Научная статья на тему 'Некоторые аспекты понятия «Текстовая художественная картина мира»'

Некоторые аспекты понятия «Текстовая художественная картина мира» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
849
161
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРТИНА МИРА / ТЕКСТ / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ТЕКСТОВАЯ КАРТИНА МИРА / ТЕКСТОВАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИНА МИРА / AUTHOR’S WORLDIMAGE / LINGUISTIC WORLDIMAGE / CONCEPTUAL WORLDIMAGE / TEXT WORLD / ARTISTIC TEXT WORLD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фомичева Ж. Е.

Посвящена рассмотрению некоторых аспектов понятия «языковая картина мира», которое широко изучается в современной лингвистической науке. Представлены результаты проведённого исследования по уточнению смежных терминов «картина мира», «языковая картина мира», «научная картина мира», «текстовая картина мира», «текстовая художественная картина мира» на основе стилистического исследования современных англоязычных художественных текстов. Представлен обзор изучения современной отечественной и зарубежной научной лингвистической литературы об особенностях различия между рассматриваемыми понятиями, ментальным миром и его отражением в художественном тексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME ASPECTS OF TH TERM “TEXTUAL ARTISTIC WORLDIMAGE”1

The article is devoted to some aspects of the linguistic worldimage, which is being widely studied at the current stage of contemporary linguistic science. The article presents the results of the conducted research on the redetermination of related terms “worldimage”, “linguistic worldimage”, “conceptual worldimage”, “author’s worldimage”, “text world” and “artistic text world” on the basis of contemporary linguistic literature and stylistic research on contemporary English literature. The article also presents the overview of the Russian and foreign research work on the peculiarities of differentiation between worldimage of a person and society, between the mental worlds and their reflection in the literary text.

Текст научной работы на тему «Некоторые аспекты понятия «Текстовая художественная картина мира»»

6. Толстая Т.Н. Кысь. Изд., испр. и доп. М.: Эксмо, 2008. 416с.

7. Peirce. Semiotic and Signifies: The Correspondence between Charles S. Peirce and Victoria Lady Welby. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1977. 289p.

Фалина Ольга Ивановна, магистр филологич. образования, ассистент, fa-lina@,mail.ru, Россия, Тула, Тульский государственный университет.

SIGN SPACE OF THE NOVEL "KYS" BY T.TOLSTAYA AS A MULTILEVEL SYSTEM OF INTERPRETATION QUEST

O.I.Falina

The system of the interpretation quest of the novel "Kys" by T.Tolstaya with the help of its sign space analysis is considered. The analysis of the singled out by Pierce icons, indices and symbols with regard to this novel's context, as well as the connection with such signs also singled out by him as: immediate, dynamic, final interpretants and rheme, judgement, conclusion is made.

Key words: postmodernity, icon, index, symbol, immediate iterpretant, dynamic interpretant, final interpretant, rheme, judgement, conclusion.

Falina Olga Ivanovna, master of philological education, assistant lecturer, _ falina@,mail.ru Russia, Tula, Tula State University.

УДК 81'42

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПОНЯТИЯ «ТЕКСТОВАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИНА МИРА»

Ж.Е. Фомичева

Посвящена рассмотрению некоторых аспектов понятия «языковая картина мира», которое широко изучается в современной лингвистической науке. Представлены результаты проведённого исследования по уточнению смежных терминов «картина мира», «языковая картина мира», «научная картина мира», «текстовая картина мира», «текстовая художественная картина мира» на основе стилистического исследования современных англоязычных художественных текстов. Представлен обзор изучения современной отечественной и зарубежной научной лингвистической литературы об особенностях различия между рассматриваемыми понятиями, ментальным миром и его отражением в художественном тексте.

Ключевые слова: картина мира, текст, языковая картина мира, текстовая картина мира, текстовая художественная картина мира.

