Научная статья на тему 'НЕКОТОРЫЕ АВЕСТИЙСКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ГОРНЫХ РАЙОНОВ СОВРЕМЕННОГО ТАДЖИКИСТАНА В ТРУДАХ РУССКИХ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ УЧЕНЫХ'

НЕКОТОРЫЕ АВЕСТИЙСКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ГОРНЫХ РАЙОНОВ СОВРЕМЕННОГО ТАДЖИКИСТАНА В ТРУДАХ РУССКИХ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ УЧЕНЫХ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
139
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ / ТОПОНИМЫ / ОРОНИМЫ / ГИДРОНИМЫ / ЛОКАЛИЗАЦИЯ / ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕ / РУССКИЕ УЧЕНЫЕ / АВЕСТИЙСКАЯ ГЕОГРАФИЯ / ГОРНЫЙ ТАДЖИКИСТАН / АФГАНСКИЙ БАДАХШАН

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Ходжаева Наргис Джомиевна

В статье анализируются отчеты русских ученых, посетивших Центральную Азию во второй половине XIX начале XX вв. В результате изучения представленных ими данных по топонимии, гидрографии и орографии Восточной Бухары, а также ряда районов Северного Афганистана, автору статьи удалось подкрепить свои предположения на отождествление авестийских гор Хара Березаити, рек Вахви-Даити и Ранха. Более того, благодаря отчетам русских ученых в статье впервые представлены авестийские географические названия территории современного горного Таджикистана, которые в настоящее время утрачены.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME AVESTAN GEOGRAPHICAL DENOMINATIONS OF MOUNTAIN AREAS OF MODERN TAJIKISTAN IN THE WORKS OF RUSSIAN PRE-REVOLUTIONARY SCIENTISTS

The reports of Russian scientists who visited Central Asia in the second half of the 19th-early 20th centuries are explored in this article. As a result of studying their record in place names, hydrography and orography of Eastern Bukhara, as well as some areas of Northern Afghanistan, the author was able to back up their assumptions for the identification of the Avestan Harā bərəzaitim mountains, the Vaŋhuiiā̊ dāitii and Raηhā rivers and the Vouru-kaṣ̌a sea. Moreover, due to the reports of Russian scientists, the article presents for the first time the Avestan geographical denominations of the territory of modern mountainous Tajikistan, which are now lost.

Текст научной работы на тему «НЕКОТОРЫЕ АВЕСТИЙСКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ГОРНЫХ РАЙОНОВ СОВРЕМЕННОГО ТАДЖИКИСТАНА В ТРУДАХ РУССКИХ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ УЧЕНЫХ»

ТАЪРИХ ВА АРХЕОЛОГИЯ ИСТОРИЯ И АРХЕОЛОГИЯ

УДК: 902 (575.3)

НЕКОТОРЫЕ АВЕСТИЙСКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ГОРНЫХ РАЙОНОВ СОВРЕМЕННОГО ТАДЖИКИСТАНА В ТРУДАХ РУССКИХ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ УЧЕНЫХ*

Ходжаева Н.Дж

Таджикский государственный педагогический университет им. С. Айни

В последние десятилетия в отечественной историографии возрос интерес к национальной истории. Этническая история таджиков и, особенно их происхождение, продолжает интересовать не только маститых ученых, но и молодое поколение. Немаловажную роль в решении вопросов этнической истории и этногенеза таджиков играет историческая география. Одним из ее направлений является локализация историко-культурных областей, племен и народностей, а также топонимов, оронимов и гидронимов Центральной Азии начиная с эпохи бронзы до средневекового периода. Следует отметить, что в эти исторические периоды границы между различными историко-культурными областями определялись по рекам, горам, морям и озерам. Так, в «Авесте», священной книге Зороастризма, религии древних иранских народов, в том числе и предков таджиков, с названиями основных гор, рек и морей связывались не только исторические события древности, но и естественные границы между различными племенными союзами и государственными образованиями и областями. Анализ «Авесты», показал, что его географический фон охватывает территорию Центральной Азии в пределах постсоветских центральноазиатских республик, Южного Казахстана, Афганистана и Восточного Ирана[39]. Это территория, где шел процесс сложения таджикского народа, а народы и племена, отмеченные в «Авесте» являются его предками.

Таким образом, локализация авестийской географии является одним из главных ключей в решении многих вопросов древней истории таджикского народа.

Следует отметить, что до настоящего времени исследователи, изучающие вопросы авестийской географии практически не обращали внимания на топонимию горных районов Центральной Азии, особенно Таджикистана и Афганистана. В период сложения «Авесты» территория этих государств входила в состав Бактрии, о которой говорится в источнике («Видевдат» 1.6) [1]. Исследования последних лет дали основание автору данной статьи утверждать, что изучение топонимии горных районов играет важную роль в локализации авестийской географии, особенно «Арианам-Вайджи», родины иранских народов, а также родины Заратуштры и зороастризма [39, с. 101-103, 109, 138, 159, 258-259, 289-291]. Однако следует отметить, что в советский период на территории Таджикистана названия многих топонимов, гидронимов и оронимов были изменены. Например, самый большой в мире ледник Федченко назывался Гармо. Таким образом, древние названия многих географических номиналов были утрачены, что осложняет отождествление авестийских географических названий. В связи с этим, важными являются отчеты русских ученых и составленные ими карты, которые помогают восполнить этот пробел.

