УДК 81-25
DO110.25513/2413-6182.2018.1.35-44
НАЗИТЬ / НОЗИТЬ: ОБ ОДНОМ «НЕОПИСАННОМ» СЛОВЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
А.С. Наумова
Санкт-Петербургский государственный университет (Санкт-Петербург, Россия)
Аннотация: Исследуется не зафиксированное пока в академических словарях русского языка слово назИть / нозИть. В центре внимания работы - поиск всех значений указанного глагола, которых на данном этапе выявлено три: 1) 'испытывать неприязнь'; 2) 'наносить обиду'; 3) 'раздражать'. Приводится анализ употреблений исследуемого слова в Интернете и в ответах респондентов, а также немногочисленных его фиксаций в электронных справочниках, таких как «Словарь молодежного слэнга» (http://teenslang.su) и «Словарь современной лексики, жаргона и сленга» (http://slovonovo.ru). Выявляется возможная этимология (ср., с одной стороны, нозИть в словаре В.И. Даля, с другой стороны, назОй там же и назойливый в литературном языке). Предпринимается попытка определить регион употребления исследуемого глагола, которым, по-видимому, является Казахстан. Предлагается также описание таких грамматических характеристик глагола, как переходность / непереходность (возможно употребление с именем в Дательном и Винительном падежах), а также предложное и беспредложное его употребление. Ставится вопрос о написании (через о или а). Приводятся результаты проведенного на платформах SURVEO (https://surveo.com/index.asp) и Google Docs (https://docs.google.com) небольшого психолингвистического эксперимента, включающего опрос носителей русского языка (в разных регионах Европы и Азии) относительно этого глагола. Расширение знаний об исследуемом слове может быть полезно при изучении казахского региолекта русского языка, а также при составлении различных словарей.
Ключевые слова: русский язык, социолект, региолект, неологизм.
Для цитирования:
Наумова А.С. Назить / нозить: об одном «неописанном» слове русского языка // Коммуникативные исследования. 2018. № 1 (15). С. 35-44. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.1.35-44.
Сведения об авторе:
Наумова Анфиса Сергеевна, бакалавр филологии, студентка магистратуры
©АС. Наумова, 2018
Контактная информация:
Почтовый адрес: 199034, Россия, Санкт-Петербург, Университетская наб., 11
E-mail: pechasya@li.ru Дата поступления статьи: 07.10.2017
Введение
Диалектология свидетельствует, что на отдельных территориях один и тот же национальный язык зачастую может быть разным лексически, синтаксически, морфологически и фонетически. В силу своей географической распространенности русский язык богат территориальными диалектами, в силу исторической специфики - социальными (социолектами1]. Изучение диалектных форм зачастую позволяет выявить действующие в языке закономерности и тенденции, что, несомненно, является одной из задач лингвистики.
В настоящей статье рассматривается лишь одно слово, употребляемое многими носителями русского языка, однако не вошедшее пока практически ни в один словарь. Но слово это, по всей видимости, употребляется только на определенной территории и потому может быть отнесено к лексическим особенностям одного из региональных вариантов русского языка (региолектов2).
Объект исследования. Лексикографические данные
Слово, ставшее объектом исследования в настоящей работе, - назИть или нозИть. Ни в одном из «больших» словарей этого слова не оказалось (см.: [БАС 2008, 2009; МАС 1999; БТС 2003]].
При обращении к электронным базам в «Словаре молодежного слэн-га» (http://teenslang.su) было обнаружено слово назИть, а в «Словаре со-
1 Под социолектом в лингвистике понимают «совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе - профессиональной, сословной, возрастной и т. п. - в пределах той или иной подсистемы национального языка» [Беликов, Крысин 2001: 33]. Ср. также: «В социолект включается, с одной стороны, понятие социального типа, который проявляется у человека под влиянием черт, свойственных данной расе, этнической группе, национальности, социальному классу, иными словами, это речь "среднего индивида". С другой - социолект включает в себя еще и систему речевых средств определенной группы, детерминированную рядом факторов, имеющих не только социальный, но и биологический и психологический характер (например, пол, возраст, темперамент и т. д.)» [Ерофеева 2002: 174]. Изучение социолектов и языков групп, выделяемых по социальному статусу их членов, является объектом макросоциолингвистики, которая «обращена к проблемам, характеризующим целое общество или крупные социальные объединения людей» [Беликов, Крысин 2001: 216].
