Кухарева Л. Ю., Проскурякова Н. В. Некоторые аспекты преподавания практической фонетики на первом курсе института иностранных языков // Научно-методический электронный журнал «Концепт». -2016. - № S19. - 0,3 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2016/76217.htm.
ART 76217 УДК 372.881.1
Кухарева Людмила Юрьевна,
преподаватель кафедры английского языка Института иностранных языков ФБГОУ ВО «Петрозаводский государственный университет», г. Петрозаводск [email protected]
Проскурякова Надежда Валентиновна,
старший преподаватель кафедры английского языка Института иностранных языков ФБГОУ ВО «Петрозаводский государственный университет», г. Петрозаводск [email protected]
Некоторые аспекты преподавания практической фонетики на первом курсе института иностранных языков
Аннотация. В статье обосновывается необходимость вводно-коррективного курса при подготовке студентов - будущих учителей английского языка, обобщается опыт многолетней работы преподавания практической фонетики на первом курсе языкового факультета. Рассматриваются факторы, влияющие на формирование фонетического навыка, затрагиваются проблемы и трудности, с которыми сталкиваются как преподаватели, так и студенты, предлагаются варианты их решения. Выделяется три основных направления работы по формированию фонетического навыка. В статье описывается работа над некоторыми аспектами речи на каждом из этих направлений, даются примеры традиционно используемых заданий и формы работы. Кроме того, обосновывается целесообразность изучения правил чтения. Подчеркивается важность развития механизма самоконтроля при работе над произносительной стороной речи и необходимость самостоятельной работы как ключевого элемента при формировании фонетического навыка.
Ключевые слова: фонетический навык, транскрипция, правила чтения, интонация, произношение, полученное произношение.
Раздел: (01) педагогика; история педагогики и образования; теория и методика обучения и воспитания (по предметным областям).
Не секрет, что в большинстве школ у учителей английского языка на средней и старшей ступени обучения нет возможности уделять достаточно внимания формированию фонетического навыка. Программа очень насыщенная, нацеленная на подготовку к ГИА или ЕГЭ, нужно успеть пройти большое количество лексико-грамматических тем, поэтому фонетике часто не уделяется должного внимания. Однако, времена меняются, и теперь с появлением устной части единого государственного экзамена по английскому языку выпускникам предстоит продемонстрировать свои умения говорения, что включает и демонстрацию фонетических навыков выпускника. Это, в свою очередь, подразумевает не только правильное и красивое произношение слов, интонационное оформление речи, но также и владение хотя бы базовыми правилами чтения.
Уровень сформированности фонетического навыка зависит от многих факторов, а именно: хорошего слуха, строения речевого аппарата студента, мотивации, кропотливой ежедневной работы над данным аспектом как в аудитории, так и дома и, конечно, от преподавателя. Поэтому вне всяких сомнений, учителя должны сами
ISSN 2304-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Кухарева Л. Ю., Проскурякова Н. В. Некоторые аспекты преподавания практической фонетики на первом курсе института иностранных языков // Научно-методический электронный журнал «Концепт». -2016. - № S19. - 0,3 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2016/76217.htm.
владеть этим навыком и быть образцом для своих учеников. С другой стороны, они должны обучить этому своих учеников, поэтому возрастает роль подготовки студентов - будущих преподавателей английского языка.