Вторая половина XIX в. знаменует собой новую эпоху в истории народов Центральной Азии. С приходом в регион Российской империи кардинально меняется жизнь центральноазиатских народов. Территория Центральной Азии вызывает интерес не только у русского капитала, но и ученых, став своеобразной Меккой для русских исследователей. Научные интересы русских ученых касались всех сфер жизни народов региона, они первыми смогли осуществить разностороннее изучение истории центральнозиатских народов. Это были высокообразованные, трудолюбивые, прогрессивно настроенные люди. Бескорыстно и самоотверженно работая среди местных народов, русские ученые пытались облегчить их участь, стремясь распространить среди них современные знания. Работы русских ученых интересны тем, что они содержат факты не только по истории, культуре и быту народов Центральной Азии, но и по исторической географии региона.

В XIX в. в России начинает бурно развиваться востоковедение, особенно одно из его направлений - иранистика. В 1845 г. было основано Русское географическое общество, главной задачей, которого являлось освоение и изучение невиданных земель, в том числе и Центральной

* Сбор материала для данной статьи осуществлен в библиотеках и архивах Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Международной Ассоциации по изучению ираноязычных сообществ - IASPS (International Association for the Study of Persianate Societies).

Азии. В изучении истории, культуры и быта центральноазиатских народов немалая заслуга принадлежит Русскому географическому обществу (РГО), в стенах которого работали многие именитые ученые, в том числе и востоковеды. Следует отметить, что среди тех, кто стоял у истоков РГО был Е.К. Мейендорф, который также участвовал в разработке его нового Устава. Еще в 18201821 гг. он посетил Бухару в составе первой дипломатической миссии во главе А.Ф. Негри. По возвращению в Санкт-Петербург, он написал монографию «Путешествие из Оренбурга в Бухару» [25], которая была издана на французском языке в Париже в 1926 г. В своем труде Е.К. Мейендорф впервые дает антропологическое описание таджиков, отделяя их от узбеков, отмечая европейские черты лица и красивый цвет кожи [25, с. 103-105]. Таким образом, благодаря монографии Е.К. Мейендорфа европейцы познакомились с таджиками - коренными жителями Центральной Азии. Следует отметить, что в своей монографии автор упоминает огромное количество топонимов, оронимов и гидронимов региона.

После присоединения Центральной Азии к России изучение региона начинает занимать важное место в научной деятельности многих русских ученых. У русских исследователей также возникает интерес к авестийской географии, особенно к локализации родины иранских народов и некоторых авестийских географических названий. В 1861 г. вышел первый русский перевод отрывков из «Авесты» с комментариями, осуществленный К.А. Коссовичем [18]. В своих критических замечаниях к изданию ученый обращается к отождествлению «Арианам-Вайджа»- airiiamm vaëJah-или vaëjб- [XXII]. Этим вопросом и отождествлением других географических названий, упоминаемых в «Авесте» занимались также Н.В. Ханыков [37, с. 24-28] , З.А. Рагозина [29, с. 76-77] и К.И. Иностранцев [16; 17].

Русские востоковеды сумели показать мировое значение истории и культуры народов региона, особенно таджиков. Среди них следует отметить известного путешественника и естествоиспытателя А.П. Федченко, который один из первых посетил Среднюю Азию после ее вхождения в состав Российской империи. Ученый отмечает, что таджики, принадлежащие к иранской расе, составляют первобытных жителей страны и до сих пор еще хорошо сохранили свой тип... [34, с. 39-40]. О том, что таджики выделяются среди народов Центральной Азии, пишут многие русские ученые, посетившие регион во второй половине XIX начале XX вв. Так, Д.Л. Иванов. посетив Восточную Бухару, вспоминает: «Взглянешь на таджика горца, - и прежде всего, сказывается раса: вы сразу видите, что это другой человек - не киргиз, не монгол. Правильные черты лица, открытие, прямо поставленные глаза, густые брови и бороды (часто русые волосы), другой склад всего корпуса, уже сразу отличают арийское племя» [15, с. 240]. Об арийском происхождении таджиков, также писали Н А. Аристов [6, с. 71], В.П. Зайцев [14, с. 55], И. Минаев [26, с. 190], А. Серебренников [31, с. 68, 71] и многие другие русские ученые, неоднократно совершавшие поездки в Восточную Бухару с целью изучения истории, этнографии местного населения, а также географии, геологии, топонимии, флоры и фауны региона. Их отчеты издавались в «Известиях Р.Г.О.», «Отчетах и записках Императорского Русского географического общества», Военном журнале», «Инженерном журнале», «Русском антропологическом журнале», «Туркестанских ведомостях» и т.д.