На рубеже ХХ и ХХ1 веков значительно возрос интерес исследователей к изучению понятий «картина мира», «языковая картина (модель) мира», к постижению роли языка в формировании картины мира. Обзор многочисленных отечественных и зарубежных исследований, посвященных изучению представлений человека и социума в целом об окружающем мире, его устройстве, системе ценностей, свидетельствует о динамичном продвижении современной гуманитарной науки к пониманию способов обыденного восприятия, интерпре-

тации мира, к осмыслению особенностей его индивидуальной и национальной картин, специфики языкового миромоделирования этносом с учетом своеобразия его национальной культуры.

Понятие «картина (образ) мира» относится к числу многозначных вариативных терминов, активно функционирующих во многих областях современного гуманитарного научного знания: философии и истории науки, психологии, лингвистике и семиотике, психолингвистике и теории коммуникации, литературоведении, политологии и социологии. Интегративный характер научного поиска, характерный для развития современной гуманитарной науки, в интерпретации важнейших социальных явлений бытия, в разрешениях многочисленных проблем изучения картины (образа) мира свидетельствует о популярности понятия и потребности в нем, обусловленных «радикальным сдвигом в научной парадигме - осознанием принципиальной значимости субъективно-эпистемического фактора в познавательных и деятельностных отношениях человека с миром, обществом и самим собой» [9, с. 245]. Междисциплинарный характер изучения данного понятия свидетельствует отчасти и о том, что на современном этапе развития науки новые теоретические результаты, апробированные на обширном эмпирическом материале, можно получить, лишь объединив усилия исследователей и школ.

Есть основания полагать, что в современной лингвистике и смежных с ней науках существуют целые научные направления, которые наряду с понятием «картина мира» используют термины «образ мира», «модель мира», ориентированные на индивидуальные исследовательские традиции. Изучение воплощения образа мира одновременно в целостности и дискретности, в сложном соотношении всех его элементов проводится в этих исследованиях посредством обнаружения многочисленных фрагментов картины мира, выделяемых из этого единства на разных основаниях. В ряду исследований, посвященных изучению представления о мире человека или социума на определенном этапе его развития, отраженного в системе образов, понятий, концептов, с точки зрения различных параметров, - работы А.Н. Леонтьева и С. Д. Смирнова, Т.В. Цивьян и Г.Д. Гачева, В.Н. Топорова и В.В. Иванова, труды М. Хайдеггера и Л. Витгенштейна, М.М. Бахтина и Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана и Б.М. Гаспарова, М.В. Никитина и Г.А. Брутяна.

Прежде чем перейти к рассмотрению конкретных вопросов проблем взаимоотношения человека, мышления и действительности, соотношения языка и сознания-мышления, следует обратиться к историческим аспектам развития исследуемой проблематики. Известно, что создание первых картин мира у человека совпадает по времени с процессом антропогенеза, а предпосылки формирования концепции картины мира были представлены в античных теориях языка. Тем не менее рассматриваемое в настоящей статье понятие «картина (образ) мира» стало предметом научно-философского рассмотрения лишь в недавнее время.

Заметим, что термин «картина мира» был введен в научный обиход в начале ХХ века физиком Г. Герцем. В работе «Три картины мира» (1914) ученый рассматривал понятие физической картины мира, трактуемой им как сово-

купность внутренних образов внешних предметов, из которых логическим путем можно получать сведения относительно поведения этих предметов. Согласно Г. Герцу, внутренние образы или символы внешних предметов, создаваемые исследователями, должны быть такими, чтобы логически необходимые следствия этих представлений, в свою очередь, были образами естественно необходимых следствий отображенных предметов [4]. Позднее понятие «картина мира» находит свое рассмотрение в философии науки в «Логико-философском трактате», созданном в 1921 году философом и учёным Людвигом Витгенштейном [3]. В своей работе Л. Витгентштейн выстраивает логическую модель "язык - логика - реальность". Понятие картины мира в концепции Л. Витгенштейна соответствует модели, изображению, отражению действительности; картина мира реальна, поскольку представляет собой факт. Исключительная приверженность философа семантике повлияла на его представление о том, что мир таков, каким он предстает после логического анализа языка, позволяющего выявить значения (подлинных) слов и истинных предложений. Согласно мнению ученого, картина мира имеет свою структуру: она состоит из мыслей, называемых логическими картинами факта [3].