2 Понятие региолекта появилось в лингвистике относительно недавно. Под ре-гиолектом, в отличие от диалекта и социолекта, понимают особую, промежуточную форму существования языка в виде устной речи, утратившую многие диалектные архаические черты, отличающуюся от городского просторечия и не достигшую статуса литературного языка (см. об этом: [Ерофеева 1979; Герд 2001; Крысин 2004]).
временной лексики, жаргона и сленга» (http://slovonovo.ru] - нозИть. Видно, что в обоих случаях мы имеем дело со словарями конкретных социолектов: молодежного, а также языка носителей жаргона и сленга (в первую очередь снова молодежи]. При этом последний словарь составляют сами пользователи Интернета, предлагая словарные статьи, за которые посетители сайта могут голосовать.
Итак, в «Словаре молодежного слэнга» слову назИть присваиваются два значения и приводятся примеры на них1:
1] 'ругаться, оскорблять, обижать':
• Не надо назить на девчонок, к которым уходят их парни;
• орош нозить по одной земле ходим. мы вроде тебе ничего не сделали;
• Не стоит злить соседей и нозить по мелочам!
2] 'раздражать, надоедать':
• Все друг другу назить начнут и это уже будет не игра;
• Что бы общяться, а не назить друг другу;
• Назить не будешь, ругаться не буду;
• Особенно не надо никому назить со своим нытьем;
• Его эта девушка назит (раздражает, она ему неприятна).
В «Словаре современной лексики, жаргона и сленга» слову нозИть присваивается три значения:
1] 'похоже на выражение «зуб держать», испытывать острую неприязнь к кому-либо':
• На меня брат нозит;
2] 'совершать пакость по отношению к кому-либо':
• Анька мне занозила - рассказала про меня;
3] 'раздражать, выводить из себя':
• Ты меня нозишь;
• Меня нозят твои разговоры.
Если обобщить данные обоих словарей, то у исследуемого глагола намечается три значения:
1] 'испытывать неприязнь' (нозИть];
2] 'наносить обиду' (назИть / нозИть];
3] 'раздражать' (назИть / нозИть].
В дальнейшем эти предварительные выводы будут проверены в ходе лингвистического эксперимента.
Этимологический аспект исследования
Некоторой загадкой является и написание данного слова - через а или через о, - что зависит, по-видимому, от этимологии. Этимологические изыскания приводят к двум словарным статьям в «Толковом словаре» В.И. Даля:
1 Здесь и далее в примерах орфография источников сохранена.
НозИть - 'наживать что', вологодск. 'низать, нанизывать; натыкать на спичку, пруток':
• Взнозить рыбу на кукан, нанозить. Нанизать;
• Внозить вилку, воткнуть; вынозить, вынуть;
• Занозить ногу.
• Перенаживать бусы;
• Пронозить насквозь [Даль 1881: 570].
НазОй (назОйка) - 'настоятельность, настойчивость в укорном знач., упорная, наглая требовательность: навязчивость, докука, докучливость, неотступность':
• Он все назоем берет, всем досадил назойкою [Даль 1881: 426-427].
Очевидно, нозИть у В.И. Даля и исследуемое в данной статье слово
имеют между собой скорее синонимическую связь: заноза досаждает и раздражает так же, как и человек, о котором говорят, что он назит / нозит. Таким образом, представляется возможным назвать слово нозИть предположительным этимологическим источником исследуемого слова (в написании с о). Назой же представляется вполне приемлемым этимологическим источником слова назИть (в написании с а), что делает данный глагол однокоренным с назойливый и отлично сходится со значением 'раздражать'. Кроме того, в статье словаря В.И. Даля даны дериваты, среди которых есть и глагол - назойничать ('быть назойливым и досаждать этим'). Таким образом, в обоих значениях исследуемого глагола этимология обнаруживается и объясняет, в частности, двоякое его написание.
Экспериментальное исследование
Представляется, что дальнейшее исследование целесообразно провести с использованием методов полевой лингвистики1.
Для прояснения ситуации со значением и употреблением слова назИть было проведено два аналогичных опроса на двух разных платформах - SURVEO (https://surveo.com/index.asp) и Google Docs (https://docs. google.com), - усредненные результаты которых изложены ниже.
В опросах приняло участие 113 человек, из них 68 % женщин и 32 % мужчин. Среди респондентов 79 % моложе 35 лет (младшая возрастная группа), 16 % - от 35 до 55 лет (средняя группа) и 5 % - старше 55 лет (старшая группа)2. Большинство участников опроса проживает в Российской Федерации (77 %), однако свои ответы прислали также респонденты из Казахстана (15 %), Беларуси (6 %), Молдовы (1 %) и Германии (1 %).
