла, которые, хочет передать говорящий.

Некоторые авторы склонны были соотносить частотность тех или иных факультативных связываний с их морфологической ролью: предполагалось, что связывание, в котором произносимый конечный согласный являлся единственным грамматическим показателем, должно реализовываться чаще4. Однако это предположение не подтвердилось. В настоящее время такая зависимость не наблюдается.

В литературе можно встретить перечисление возможных случаев факультативного связывания, но фактически этот список гораздо шире, к тому же достаточно непостоянен5. При этом существуют некоторые общие тенденции в употреблении факультативных связываний в зависимости от социолингвистических факторов, стиля речи и типа произнесения.

Проследить некоторые закономерности в реализации факультативных связываний в лекции и чтении, наряду с возможными отклонениями от правил обязательных и запрещенных связываний, и стало целью дальнейшего анализа.

Для определения стилистической значимости частоты факультативных связываний лекция сравнивалась с чтением.

В качестве материала исследования использовались записи учебных лекций, прочитанных шестью лекторами Французского коллежа по нескольким дисциплинам: литература, философия, этнология

© У. Е. Кочеткова, 2003

и социология. Все лекторы являются представителями среднего и старшего поколения и обладают нормативным произношением. Для получения адекватного материала для чтения каждому лектору предлагалась зачитать фрагмент текста собственной лекции. Текст составлялся исследователем путем расшифровки устной лекции, при этом по возможности сохранялись все особенности устного текста, за исключением явлений хезитационного порядка (оговорки, ненамеренные повторы, исправления и т.п.). Таким образом, лектор был вынужден читать текст, а не излагать содержание лекции заново, опираясь на тезисы. Суммарное время записи составило около 12 часов. Статистические подсчеты проводились на всем записанном материале, а для дальнейшего инструментального анализа материала был проведен отбор фрагментов на основе слухового анализа. В статье же для лекции представлены подсчеты, соответствующие прочитанным отрывкам.

Главной задачей, как уже говорилось выше, стал анализ частоты реализации факультативных связываний в различных синтаксических и грамматических контекстах. Однако не все случаи возможных связываний были представлены в тексте, поскольку сам жанр лекции во многом определяет выбор тех или иных грамматических и синтаксических конструкций (например, глаголы представлены в основном формой 3-го лица).

Таблица 1. Частота реализации факультативных связываний в различных синтаксических конструкциях (% реализованных связываний)

Синтаксические конструкции Лекция Чтение

От существительного во множественном числе к определению, выраженному существительным с предлогом 0 20

От союзов "mais", "puis" 0 25

От вспомогательного глагола в сложных временах 13 56

От глагола к прямому или косвенному дополнению или обстоятельству 20 57

От многосложных наречий 25 17

От существительного во множественном числе к прилагательному i

Внутри словосочетаний, образованных сложными временными формами (или глагольными перифразами) с отрицаниями 27 58

От модального глагола к инфинитиву 43 50

От связочного или гюлусвязочного глагола к инфинитиву или именной части сказуемого 63 60

От глагола к многосложному наречию внутри составного сказуемого 65 95

В табл. 1 отражена средняя частота реализации факультативных связываний (% от числа возможных факультативных связываний) в различных грамматических контекстах в порядке возрастания частоты в лекции. Как видно из табл. 1, в лекции и чтении факультативные связывания нередко встречаются с одинаковой частотой. В некоторых случаях (при связывании от вспомогательного глагола в сложных временных формах, от глагола к прямому или косвенному дополнению, а также внутри словосочетаний, образованных сложными временными формами или глагольными перифразами с отрицаниями) частота связываний в чтении в 2 раза и более превышает частоту связываний в лекции. Например:

. . . les romans vont U avoir le même dénouement. . . ... ils ont U nne grande focale. .. ... il avait U une formation.. .

. .'. Orphée n'aimait pas U autant que ça Euridice. . . (Факультативные связывания обозначены знаком U.)

Велика разница и между частотой связывания в обоих стилях от глагола к многосложному наречию внутри составного сказуемого:

.. . ces fonctions sont и essentiellement assumés par les femmes. ..

В этом контексте liaison часто возникает уже в лекции (65%), в чтении же их число максиматьно велико (95%).

Интересно также отметить те случаи, когда связывание в лекции отсутствует у всех лекторов и появляется только в чтении. Это происходит при связывании от существительного во множественном числе к определению, которое выражено существительным с предлогом (20% в чтении), а также от союзов mais, puis (25% в чтении): .. . les Sonnets U à Orphée. . . . . . dans les années U à venir.. . .. . mais U ils se voient.. . ... et puis U évidemment.. .