Для исторической географии Центральной Азии исследования русских ученных ценны тем, что они с доскональной точностью отразили топонимию, орографию и гидрографию региона, в том числе и ее горных районов. В их отчетах упоминаются названия сел, гор, рек, перевалов, большинство из которых употреблялось местным населением и в древности, и в средневековье, и в новое время.

Таким образом, данные по топонимии, гидрографии и орографии, отраженные в трудах русских ученых второй половины XIX начала XX вв. явились весьма важной доказательной базой для отождествления некоторых авестийской географических названий. Так, многолетние исследования позволили нам прийти к заключению, что авестийские горы Хара Березаити - Ьага bэrэzaitim отождествляются с Тянь-Шань - Памиро - Гиндукушской горной системой [38, с. 46-67; 39, с. 70105]. Составная часть словосочетания Хара Березаити - bэrэzaitim— Березаити означает высокий [45, с. 949-950; 46, с. 299], то есть Высокая Хара, что подчеркивает значение гор Хара Березаити, как горной системы. При отождествлении гор Хара Березаити мы впервые обратили внимание на топонимию, орографию и гидрографию современного Таджикистана. Выяснилось, что «барз» и «варз» являются корнем некоторых географических названий Таджикистана. Например, река Варзоб и знаменитое Варзобское ущелье.

В отчетах русских ученых, посетивших Восточную Бухару во второй половине XIX начале XX вв. оказалось много свидетельств авестийского корня в топонимах, гидронимах и оронимах региона. Так, Е. Воронец, совершив путешествие на озеро Искандеркуль, отмечает ущелье Варзоб и селение Варзаминор, перевалы Барзи, Варзиканд и Варзор [10, с. 572]. А.П. Федченко, путешествуя по Верхнему Зарафшону, упоминает селения Варзиминор и Варзиканда [35, с. 6, 21]. И. Минаев, посетивший территорию по обе стороны верховья Амударьи, пишет о деревне Базарак в долине

реки Андароб (Ишкашимский р-он ГБАО). Ученый считает, что истинное его название - Барзаура, упоминаемая Птолемеем [25, с. 15]. На левом берегу Амударьи, то есть в Афганском Бадахшане И. Минаев обнаружил топоним Варзач [26, с. 45]. Н. Маев, побывав в Гиссарском крае, описывает горы Варзоб-тау [24, 198], Л.Н. Соболев, осуществив поездку по Заравшанскому округу, отмечает горы Дариварз, Барозгох, Барози Кампирак и Сари Вароз, а также местность Таги Бароз и Варзиканда [32, с. 182]. Д.Н. Логофет, съездив в горную Бухару, описывает селения Варзоб, Варзоб-Дар, Догана-Варзоб и реку Варзоб [22, с. 117; 23, с. 148]. Совершив поездку в Ягнобскую долину, В.И. Липский в своем отчете пишет, что одной из составляющих р. Ягноб является р. Барзенги [20, с. 192, 167, 184, 211, 214-215]. Ученый также упоминает «высочайшие пики Малый и Большой Барзенги, которые служат как бы столбами, сдерживающими напор всей системы ледников Барзенги» [20, 179, 183], а также перевал Барзенги [20, с. 182, 211] и село Сары-Вароз [20, с. 200]. О селении Варзиминор в Туркестанском хребте говорит Л.Ф. Костенко [19, с. 143]. Г.А. Аминов отмечает селение Варзиминор у впадения р. Фандарья в р. Зарафшон [2, с. 7-9, 34, 37; 3, с. 37]. Он уточняет месторасположение селения Варзиминор у берега Зарафшона на широкой площадке между подножием Туркестанского кряжа и рекой [3, с. 38]. Ученый упоминает также горный кряж Дари-Варз в Зарафшонском хребте [3, с. 25], речку Варзиминор [2, с. 39; 3, с. 39] и крепость с одноименным названием [3, с. 37].

Таким образом, анализ отчетов русских ученых, посетивших Восточную Бухару, показал наличие огромного количества топонимов, гидронимов и оронимов с корнем «барз» и «варз», а это территория современного горного Таджикистана, что подтверждает нашу точку зрения на локализацию авестийских гор Хара Березаити.

Со многими важнейшими историческими событиями у древних иранских народов связан авестийский гидроним Вахви-Датия - уаг)Ыиа ¿айиаиа-, уаг^иш ¿шИ-, var)uhImdat, отождествляемый большинством ученых с Амударьей . При его локализации сведения русских ученых также оказались весьма полезными. Так, М.С. Андреев обратил внимание на происхождение названия реки Пяндж, которая является одним из истоков реки Амударья. ученый пишет: «По объяснению ваханцев, река Пяндж получила свое название от того, что раньше реки этой не было, и Али приложил свою руку («пятерню») несколько выше Базаи-Гумбеза (верстах в шести, выше Базаи-Гумбеза к перевалу Вахджир). От отпечатков пяти пальцев Али и забили пять ключей, которые и составляют начало реки Аму, под названием Аб-и-Вахджир, по имени перевала. Другой вариант происхождения названия реки мне довелось слышать следующий: река называется так по имени пяти речек, образующих ее начало:

1) Оби-Буругель,

2) Аб-и-Иршод,

3) Аб-и-Вахджир,

4) Аб-и Куль-и-Андеман,

5) Аб-и-Лянгар (т.е. река Памир).