Испытуемым было предложено заполнить следующую анкету:
1. Знаете ли Вы слово назИть / нозИть? а) Знаю и употребляю;
1 О ней см., напр.: [Полевая лингвистическая практика 2007].
2 Подобное распределение информантов по возрасту ср., напр., в: [Русский язык повседневного общения... 2016].
б] Знаю, но не употребляю;
в] Не знаю1.
2. Дайте определение слову назИть/нозИть своими словами.
3. Приведите пример предложения со словом назИть / нозИть.
4. Где можно употреблять слово назИть / нозИть?
а] Везде;
б] В кругу друзей и/или семьи;
в] В кругу сверстников.
5. Укажите свой пол.
6. Укажите свой возраст.
7. Укажите страну и город, где Вы живете (если переезжали, укажите все места, где жили дольше года].
В ходе исследования выяснилось, что 85 % опрошенных не знают предложенного слова, 5 % знают, но не употребляют (все - из России], и 10 % знают и употребляют (все, кроме одного человека, - из Казахстана]. Представляется, что гипотеза о региональном употреблении слова назИть / нозИть подтверждается: среди респондентов из Казахстана не было ни одного, кто бы не знал исследуемого слова.
Тем участникам опроса, которые знают слово назИть / нозИть (17 человек, из них 10 мужчин и 7 женщин, все моложе 35 лет], было предложено дать ему свое определение, привести пример фразы с данным словом, а также ответить на вопрос, в какой ситуации, по их мнению, уместно его употреблять (см. вопросы 2-4 в анкете].
Определения были даны в основном через синонимы, и если объединить и упростить их, картина получается следующая (см. табл.].
Синонимы глагола назИть /нозИть из определений респондентов
Количество Количество
Синоним респондентов, давших ответ, %* Синоним респондентов, давших ответ, %*
Надоедать 35,0 Действовать на нервы 6,0
Доставать 24,0 Докучать 6,0
Раздражать 24,0 Задеть** 6,0
Бесить 6,0 Уколоть** 6,0
* Сумма ответов превышает 100 %, так как некоторые участники опроса давали более одного синонима.
** Приведенный синоним - совершенного вида, что не совпадает с исходным глаголом несовершенного вида. Это несоответствие объясняется отсутствием филологического образования у респондентов. В настоящей работе ответы участников опроса приводятся без изменений.
1 При ответе «Не знаю» на вопрос 1 вопросы 2-4 пропускались и респонденту предлагалось ответить сразу на вопросы 5-7.
Вот некоторые примеры фраз с исследуемым глаголом, приведенных респондентами:
• Он весь день назил по поводу поездки;
• Меня назит его привычка ржать в полный голос даже над не смешными шутками;
• Мне постоянно попадаются нозящие таксисты.
Таким образом, видно, что основное семантическое поле слова на-зИть - 'надоедать, доставать, раздражать'.
Однако опрос показал, что есть и второе значение этого глагола: 'задевать, уязвлять'. Стоит отметить также, что в большинстве ответов слово назИть было написано через а.
В ходе опроса встретилось также одно определение слова нозИть (в написании с о), совпадающее с данными словаря В.И. Даля: 'наживать что', вологодск. 'низать, нанизывать; натыкать на спичку, пруток'. Это значение респондент сопроводил и соответствующим примером:
• занозил руку щепкой или металлической стружкой, стеклом и др. твердым материалом.
Однако, поскольку это значение в словарях присутствует, в данном исследовании оно не было принято в расчет.
Данные интернет-источников
В Национальном корпусе русского языка (НКРЯ; http://ruscorpora.ru) нашлось лишь одно вхождение на слово нозИть (в написании с о):
• С утра наряд, человек двадцать, уходил пилить дрова, нозить воду, готовить вехотки, тазы, но та же картина, что и в подразделениях, -половина делом занимается, половина харч промышляет [В. Астафьев. Прокляты и убиты. Книга первая. Чертова яма (1995)].
Однако думается, что это явная опечатка в слове носить. На слово назИть (в написании с а) примеров также не оказалось.
В русскоязычном Интернете нашлось около трех тысяч вхождений слова назИть, схожих по значению с теми, что были получены в результате опроса, ср.:
• почему когда муж приходит домой с работы, он начинает назить? (https://otvet.mail.ru);
• Встреча с ребенком лишь повод, чтобы назить бывшей, и контролировать ее во всем? (https://sprashivalka.com);
• я частенько наталкиваюсь на то, что вы начинаете назить на девочек, которые противоречат вашим словам. Так нельзя (https://kos-metista.ru).