В конструкциях, в которых существует более тесная смысловая и грамматическая связь между словами, показатели для лекции и для чтения близки и достаточно высоки; таково сочетание модального глагола и инфинитива:

.. . une fille peut U entrer au couvant. . .

Половина таких связываний реализуется в чтении, чуть меньше (43%) — в лекции.

В некоторых случаях, а именно при связывании от многосложных наречий, от существительного во множественном числе к прилагательному, а также от связочного или полусвязочного глагола к инфинитиву или именной части сказуемого, частота связываний в лекции несколько превышает их частоту в чтении:

... il est totalement U absent. . .

... des fonctions U importantes. ..

. . . c'est U assez frappant. . .

Однако разница невелика (3-8%) и может быть вызвана ограниченным количеством материала, а также индивидуальными особенностями в использовании связываний у одного из лекторов, что достаточно сильно повлияло на конечный результат для данных трех групп (табл.2).

Таблица 2. Частота реализации факультативных связываний в лекции и чтении у различных лекторов (% от числа возможных связываний)

Лекторы Лекция Чтение

1 19 37

2 54 t

3 63 47

4 57 77

5 13 29

6 8 48

Среднее 30 47

Таким образом, можно заметить, что наиболее частыми случаями факультативного связывания в чтении являются связывания от глагола к многосложному наречию внутри составного сказуемого (95%), от.связочного или полусвязочного глагола к инфинитиву или именной части сказуемого (60%). Примерно с одинаковой частотой встречаются связывания от вспомогательного глагола в сложных временных формах (56%), от глагола к прямому или косвенному дополнению или обстоятельству (57%) и внутри словосочетаний, образованных сложными временными формами с отрицаниями (58%). В остальных контекстах связывание происходит менее чем в половине случаев.

В лекции по частоте связываний первое место, так же как и в чтении, занимает сочетание глагола и многосложного наречия внутри составного сказуемого. От связочного или полусвязочного глагола связывание встречается реже (63%). Достаточно часто делается связывание от модального глагола к инфинитиву (43%). В других случаях liaison реализуется редко или же вовсе отсутствует.

Как видно из табл. 2, стиль лекции и чтения различается не только по частоте связывания (для большинства синтаксических контекстов наблюдается явная тенденция к более частому связыванию в чтении), но, по-видимому, и по выбору (предпочтению) тех или иных грамматических и синтаксических конструкций для реализации связывания.

Тенденцию к более частому связыванию в чтении, чем в лекции, можно наблюдать и при рассмотрении данных показателей у разных лекторов. Если обратиться к табл.2, можно заметить, что у 5 из 6 лекторов такое соотношение соблюдается. При этом у некоторых лекторов (лекторы 1, 2, 4) разница между частотой в лекции и чтении не столь велика (около 20%), у лектора 5 и особенно у лектора 6 наблюдается сильное различие в использовании связывания в лекции и чтении. Единственный лектор, у которого частота связываний в лекции больше, чем в чтении — лектор 3. Именно индивидуальная манера данного лектора повлияла на среднюю частоту связываний в различных синтаксических сочетаниях, что отражено в табл. 1.

Итак, можно сделать вывод, что стиль лекторской речи во многом отличается от стиля чтения по употреблению связывания. Несмотря на ограниченное количество материала, полученные в ходе данного исследования результаты свидетельствуют о некоторых тенденциях функционирования явления liaison в монологической речи и позволяют считать его значимым для определения лекторского фоностиля.

Summary

The article analyses French liaison in continuous speech. The frequency of liaison is studied for two styles: reading and quasi-spontaneous lecturers speech. It was found that various kinds of syntactic contexts influence optional liaisons in these styles in different ways.

i- *

Рапанович A. H. Фонетика французского языка. Л., 1973.

2 Гордина M. В. Фонетика французского языка. СПб, 1997.

3 Щерба Л. В. Фонетика французского языка. Л., 1958.

4 Martinet A. A functional view of language. Oxford, 1962.

5 Carton F. Introduction à la phonétique du français. Paris, 1978; Léon P. 1) Précis de phonostylistique. Paris, 1993; 2) Phonétisme et pronociations du français. Paris, 1996.

Статья поступила в редакцию 21 октября 2002 г.