Следует подчеркнуть, что традиции изучения связей языка с мышлением, культурой и в целом духовной жизнью восходят к работам немецкого философа и лингвиста В. фон Гумбольдта [5,6], который писал о том, что мышление человека и его представления о мире определяются конкретным языком, его особенностями: «Язык - орган, образующий мысль, следовательно, в становлении человеческой личности, в образовании у нее системы понятий, в присвоении ей накопленного поколениями опыта языку принадлежит ведущая роль» [5, с. 78]. Язык, по мнению В. фон Гумбольдта, является не только частью мировоззрения, но и важным средством мироформирования. Согласно данной концепции, картина мира, единицей которой является речевой акт, представляет собой подвижную, динамичную сущность, поскольку она образуется из языковых вмешательств в действительность. Поскольку восприятие и деятельность человека целиком зависят от его представлений, то его отношение к предметам целиком обусловлено языком. Соответственно, различные языки ведут к различным картинам мира, «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия» [5, с. 397].

Идеи В. фон Гумбольдта оказали влияние на развитие лингвистической методологии во всем мире и отстаивались в XIX - XX веках в различных вариантах концепции лингвистического детерминизма - лингвистической относительности, представленной в работах А.А. Потебни, Ф. И. Буслаева, Б.Л. Уор-фа, Э. Сепира, Ф. Боаса, В. Д. Уитни, Л. Вайсгербера.

Иной взгляд на роль языка в формировании картины мира представлен в целом ряде работ отечественных и зарубежных ученых, где языковой мир рассматривается в качестве репрезентанта концептуального мира, который в свою очередь репрезентирует реальный объективный мир [17,14,10,1,22,21]. Так, по мнению М.В. Никитина, картина (образ) мира представляет собой ментальную структуру, объективируемую и репрезентируемую языком весьма неполно и отдаленно: «картина (образ) мира - структура духовная (идеальная, менталь-

ная) и существует собственно не в языке, а в сознании; язык же репрезентирует и объективирует ее в своих речевых построениях, причем структура этих построений отображает структуру мысли, не говоря уже о структуре мира (денотата), весьма неполно и даже отдаленно» [10, с. 238]. Обобщая связь языковой картины мира с концептуальной картиной мира, Н.Ф. Алефиренко подчеркивает, что «концепты, объективируемые языковыми знаками, служат когнитивной основой их значений»[1, с. 110].

Анализ современных философских направлений, работ их представителей позволяет говорить о различных интерпретациях понятия картины мира: модель, отражающая действительность; представление о мире, включающее в себя мировоззрение; системное и схематичное образование, упорядочивающее мировоззрение [7]. Так, картина мира в понимании М. Хайдеггера - это не простое изображение действительности, а некое системное ее представление, возникшее у субъекта на основе его опыта [20].

В самом общем виде «модель (или картина) мира» определяется в современных философских работах как сокращенное и упрощенное отображение всей суммы представлений о мире. Анализ содержания понятия «картина мира» предполагает предварительное выяснение смыслов исходных терминов — «мир» и «картина мира». Следует различать категорию «мир» в его философском значении, когда речь идет о мире в целом, и те понятия мира, которые складываются и используются в конкретных областях знаний. Таким образом, мы можем говорить о мифологической картине мира, философской картине мира, научной картине мира, языковой картине мира и т.д.

Данное положение современной философии согласуется с мнением известного отечественного лингвиста М.В. Никитина. Рассматривая референци-онную семантику всего словосочетания «картина (образ) мира» и составляющих его слов, М.В. Никитин подчеркивает: «... необходимо изначально отдавать себе отчет, о каком мире ведется речь в каждом конкретном случае, в чем состоят различия миров и как они соотносятся друг с другом» [10, с. 245] В ряде своих книг [9,10] ученый-лингвист в рамках целостной концепции последовательно решает задачу демонстрации диапазона семантической вариативности «картин мира», указывает на смысловые аналоги выражения в разных контекстах и меру информативной предпочтительности одних перед другими, подтверждая несводимость смысловых вариантов выражения «картина мира» к какому-то единому родовому понятию.