В данной статье мы рассмотрим опыт организации вводно-коррективного курса со студентами первого курса института иностранных языков ПетрГУ. Обобщая наш многолетний опыт, можно отметить, что практически для всех студентов-первокурсников вводно-коррективный курс, с которого традиционно начинается обучение, представляет серьезную сложность. Существует ряд объективных причин. Во-первых, это, прежде всего, новый вид деятельности. Как уже упоминалось, в школе не обучают произношению, не транскрибируют слова, не интонируют предложения. Часто бывает, что студенты даже не в состоянии прочитать затранскрибированное слово, и это притом, что преподаватели должны воспитывать самостоятельный субъект процесса обучения. Во-вторых, многие студенты искренне не понимают, для чего их заставляют изучать фонетику, ведь, по их словам, учителя в школе сами говорят с ошибками, их никто никогда не исправлял, что ударение, например, в словах already и hotel должно падать на второй слог, а не на первый. Многим приходится переучиваться, а это сложнее, чем просто научиться. В-третьих, не все студенты обладают хорошим слухом, поэтому, чтобы уловить правильную интонацию и воспроизвести ее, требуется кропотливая работа с аудиоматериалом. К сожалению, приходится констатировать, что не все студенты привыкли или умеют работать самостоятельно. Затруднения вызывают и правила чтения, а также большое количество исключений к этим правилам. Мы полагаем, что вводно-коррективный курс при его умелой организации может частично заполнить этот пробел в изучении английского языка.
Мы проводим нашу работу по трем основным направлениям: работа непосредственно над произношением звуков, правилами чтения и интонационным оформлением речи. Естественно, данная работа происходит комплексно.
Первое направление подразумевает знакомство со строением произносительного аппарата, усвоение его артикуляционной базы, отработку отдельных звуков в различном окружении, правила чтения односложных и многосложных слов, чтение диграфов, чтение гласных в различных типах слога. Необходимо отметить, что знание правил чтения английских слов позволяет решить целый ряд задач:
- твердое знание графемно-фонемных переходов значительно улучшает орфографические навыки студентов;
- четкое представление о морфемном составе слова, его структуре создает навык уверенной ориентировки в составе производных слов и в пользовании правилами словообразования;
- умение правильно поставить ударение в слове предупреждает возникновение ложных аналогий как в пределах английского языка, так и при сопоставлении с русским;
- сумма знаний, получаемых в процессе изучения системы правил чтения, и комплекс навыков, вырабатываемых на этой основе, развивают способность к прогнозированию, что обеспечивает более правильное и быстрое восприятие устной и письменной речи и, в определенной мере, порождение речи [1, с. 9].
Помимо устной работы над звуками речи на данном этапе студенты пишут фонетические диктанты, транскрибируют слова, и наоборот прописывают буквами слова, написанные в транскрипции, читают слова, противопоставляя звуки. Например,
1. Myth - miss, path - pass, froth - frost, hearth - hearts, death - debts.
2. Slice them, chase them, race them.
ISSN 2304-120X
ниепт
научно-методический электронный журнал
Кухарева Л. Ю., Проскурякова Н. В. Некоторые аспекты преподавания практической фонетики на первом курсе института иностранных языков // Научно-методический электронный журнал «Концепт». -2016. - № S19. - 0,3 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2016/76217.htm.
3. This is the thing. This is the theory.
4. Fourth side. Fifth session. Sixth servant. Seventh station. Eighth section. Ninth star. Tenth story. Eleventh sector. Twelfth song [2, с. 184].
Работа проводится не только в режиме преподаватель - студент, но также и студент - студент. Мы просим составлять собственные фонетические диктанты, происходит работа с карточками в парах и самостоятельно, и это, несомненно, развивает механизмы самоконтроля.
На втором этапе тренировка над звуками продолжается, но уже в предложениях. Студентам предлагается разучивать и воспроизводить диалоги, тексты, записанные носителями языка. Также обсуждаются функции интонации в предложениях с различными целями высказывания, отрабатываются такие сложные фонетические явления как ассимиляция, элизия, сочетания звуков, традиционно вызывающих трудность, например:
- Звуки [0] ("birthday") и [d] ("these");
- Сочетание этих звуков с [s] / [z]: "knows that", "Mr Smith says");
- Звук [r] и его сочетание [dr], [tr], [kr] ("merit"; "a dreadful train crash");
- Звук [ж] ("animal"), который чаще всего заменяется звуком [e] или [л].