Хребет Гиндукуш известен среди таджиков под названием Ку-и-Дароз (Длинные горы). Река Пяндж известна у бадахшанцев под названием Дарья-и-Хому (т.е. Аму)... [4, с. 114]. Таким образом, М.С. Андреев первым упоминает топоним и гидроним Вахджир, откуда берет свое начало Амударья. В «Авесте» эта река имеет название Вахви-Датия. Другой русский ученый А.А. Бобринский также отмечает, что истоком Пянджа является р. Вахджир, берущая свое начало в ледниках у перевала Вахджир в отрогах хребтов Музтаг и Тагтумбаш Памир на южной границе Малого Памира [7, с. 1-2]. Таким образом, один корень слов Вахджир и Вахви позволяет окончательно обосновать отождествление авестийской Вахви-Датии с Амударьей.

В «Авесте» упоминается еще одна река, с которой также связаны исторические события иранских народов в древности - это река Ранха-га^а. Автор статьи отождествляет ее с Сырдарьей [38, с. 203. 79-89; 39, с. 130-144]. Оказалось, что в топонимии и гидрографии современного горного Таджикистана встречаются названия с корнем «ранг», который прослеживается в авестийской реке Ранха-га^а. Об этом свидетельствуют также русские ученые. Так, один из членов-учредителей РГО П.А. Чихачев, в 1848 г. посетил Памир. Цель его поездки заключалась в выяснении истоков Амударьи. По возвращению в Санкт-Петербург, ученый издает небольшую брошюру [43], в которой описывает историю Памира с древнейших времен. Следует подчеркнуть, что П.А. Чихачев впервые отмечает геополитическое значение Памира для Российской империи как региона, где неизбежно должны столкнуться интересы России и Великобритании за влияние в Центральной Азии. Среди географических названий региона ученый упоминает озеро Рангкуль [43, с. 17], которое сохранило свое название до наших дней. Об этом озере также пишут И. Минаев [26, с. 21, 212] и Л.Ф. Костенко [19, с. 143]. И. Минаев отмечает также топонимы Ранг и Рангал в Афганском

* Об отождествлении реки см.: [39, с. 105-134]

Бадахшане [26, с. 213]. М.С. Андреев во время своего путешествия в Бадахшан в 1902 г. на его Бухарской территории (Вахан и Ишкашим Горно-Бадахшанской автономной области) зафиксировал топоним Выранг [5, с. 39]. Заметим, что знаменитый буддистский монастырь Вранг находится в этом селе. В.И. Липский упоминает р. Рангоб у южного склона хребта Петра Великого [21, с. 607], а также реку и село Оби-Заранг недалеко от Каратага (Гиссарский хребет) [20, с. 104] и реку Ранг-шута, один из притоков верховья реки Ягноб (Зарафшанский хребет) [20, с. 167].

Таким образом, перечисленные нами факты из отчетов русских исследователей дает еще одно основание подтвердить нашу точку зрения на отождествление авестийской Ранхи с Сырдарьей

Одним из самых дискуссионных вопросов авестийской географии является вопрос локализации родины пророка Заратуштры, основателя Зороастризма. Автор статьи поддерживает точку зрения Ю.Якубова и Ф.Грене, которые локализуют родину Заратуштры в Афганском Бадахшане [44, с. 3545; 12, с. 254-256; 13, с. 22-26; 47, с. 200; 49, 24, 28; 39, 280-305]. Ю. Якубов при локализации родины пророка первым обратил внимание на топонимию горного Таджикистана и Северного Афганистана. В «Авесте» упоминается Заратуштровская Рага-гауа («Ясна» 19.18), то есть область, где родился пророк. Там же говорится, что дом отца Заратуштры стоял на вершине горы на берегу реки Дареджи-Огда («Видевдат» 19.4, 11). Опираясь на сведения «Авесты» и пехлевийских источников Ю. Якубов отмечает, что в Дарвазской части современного Афганского Бадахшана есть селение под названием Дуродж, которое расположено на берегу реки с аналогичным названием [44, с. 36]. Особое внимание исследователь обратил на топонимию Бадахшана - как Таджикского, так и Афганского. Он отмечает топонимы в Дарвазе, имеющие в корне слово Раг: Пуштарог, Пастирог, Кумрог, Рогак, Зингрог, Рог Рогистон, Хумрог, Биброг, Нимрог, Шидрог, Шавдрог. Толкование слова как «подножие горы» соответствует расположению указанных топонимов [12, с. 255; 13, 22]. Он также обратился к диалектам таджикского языка в Дарвазе, в котором сохранились авестийские слова [13, с. 255-256]. Анализ источников - и зороастрийских, и средневековых арабских, и персидских, а также изучение топонимии региона позволили Ю. Якубову прийти к заключению, что река Даредж находится в Дарвазской части Афганского Бадахшана. Ф. Грене отмечает, что авестийская Рага находится в Афганском Бадахшане [47, с. 200; 48, 24, 28]. К такому заключению ученый пришел в результате анализа записок китайского путешественника Сюань Цзана (602-644), который упоминает о существовании в начале VII в. в Афганском Бадахшане самостоятельной политической единицы под названием Рага [48, с. 24].