Несмотря на значительный современный интерес исследователей к понятию «картина (образ) мира», которое непосредственно связано с многоаспектной проблемой взаимоотношения человека, мышления и действительности, и его «безусловное вхождение» в терминологическую систему различных научных дисциплин, в частности, современной лингвистики [13,с. 33], до настоящего момента не выработано однозначного его понимания. Согласно М.В.Никитину, понятие «картина мира», за которым стоит новая научная парадигма, «остается расхожей метафорой: смысл ее размыт и варьирует у разных авторов и у одного и того же автора в разных контекстах в широком диапазоне и с нечеткими границами» [10,с. 245].

Для ряда ученых понятие «картина мира» означает наиболее общие представления о мире, оценочно осмысленные в коллективном и индивидуальном сознании. Так, по мнению Е.А. Пименова, данное понятие «включает в себя элементы окружающей действительности, оценочно осмысленные национальным языковым сознанием на основе жизненного и творческого опыта, как коллективного, так и индивидуального» [11, с. 81].

Важно заметить, что антропоцентризм как главный принцип современной лингвистики на рубеже ХХ-ХХ1 вв., безусловно, оказывает влияние как на изучение научных объектов, так и на исследовательскую интерпретацию понятия картины мира. Отражение субъективного и объективного в картине мира представлено в рассмотрении понятия картины мира З.И. Резановой: «Картина - это модель, образ, интерпретация того, что, с одной стороны, внеположено миру и человеку, а с другой стороны, особым образом их включает. Это образ мира, объективно пребывающего и в разной степени «переносимого» субъектом в содержание картины. Образ, создаваемый человеком в картине, это образ, в котором отражен не только (и в ряде случаев не столько!) объект отражения - мир -сколько сам человек, создатель образа» [16, с. 29].

Проблема изучения картины (образа) мира имеет множество аспектов и граней, как и сам термин «картина мира», который, как подчеркивалось выше, довольно многозначен. С точки зрения различных отраслей знания и параметров ученые выделяют их различные оппозиции: научную и наивную, индивидуальную и национальную, первичную и вторичную, поэтическую и публицистическую, языковую и концептуальную картины мира. Так, по мнению М.В. Пименовой, языковая картина мира - «это сложившаяся давно и сохранившаяся доныне национальная картина мира, дополненная ассимилированными знаниями, отражающая мировоззрение и мировосприятие народа, зафиксированная в языковых формах, ограниченная рамками консервативной национальной культуры этого народа» [12, с. 208].

Поскольку картина мира человека и социума динамична и зависит от многих факторов (социальных, экономических, исторических, культурологических, возрастных), данное понятие соответственно исследуют с точки зрения пространственных, временных, количественных, аксиологических, культурологических и других параметров. В частности, в языковой картине мира исследуется ценностная картина мира социума, отражающая нормативные особенности его речевого поведения [18].

Одной из проблем, связанной с изучением понятия картины (образа) мира, является разработка классификации (типологии) картин мира на основе различных параметров и исследовательских подходов. В современных научных исследованиях принято различать два основных типа картины мира: научную, которая стремится к полноте и выступает как специфическая форма систематизации научного знания, и наивную, которая стремится к целостности и представляет собой проявление эмоционально-чувственной сферы человеческого сознания. Согласно В.Б. Касевичу, «научная картина мира - логизированный свод дискурсивных знаний о внешней действительности, человеке, обществе, который на данный момент утвердился в науке (науках)» [8, с. 77]. Таким об-

разом, в данной оппозиции научная картина мира представлена как специфическая форма систематизации научного знания, которая соответствует определенному этапу функционирования и развития науки. Соответственно, наивная картина мира определяется В.Б. Касевичем как представляющая «реальные представления о мире и человеке, свойственные членам данного культурного исторического сообщества на определенном этапе его развития» [8,с. 77]. Следовательно, целостность наивной картины мира составляет когнитивную основу адаптации человека к миру.