Нами активно используется пособие по британскому произношению "How Now,
Brown Cow". Короткие весёлые диалоги, в которых почти каждое слово содержит определённый звук, позволяют качественно его проработать. Вот, например, отрывок диалога на отработку межзубного глухого согласного:
Ruth: It's my birthday on Thursday. My sixth birthday.
Arthur: My seventh birthday's on the 13th of next month, so I'm - let me think - 333 days older than you, Ruth.
Ruth: Do you always put your thumb in your mouth when you're doing arithmetic, Arthur? [3, c. 47]
Пособие дополнено аудиодиском с записью всех материалов. Если время на занятии позволяет, можно читать диалоги целиком, по ролям или брать только части диалога или даже учить наизусть и устраивать фонетические соревнования. Кроме того, мы просим студентов записывать свою речь на диктофон, а затем сравнивать с оригиналом, что позволяет им самим слышать свои ошибки или неточности и исправлять их.
Несмотря на то, что в обычной жизни мы чаще слышим американский вариант английского (в фильмах, песнях, сериалах), нельзя забывать, что американский английский является лишь вариантом нормы, а эталоном было и остается британское произношение (или RP - received pronunciation, язык BBC). Именно к такому варианту произношения мы и стремимся.
Третий этап, в основном, посвящен самостоятельной работе (без опоры) над текстом, диалогом, то есть его интонирование, расстановка фразового ударения, пауз, правильное деление на смысловые группы. Для этих целей мы предлагаем студентам выбрать отрывки текста из книги по домашнему чтению (6-8 строчек), либо взять небольшой эпизод из любимого фильма, затранскрибировать и проинтониро-вать его, затем разыграть его, максимально похоже воспроизведя речь героев.
Работая над совершенствованием фонетических навыков, необходимо запастись терпением. Нужно долго и упорно тренироваться не только на занятии, но и дома самостоятельно, чтобы увидеть результат. В наше время все смартфоны имеют функцию записи голоса, что позволяет студенту контролировать свое произношение, а также отслеживать и вовремя исправлять ошибки. Преподаватели, в свою очередь, могут способствовать повышению мотивации учащихся путем, например,
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Кухарева Л. Ю., Проскурякова Н. В. Некоторые аспекты преподавания практической фонетики на первом курсе института иностранных языков // Научно-методический электронный журнал «Концепт». -2016. - № S19. - 0,3 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2016/76217.htm.
организации конкурса чтецов (не только традиционного чтения стихов, но и монологов из фильмов, где можно воспроизвести и образ героя, и интонацию) или привлечения электронных ресурсов.
Описанные выше способы совершенствования фонетических навыков и исправления типичных ошибок используются студентами далеко не первый год и при правильном подходе, регулярном повторении как во время занятий, так и дома и учете замечаний преподавателя приводят к положительным результатам: устранению типичных ошибок произношения и автоматизации фонетического навыка. Нельзя недооценивать важность фонетики, так как впечатление от речи с самой правильной грамматикой и изысканной лексикой меркнет, если звуки произносятся неправильно или заменяются другими.
Ссылки на источники
1. Мкртчан И. Г. Learn to read English words: пособие по технике чтения на английском языке. - М.: Международные отношения, 1977
Селезнев В. Х. Pronunciation training for advanced learners: пособие для совершенствования навыков английского произношения. - М.: Международные отношения, 1979. Ponsonby M. How Now, Brown Cow? -Prentice Hall, 1998.
2.
3.
Рекомендовано к публикации:
Борзовой Е. В., доктором педагогических наук; Горевым П. М., кандидатом педагогических наук, главным редактором журнала «Концепт»^^ЯЛ
Поступила в редакцию Received 08.10.16 Получена положительная рецензия Received a positive review 10.10.16
Принята к публикации Accepted for publication 10.10.16 Опубликована Published 18.10.16
© Концепт, научно-методический электронный журнал, 2016 © Кухарева Л. Ю., Проскурякова Н. В., 2016
www.e-koncept.ru
977230412016670