Заметим, что русские ученые и путешественники в своих отчетах упоминают топонимы «рог» и топонимы имеющие корень «рог». Так, И. Минаев, который, как мы отмечали выше, посетил правобережье и левобережье верховья Амударьи. Он отмечает, что одним из политических объединений (округов) Бадахшана (Афганский) является Рага на севере [26, с. 45]. Он также пишет о горном перевале Рагх [26, с. 213]. Н. Богоявлинский, посетивший верховья Амударьи, отмечает селение Рога в долине реки Хингоу [8, с. 11-12, 14]. В.И. Липский упоминает кишлак Рога, расположенный по обе стороны реки Арзынг (исток реки Обихингоу) [21, с. 636]. Следует также отметить, что селение Лянгар-Рогиф расположено у выхода из гор речки Оби-Лянгари [3, с. 51-52], а на левом берегу Зарафшона находится село Рог, там же протекает небольшая река с одноименным названием [2, с. 19, 58]. Интересное сообщение имеется у М.С. Андреева. Так, ученый отмечает, что в старое время Вахан делился на отдельные административные единицы - «сада» и упоминает сад Иштираг [4, с. 112].

Таким образом, свидетельство русских ученых о наличии в горной Бухаре и Афганском Бадахшане топонимов и гидронимов Рог и географических названий, имеющих корень «рог» является еще одним неопровержимым доказательством локализации родины Заратуштры в Дарвазской части Афганского Бадахшана.

Обратим внимание на еще одно географическое название в «Авесте» - это ороним Ишката-iskata из списка названий гор в «Замйад-яште» (19.3). В источнике с одноименным же названием упоминается горная страна Ишката Парутская («Михр-яшт» 10.14). Существует несколько точек зрения на локализацию этой горы. Одна из них - это гора находится на Памире [11, с. 136], по другой - в Гиндукуше [36, с. 75], по третьей - в Афганском Бадахшане [27, с. 114; 28, с. 52]. Для нашего исследования оказалась интересной точка зрения В.И. Бушкова, который пишет, что на берегу реки Заравшан при подъеме на Шахристанский перевал расположено небольшое селение Хушекат (Айнинский р-он Согдийской области Республики Таджикистан [30, с. 226]. В раннем средневековье это название звучало как Ишката [33, с. 30] и толкуется как «белый город». Следовательно, Ишката локализуется в системе Туркестанского хребта [9, с. 62-63].

Обратимся к отчетам русских ученых, где мы нашли важную информацию. Так, в одной из своих статей Г.А. Аминов отмечает перевал Ахба-Хишкат, который находится на пути из долины

* Название одного из районов с одноименным административным центром провинции Бадахшан.

Заравшана в Санзар, Ура-Тюбе (ныне Истаравшан) и Ходжент [3, с. 89]. В другой статье он уточняет, отмечая, что перевал Хишкатский - это Шагристанский перевал [2, с. 25]. Обратим внимание на толкование слова «Ишката» как «белый город». Действительно, местность, где расположено селение Хушекат, издалека выглядит как белая земля. На наш взгляд, следует обратить внимание на данное совпадение.

Поговорим еще об одном авестийском орониме - горе Сиёмака^иатака («Замйад-яшт» 19.5). Исследователи отождествляют этот ороним с горой Сиёхманд на северо-западе Афганистана . Известно, что гора с таким же названием имеется и в Дарвазском хребте, а также в Раште. Вот, что об этом пишет В.И. Липский: «Перевал Заркамар (Золотой пояс) находится в том меридиональном отроге Гиссарского хребта, который разделяет систему р. Канязь от системы р. Сарбуха (притока р. Сурхоб). На картах этот отрог был или совсем не обозначен, или наверно, но все-таки, назван Сиёх-кух (Куги-Тавды), или двумя именами Сиёх-кух и Куги-Тавды. Нам не приходилось слышать этих названий, потому что у туземцев никогда нет одного названия для всего хребта или более или менее сложной системы гор, точно также как нет одного названия одной и той же реки. Возможно, что такое название (Сиёх-кух) существует и, принимая во внимание, что в системе р. Канязь никто не был - очевидно, что это название могло быть услышано лишь от жителей восточного склона отрога, то есть каратегинцев» [20, с. 226]. В.И. Липский также упоминает реку Сиёх-кух, которая является притоком реки Сорбо [20, с. 205-206, 253]. Думается, что следует обратить внимание на приведенные сведения В.И. Липского.

Итак, нами был проведен анализ отчетов русских ученых, посетивших Центральную Азию во второй половине XIX начале XX вв. В результате изучения представленных ими данных по топонимии, гидрографии и орографии Восточной Бухары, а также ряда районов Северного Афганистана, автору статьи удалось подкрепить свои предположения на отождествление авестийских гор Хара Березаити, рек Вахви-Даити и Ранха. Более того, благодаря отчетам русских ученых мы смогли впервые представить авестийские географические названия территории современного горного Таджикистана, которые в настоящее время утрачены.