С точки зрения гносеологического подхода в современных лингвистических исследованиях выделяется другая оппозиция картин мира: непосредственная и опосредованная. По мнению З.Д.Поповой и И.А.Стернина, «непосредственная картина мира - это картина, получаемая в результате прямого познания сознанием окружающей действительности. Познание осуществляется как при помощи органов чувств, так и при помощи абстрактного мышления, которым располагает человек, однако в любом случае эта картина мира не имеет «посредников» в сознании и формируется как результат непосредственного восприятия мира и его осмысления. Опосредованная картина мира - это результат фиксации концептосферы вторичными знаковыми системами, которые материализуют, овнешняют существующую в сознании непосредственную когнитивную картину мира » [15, с. 27].

Известно, что картина (образ) мира человека, индивидуальная картина мира, отражается в его текстовой деятельности. С точки зрения коммуникативной стилистики текста, по мнению Н.С. Болотновой, «фрагмент картины мира, отраженный в тексте, имеет субъективный, творческий характер, проявляющийся в выборе объекта и ракурса изображения, определенного среза или аспекта реального мира, увиденного через призму определенных индивидуально-авторских оценок. В формировании и отражении в тексте индивидуально-авторской модели мира велика роль всех компонентов структуры языковой личности автора, имеющего свой лексикон, семантикон, прагматикон [2, с. 49]. Отмечается, что языковая картина мира автора полностью не реализуется в отдельном тексте. Являясь объектом познавательной деятельности читателя, текст мобилизует его языковую картину мира, которая не может не отличаться от языковой картины мира автора. Вместе с тем наблюдающаяся общность субъективных языковых картин мира участников общения делает возможной коммуникацию, служит ее основой [2, с.331].

Разграничение непосредственной и опосредованной картин мира обусловливает рассмотрение понятия «языковая картина мира» в качестве одной из опосредованных картин мира, которые представляют результат фиксации кон-цептосферы вторичными знаковыми системами. Языковая картина, вторичная картина мира, обусловленная взаимоотношением мышления и языка, представляет собой отражение и закрепление в языке мировидения человека. К подобным опосредованным картинам мира относят также понятия индивидуально-авторской картины мира, поэтической, художественной картины мира или художественного мира писателя/поэта. С другой стороны, »художественная картина мира - это тоже вторичная картина мира, подобная языковой. Она возни -

кает в сознании читателя при восприятии им художественного произведения (или в сознании зрителя, слушателя - при восприятии других произведений искусства)» [15, с. 29].

Концепция картины мира получает свое развитие в работе В.Б. Касевича «Буддизм. Картина мира. Язык» [8], где рассматривается оппозиция понятий языковых и текстовых знаний, языковой и текстовой картин мира. «Существуют знания, закодированные оппозициями словаря и грамматики, это языковые знания, а их совокупность - языковая картина мира. Наряду с этим можно говорить о знаниях энциклопедического характера, которые закодированы в совокупности текстов, отражающих все аспекты познания мира человеком, данным историко-культурным сообществом. В текстах, соответственно, отражена текстовая картина мира» [8, с. 179]. Понятие научной картины мира рассматривается автором концепции как частный случай текстовой картины мира.

Текстовая картина мира - это опосредованная, вторичная картина мира, которая выражена в тексте (текстах), содержащем текстовые знания о действительном непреложном мире. Определение В.Б. Касевичем научной картины мира как одного из видов текстовой картины мира обусловливает использование в рамках исследования современных англоязычных литературно-художественных текстов понятия «текстовая художественная картина мира». С одной стороны, данное понятие близко к понятию «художественная картина мира» (индивидуально-авторская картина мира или художественный мир писателя), ведь в текстах, как отмечалось выше, действительно отражено видение мира автором, писателем. С другой стороны, текстовой мир представляет собой сложное образование и, как отмечает О. А. Фещенко [19], в тексте присутствует не одна картина мира, а несколько, складывающихся в некое целое и образующих даже не авторскую, а именно художественную картину мира» [19, с. 27].