Это еще раз доказывает, что слово назИть в русском языке существует и употребляется его носителями, хотя и не зафиксировано ни в под-корпусе устной речи, ни в подкорпусе диалектных текстов НКРЯ.
Грамматические характеристики
Из примеров, данных респондентами в ходе полевого исследования и найденных в Интернете, становится видно, что, с точки зрения грамматики, употребляется слово назИть / нозИть по-разному. Этот глагол (в том числе его префиксальные и прочие производные] может использоваться:
• самостоятельно, в качестве независимого предиката односоставного предложения - во всех выявленных значениях (хватит назить; не нази];
• с именем в Дательном падеже - только формы со значением 'надоедать', 'действовать на нервы' и 'докучать' (ты мне занозил; нозит Юре; ты мне назишь];
• с именем в Винительном падеже:
- без предлога - только формы со значением 'доставать', 'раздражать' и 'бесить' (ты меня назишь; хватит меня нозить];
- с предлогом на (заназился на меня].
Можно предположить, что с формой Винительного падежа с предлогом на глагол заназился употребляется в значении, близком к семантике слова взъелся (взъелся на меня], и такое употребление совпадает со вторым определением, данным в «Словаре современной лексики, жаргона и сленга» ('держать зуб'].
Заключение
Проведенное исследование показало, что глагол назИть / нозИть известен носителям русского языка преимущественно из Казахстана и употребляется ими в двух значениях: 'надоедать, доставать, раздражать' и 'задевать, уязвлять'. Кроме того, по данным интернет-источников, исследуемый глагол употребляется также в значении 'держать зуб'. В ходе исследования был обнаружен и этимологический источник исследуемого слова в значении 'надоедать, доставать, раздражать'. Грамматические характеристики слова назИть /нозИть, по-видимому, зависят от его значения в контексте. Такое разнообразие в употреблении исследуемого глагола, как представляется, свидетельствует о том, что данное слово еще не твердо «стоит на ногах», однако наличие его в русском языке отрицать уже невозможно.
Подтверждается также гипотеза об употреблении слова назИть / нозИть преимущественно русскоязычными жителями Казахстана или выходцами из него. Однако количество респондентов проведенного опроса недостаточно велико, чтобы делать окончательные выводы. Кроме того, в ходе работы было отмечено, что исследуемое слово распространено также, например, в Барнауле.
Таким образом, в качестве перспективы исследования можно назвать проведение опроса, охватывающего большее количество респондентов всех возрастов из разных городов и стран.
Список литературы
БАС 2008 - Большой академический словарь русского языка / под ред. К.С. Гор-бачевича. СПб.; М.: Наука, 2004- . Т. 11: Н-Недриться / ред. тома: Н.В. Соловьев, Д.И. Панков. 2008. 632 с.
БАС 2009 - Большой академический словарь русского языка / под ред. К.С. Гор-бачевича. СПб.; М.: Наука, 2004- . Т. 12: Недруг-Няня / ред. тома: Н.В. Соловьев и др. 2009. 651 с.
Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: учебник. М.: РГГУ, 2001. 439 с.
БТС 2003 - Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2003. 1536 с.
Герд А.С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. 457 с.
Даль В.И. Толковый словарь живаго великорускаго языка: в 4 т. М.; СПб.: Изд. книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1881. Т. 2: И-О. 807 с.
Ерофеева Т.И. Понятие «социолект» в истории лингвистики XX века // Изменяющийся языковой мир: доклады Международной научной конференции (Пермь, 12-17 ноября 2001 г.) / отв. ред.: Б.В. Кондаков, Г.С. Двинянинова. Пермь: ПГУ, 2002. С. 170-175.
Ерофеева Т.И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. Пермь: ПГУ, 1979. 91 с.
Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 888 с.
МАС 1993 - Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1982. Т. 2. 736 с.
Полевая лингвистическая практика: учебно-методический комплекс сложной структуры. Ч. 1. Теоретические основы и методика сбора лингвистических данных для представления их в речевом корпусе русского языка / ред. А. С. Асинов-ский, Н.В. Богданова. СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2007. 140 с.
Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах: коллективная монография / отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. СПб.: ЛАЙКА, 2016. 244 с.