ЛИТЕРАТУРА

1. Авеста в русских переводах (1861-1996). Сост., общ. ред. примеч., справочный раздел И.В. Рака. - СПб.: «Журнал Нева», «Летний Сад», 1998. - 480 с.; Авесто: Кухантарин сурудхо ва матнхои эрони. Гузориш ва пажухииши Ч,. Дустхох. -Душанбе, 2001. - 792 с.; Электронный ресурс: http://titus.uni-iiankfurt.de/texte/etsc/iran/aiian/ avestaavest.htm

2. Аминов Г.А. Военно-топографические заметки о местности, исследованной Искандеркульской экспедицией / Г.А. Аминов. - СПб.: Тип. К.В. Трубникова, 1873. - 105 с.

3. Аминов Г.А. Военно-топографический очерк горной страны верховьев р. Заравшана / Г.А. Аминов // материалы для статистики Туркестанского края. - Спб., 1874. - Вып. Ш. - С. 1-105.

4. Андреев М.С. Поездка из Индии в Туркестан сухим путем в 1907 г. (дневник) / М.С. Андреев // Архив востоковедов ИВР РАН. Ф.3. Оп. 1. Ед. хр. 20. 153 л.

5. Андреев М.С., Половцев А.А. Материалы по этнографии иранских племен Средней Азии: Ишкашим и Вахан / М.С. Андреев, А.А. Половцев // СМАЭ. - 1911. - № 9. - С. 4-41.

6. Аристов Н.А. Этнические отношения на Памире и в прилегающих странах по древним, преимущественно китайским, историческим известиям. (Продолжение) / Н.А. Аристов // Русский антропологический журнал. - 1900. - Кн. 20, № 4. - С. 62-197.

7. Бобринский А.А. Горцы верховьев Пянджа (Ваханцы и Ишкашимцы). Очерки быта по путевым заметкам / А.А. Бобринский. - М.: Тип. А.А. Левинсона, 1909. - 150 с.

8. Богоявлинский Н. По верховьям р. Аму-Дарьи (Долины р. Хингоу и Ванджа) / Н. Богоявлинский. М.: товарищество тип. А.И. Мамонтова, 1901. - 26 с.

9. Бушков В.И.К проблеме топонимов Авестийских гимнов / В.И. Бушков // ЭО. - 1997. - № 1. - С.60-69.

10. Воронец Е. Искандер-кульская экспедиция в 1870 г. / Е. Воронец // Инженерный журнал. - 1871. - № 5. - С. 547586.

11. Дьяконов И.М. Восточный Иран до Кира / И.М. Дьяконов // История Иранского государства икультуры. - М.: Наука, 1971. - С. 122-154.

12. Ёкубов Ю. Давлати Каёниён / Ю. Якубов. - Душанбе: «ЭР-граф», 2012. - 543 с.

13. Ёкубов Ю. Зардушт аз Кухцстони бохтари шарки буд / Ю. Якубов // Мероси Ниёгон. - 2014. - № 16 (1). - С. 1827.

14. Зайцев В.П. Памирская страна - центр Туркестана. Историко-географический очерк (с картой) / В.П. Зайцев. -Новый Маргелан: Типогр. ферганского обл. правл., 1903. - 78 с.

15. Иванов Д.Л. Путешествие на Памир /Д.Л. Иванов // Известия Р.Г.О. - Т. XX. - Вып. 3. - 1884. - С. 268-274.

16. 16. Иностранцев К.А. О домусульманской культуре Хивинского оазиса / К.А. Иностранцев // ЖМНП. - 1911. - Ч.

* Точки зрения на локализацию горы Сиёмака см.: [39, с. 154-155]

XXXI (новая серия). - С. 284-318).

17. Иностранцев К.А. Река Ёран-Вэджа в парсидской традиции / К.А. Иностранцев // ИРАН. - 1917. - Сер.У! №2 12. -С. 891-895.

18. Коссович К.А.Четыре статьи из Зендавесты, с присовокуплением транскрипции русского и латинского переводов, объяснения, критических примечаний, санскритского перевода и сравнительного глоссария / К.А. Коссович. -Спб,: Типогр. Императорской Академии, 1861. - 159 с.

19. Костенко Л.Ф. Туркестанский край. Опыт военно-статистического военного округа. Материалы для географии и статистики России / Л.Ф. Костенко. - Спб.: Тип. и хромолит. А. Траншеля, 1880. - Т. I. - 302 с.

20. Липский В.И. Горная Бухара. Результаты трехлетних путешествий в среднюю Азию в 1896, 1897 и 1899 году. Ч. I. Гиссарская экспедиция 1896 г. / В.И. Липский. - СПб.: Тип.-лит.: «Герольда». 1902. - 318 с.

21. Липский В.И. Горная Бухара. Результаты трехлетних путешествий в среднюю Азию в 1896, 1897 и 1899 году. Ч. III. Хребет Гиссарский и Восточная Бухара: Хребет Дарвазский, Мазарский и Петра Великого / В.И. Липский. - 1899. СПб. : Тип.-лит.: «Герольда», 1905. - С. 547-735.