Таким образом, понятие «текстовая художественная картина мира» означает представление об одном из возможных миров (реальном либо нереальном, действительном либо мнимом, возможном либо невозможном, смешанном), отраженное в системе образов, понятий, концептов и сформированное в сознании читателя на основе его информационного тезауруса в процессе вторичной коммуникативной деятельности, включающей восприятие, интерпретацию и понимание текста или текстов, относящихся к художественной словесности. Язык при этом выступает в роли универсального средства, кода, обеспечивающего литературную коммуникацию.

Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синергетика слова: монография. Волгоград, 2006. 228с.

2 Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. М.: Флинта; Наука, 2009. 384с.

3. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. Философские работы: пер. с нем. М., 1994. С. 1-73.

4. Герц Г. Принципы механики, изложенные в новой связи. М.: Изд-во АН СССР, 1959.

5. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. 314 с.

6. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985.

7. Канке В. А. Современная философия: учебник. М.: Омега-Л, 2010.

329 с.

8. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. 2-е изд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2004 . 282 c.

9. Никитин М.В. Миф в структуре сознания // Актуальные проблемы стилистики декодирования, теории интертекстуальности, семантики слова и высказывания. Сб, 1998.

10. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики: учеб. пособие. Сб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. 277с.

11. Пименов В. А. Концепт и картина мира // Новое в когнитивной лингвистике: материалы I Междунар. науч. конф. «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.) /отв. ред. М.В.Пименова. Кемерово, 2006. С.81-86.

12. Пименова М.В. Концептуализация и объективации совести в языковых картинах мира // Сибирский филологический журнал. 2003. №3-4. С. 208-217.

13. Пименова М.В. , О.Н.Кондратьева. Концептуальные исследования. Введение : учеб. пособие. М.: Флинта : Наука, 2011. 176с.

14. Попова З.Д. , Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Истоки, 2003.

15. Попова З.Д., Стернин. И.А. Когнитивная лингвистика М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. 314 с.

16. Резанова З.И. Языковая картина мира: взгляд на явление сквозь призму термина-метафоры //Картина мира: Модели, методы, концепты: мате-риалылы Всерос. Междисциплинарной школы молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука (1-3 ноября 2001г.) / под общ. ред. проф. З.И. Резановой. Томск, 2002. С. 28-34.

17. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 173-204.

18. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск, 1999. 166с.

19. Фещенко О.А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М.И. Цветаевой (на материале прозаических текстов): дис. ...канд.филол. наук. Новосибирск, 2005.

20. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления: пер. с нем. М., 1993. 447с.

21. Gavins J. Text World Theory - Edinburgh University Press, 2007. 193 p.

22. Simpson P. Stylistics / A resource book for students. Routledge, 2006.

247 p.

Фомичева Жанна Евгеньевна, канд. филолог. наук, проф., проректор по международному сотрудничеству и образованию, libraanewmail.ru, Россия, Тула, Тульский государственный педагогический университет им Л. Н. Толстого.

SOME ASPECTS OF TH TERM "TEXTUAL ARTISTIC WORLDIMAGE"

Z.E. Fomicheva

The article is devoted to some aspects of the linguistic worldimage, which is being widely studied at the current stage of contemporary linguistic science. The article presents the results of the conducted research on the redetermination of related terms "worldimage", "linguistic worldimage", "conceptual worldimage", "author's worldimage", "text world"and "artistic text world" on the basis of contemporary linguistic literature and stylistic research on contemporary English literature. The article also presents the overview of the Russian and foreign research work on the peculiarities of differentiation between worldimage of a person and society, between the mental worlds and their reflection in the literary text.

Key words: linguistic worldimage, conceptual worldimage, author's worldimage, text world, artistic text world.

Fomicheva Zhanna Evgenievna, candidate of philology, professor, Vice Rector for International Cooperation and Education libra@newmail.ru, Russia, Tula, Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.