References
Asinovskii, A.S., Bogdanova, N.V. (Eds.) (2007), Polevaya lingvisticheskaya praktika [Field linguistic practice], Pt. 1, St. Petersburg, SPbGU Faculty of Philology Publ., 140 p. (in Russian)
Belikov, V.I., Krysin, L.P. (2001), Sotsiolingvistika [Sociolinguistics], Moscow, RGGU Publ., 439 p. (in Russian)
Bogdanova-Beglaryan, N.V. (Ed.) (2016), Russkii yazyk povsednevnogo obshcheniya: osobennosti funktsionirovaniya v raznykh sotsial'nykh gruppakh [Everyday Russian Language in Different Social Groups], Collective Monograph, St. Petersburg, LAIKA Publ., 244 p. (in Russian)
Dal', V.I. (1881), Explanatory Dictionary of the Great Modern Russian Language, in 4 volumes, St. Petersburg, Moscow, Vol. 2, 807 p. (in Russian)
Erofeeva, T.I. (2002), Ponyatie "sotsiolekt" v istorii lingvistiki 20 veka [The Concept "Social dialect" in the Linguistic History of the 20th Century]. Kondakov, B.V.,
Dvinyaninova, G.S. (Eds.) Izmenyayushchiisya yazykovoi mir [Changing language world], reports of the International scientific conference (Perm, November 12-17, 2001), Perm, Perm State University Publ., pp. 170-175. (in Russian) Erofeeva, T.I. (1979), Lokal'naya okrashennost' literaturnoi razgovornoi rechi [A Local
Specificity of Literary Colloquial Speech], Perm, 91 p. (in Russian) Evgen'eva, A.P. (Ed.) (1982), Dictionary of the Russian Language, in 4 volumes, Moscow, Russkii yazyk Publ., Vol. 2, 736 p. (in Russian) Gerd, A.S. (2001), Vvedenie v etnolingvistiku [An Introduction to Ethnolinguistics],
St. Petersburg, St. Petersburg University Publ., 457 p. (in Russian) Gorbachevich, K.S. (Ed.) (2008), Great Academic Dictionary of the Russian language,
Vol. 11, St. Petersburg, Moscow, Nauka Publ., 632 p. (in Russian) Gorbachevich, K.S. (Ed.) (2009), Great Academic Dictionary of the Russian language,
Vol. 12, St. Petersburg, Moscow, Nauka Publ., 651 p. (in Russian) Krysin, L.P. (2004), Russkoe slovo, svoe i chuzhoe [The Russian Word, Native and Foreign], Studies in the Modern Russian Language and Sociolinguistics, Moscow, Yazyki slavyanskoi kul'tury Publ., 888 p. (in Russian) Kuznetsov, S.A. (Ed.) (2003), Great Explanatory Dictionary of the Russian language, St. Petersburg, 1536 p. (in Russian)
NAZIT'/NOZIT': ABOUT ONE "UNDOCUMENTED" WORD OF THE RUSSIAN LANGUAGE
A.S. Naumova
St. Petersburg State University (St. Petersburg, Russia)
Abstract: The article examines the word Nazit' / Nozit' not yet fixed in the academic dictionaries of the Russian language. The focus of the work is the search for all meanings of the verb, three of which are revealed at this stage: 1) 'to dislike'; 2) 'to insult'; 3) 'to annoy'. The studied word's usage in the Internet and in the examples of survey respondents are analyzed in the article, as well as a few fixations of it in the electronic dictionaries, such as "Dictionary of Youth Slang" (http://teenslang.su) and "Dictionary of Modern Vocabulary, Jargon and Slang" (http://slovonovo.ru). The possible etymology is revealed (compare, nozit' in the dictionary of V.I. Dal' on the one hand and nazoi ibid and nazoilivyi in the literary language on the other). An attempt to determine the region of use of the studied verb is made, which, apparently, is Kazakhstan. Also, a description of such grammatical characteristics of the verb as transitivity / intransitivity (the use with the dative and accusative cases of the name is possible) and its prepositional and non-prepositional use are suggested. The question of writing (through O or A) is raised. Also the results of a small psycholinguistic experiment conducted on platforms SURVEO (https://surveo.com/index.asp) and Google Docs (https://docs. google.com) including a survey of Russian speakers (in different regions of Europe and Asia) concerning this verb are presented. Extension of knowledge about the word under study can be useful at studying the Kazakh regional dialect of the Russian language, as well as at compiling different dictionaries.
Key words: Russian language, social dialect, regional dialect, neologism.
44 Раздел I. Специфика речевой коммуникации.
For citation:
Naumova, A.S. (2018), Nazit' / nozit': about one "undocumented" word of the Russian language. Communication Studies, No. 1 (15), pp. 35-44. DOI: 10.25513/2413-6182.2018.1.35-44. (in Russian)
About the author:
Naumova Anfisa Sergeevna, Bachelor of Philology, Master's degree student Corresponding author:
Postal address: 11, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russia E-mail: pechasya@li.ru Received: October 7, 2017