22. Логофет Д.Н.Очерки Горной Бухары. По реке Варзоб-Дарья / Д.Н. Логофет // Военный сборник. - 1913. -№ 11. -С. 113-128.

23. Логофет Д.Н. Очерки Горной Бухары. По реке Варзоб-Дарья / Д.Н. Логофет // Военный сборник. - 1913. - № 12.

- С. 147-156.

24. Маев Н. Очерки Гиссарского края / Н. Маев // Материалы для статистики Туркестанского края. - 1879. - Вып. 5. -С. 130-255.

25. Мейендорф Е.К. Путешествие из Оренбурга в Бухару / Е.К. Мейендорф. - М.: Наука, 1975. - 182 с.

26. Минаев И. Сведения о странах по верховьям Аму-Дарьи (по 1978 год) / И. Минаев. - СПб.: Тип. В.С. Балашова,1879. - 270 с.

27. Пьянков И.В. Аскатаки-скифы и восточные каспии / И.В. Пьянков // Памироведение. - Душанбе, 1984. - Вып. 1.

- С. 107-120.

28. Пьянков И.В. Ариана по свидетельствам античных авторов / И.В. Пьянков // Восток. - 1995. - №2 1. - 39-55.

29. Рагозина З.А. Исторiя Мидш, второго Вавилонского царства и возникновешя Персидской державы / З.А. Рагозина. - СПб.: Издате А.Ф. Маркса, 1903. - 537 с.

30. РСС Тоцикистон. Тадсимоти маьмурй-территориявй, то 1 январи соли 1978. - Душанбе: Ирфон, 1978. - 335 с.

31. Серебренников А. Очерк Памира / А. Серебренников. - Спб.: Типогр. глав. упр. уделов, 1900. - 80 с.

32. Соболев Л.Н. Географические и статистические сведения о Зеравшанском округе с приложением списка населенных мест Округа / Л.н. Соболев // Записки Императорского Рус. геогр. о-ва по отд. статист. - Спб.: ИмПер. АН, 1874. - С. 163-718.

33. Согдийские документы с горы Муг. Вып. 3. Хозяйственные документы. Чтение, пер. и коммент. М.Н. Боголюбова и О.И. Смирновой. - М.: Изд-во Вост. лит., 1963. - 132 с.

34. Федченко А.П. Первый отчет Туркестанской ученой экспедиции Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии (с 23 октября 1868 г. по 15 апреля 1869 г.) / А.П. Федченко // Московские университетские известия. - М., 1869. - №2 7.

35. Федченко А.П. Краткий отчет о путешествии в бассейн верхнего Зарафшана в июне 1870 г. / А.П. Федченко // Изв. о-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии. - 1872. - Т. 10. - Вып. 1. - С. 1-25.

36. Фрай Р. Наследие Ирана / Р.Фрай. - М.: Изд-во Вост. лит., 1972. - 467 с.

37. Ханыков Н.В. См.: Риттер К. Иран. Пер. Н.В. Ханыкова. - СПб.: Изд. Имп. Р.Г.О., 1874. - С. 24-28.

38. Ходжаева Н. локализация авестийских гор Хара березаити, рек Вахви-Даити, Ранха и моря Ворукаша / Н. Ходжаева. - Душанбе: Дониш, 2003. - 135 с.

39. Ходжаева Н.Дж. Историческая география Центральной Азии в доисламский период / Н.Дж Ходжаева. -Душанбе: Дониш, 2017. - 380 с.

40. Ходжаева Н. Поездки М.С. Андреева на Памир в 1902 и 1907 гг. // Научный вклад М.С. Андреева и А.А. Семенова в изучение истории и этнографии таджикского народа / Н. Ходжаева. Международная научно-теоретическая конференция. Душанбе, 23 октября 2018 г. - Душанбе, 2019. - С. 158-165.

41. Ходжаева Н. Топонимика, орография и гидрография современного Таджикистана в трудах русских исследователей второй половины XIX - начала XX вв. / Н. Ходжаева // Вклад российской науки в изучение уникального историко-культурного и природного богатства Таджикистана / Сборник материалов Международной научной конференции , посвященной 200-летию российского востоковедения (г. Худжанд, 23 ноября 2018 года). Серия «Евразийский перекресток». Вып. 11. - Оренбург ООО ИПК «Университет», 2019. - С. 19-25.

42. Ходжаева Н. Топонимика горных районов Таджикистана в контексте изучения географии Авесты / Н. Ходжаева //Актуальные проблемы Иранской филологии. К 90-летию доктора филологических наук, профессора Рахима Халиловича Додыхудоева. - Душанбе, 2019. - С. 98-106.

43. Чихачев П.А. О исследование вершин Сыр и Аму-Дарьи и нагорной площади Памира / О.П. Чихачев. - СПб.: Тип. Второго Отделения Собств. Е.И.В. Канцелярии, 1848. - 32 с.

44. Якубов Ю. К проблеме времени и места рождения Заратуштры / Ю. Якубов // Авеста в истории и культуре Центральной Азии. - Душанбе, 2001. - С. 23-47.

45. Bartholomae Chr. Atoanisches Worteibudi/ Chr. Bartholomae. - Srassburg:» Verlag Von Kail J. Trubner, 1904. - 2000 sp.

46. Bailey H.W. Dictionary of Khotan Saka / H.W. Bailey. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1979. - 599 p.

47. Grenet F. Zoroastre au Badakhshan / F. Grenet // Studia Iranica. - 2002. - Tome 31, fascicule 2. - P. 193-214.

48. Grenet F. Zarathustra's Time and Homeland. Geographical Perspectives / F. Grenet // The Wiley Blackwell Companion to Zoroastrianism. Ed. by M. Stausberg, Y. S-D. Vevaina. - London: John Wiley & Sons, Ltd., 2015. - P. 21-29.

НЕКОТОРЫЕ АВЕСТИЙСКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ГОРНЫХ РАЙОНОВ СОВРЕМЕННОГО ТАДЖИКИСТАНА В ТРУДАХ РУССКИХ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ УЧЕНЫХ

В статье анализируются отчеты русских ученых, посетивших Центральную Азию во второй половине XIX начале XX вв. В результате изучения представленных ими данных по топонимии, гидрографии и орографии Восточной Бухары, а также ряда районов Северного Афганистана, автору статьи удалось подкрепить свои предположения на отождествление авестийских гор Хара Березаити, рек Вахви-Даити и Ранха. Более того, благодаря отчетам русских ученых в статье впервые представлены авестийские географические названия территории современного горного Таджикистана, которые в настоящее время утрачены.

Ключевые слова: Центральная Азия, топонимы, оронимы, гидронимы, локализация, отождествление, русские ученые, авестийская география, горный Таджикистан, Афганский Бадахшан.

SOME AVESTAN GEOGRAPHICAL DENOMINATIONS OF MOUNTAIN AREAS OF MODERN TAJIKISTAN IN THE WORKS OF RUSSIAN PRE-REVOLUTIONARY SCIENTISTS

The reports of Russian scientists who visited Central Asia in the second half of the 19th-early 20h centuries are explored in this article. As a result of studying their record in place names, hydrography and orography of Eastern Bukhara, as well as some areas of Northern Afghanistan, the author was able to back up their assumptions for the identification of the Avestan Hard bar azaitim mountains, the Vatjhuiia dditii and Ra^ha rivers and the Vouru-kasa sea. Moreover, due to the reports of Russian scientists, the article presents for the first time the Avestan geographical denominations of the territory of modern mountainous Tajikistan, which are now lost.

Keywords: Central Asia, toponyms, oronyms, hydronyms, localization, identification, Russian scientist, Avestan geography, mountainous Tajikistan, Afghan Badakhshan.

Сведения об авторе:

Ходжаева Наргис Джомиевна - доктор исторических наук, доцент кафедры истории таджикского народа Таджикского государственного педагогического университета им. С. Айни, E-mail:rangha@mailru

About the author:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Khojaeva Nargis Jomievna - Doctor of Historical Sciences, Associate Professor of the Department of History of the Tajik People, S. Aini Tajik State Pedagogical University, E-mail: rangha@mail.ru

АЗ ТАЪРИХИ ПАЙДОИШ ВА ТАШАКУЛИ СТАНДАРТНО

БобоевХ.Ю., Кабиров Ф.О.

Донишгощ технологии Тоцикистон

Мафхуми стандартонй хануз дар замонхои кадим пайдо шуда, баробари рушди истехсолот такомул ёфтааст. Замоне, ки мафхуми стандарт (анг. standard - меъёр, мицёс, намуна, намунаи мущрраршуда) кабул нашуда буд, дар Миср тахтасангхои калони сунъй барои бунёди ахромхо, дар Рим бошад, лулаи хатхои обгузар ба сифати стандарт истифода мешуданд. [5, с.14]

Инкилоби Октябр (7 ноябри соли 1917) дар таърихи инсоният дигаргунихои куллй ворид намуд. Дар солхои Хркимияти Шуравй истехсоли хама гуна махсулоти истеъмолй бо суръати баланд рушд ёфта, захирахои иктисодии мамлакат афзоиш ёфтанд. Иттиходи Шуравй хиссаи панчуми махсулоти саноатии чахонро истехсол мекард. Стандартонии давлатй низ махз аз даврони шуравй ибтидо шрифта, рохи тулониро тай кардааст. Нахустин санади давлатй «Дар бораи чорй намудани низоми байналхалкии ченакхо ва андозахо» (14 сентябри соли 1918), ки аз он рушди стандартонй дар ИЧЩС ибтидо мегирад, аз чониби В.И. Ленин ба имзо расида буд. Дар соли 1923 Кумитаи меъёрхо ва стандартно асос ёфт.

Дар Иттиходи Шуравй, ки сохтори махсуси сиёсй ба хисоб мерафт, низоми мутамаркази стандартонй таъсис ёфта, рушд кард. Дар соли 1923 дар назди Комиссариати Халкии нозироти

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.