Лизунова Нина Михайловна, Обухова Лариса Юрьевна
НАУЧНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ И КОНКУРСЫ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ СТУДЕНТОВ
Статья посвящена формированию конкурентных качеств у студентов. Участие в научных конференциях и конкурсах на иностранном языке дает студентам возможность представить собственные идеи и проверить возможности в реальной ситуации. Приобретенный опыт способствует повышению самооценки и самокритики студентов и впоследствии значительно повысит их конкурентоспособность, необходимую для получения достойной работы и успешного карьерного роста. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016y7-1757.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 7(61): в 3-х ч. Ч. 1. C. 189-192. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/7-1/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]
Список литературы
1. Алексеева Л. М. Специфика научного перевода: учебное пособие по спецкурсу. Пермь: ПГНИУ, 2013. 125 с.
2. Алексеева Л. М., Мишланова С. Л. Формирование переводческой компетенции в обучении профессиональной коммуникации // Индустрия перевода: материалы VII Международной научной конференции. Пермь, 2015. С. 126-130.
3. Алексеева Л. М., Шутемова Н. В. Типология перевода. Пермь: ПГНИУ, 2012. 198 с.
4. Ворожцова И. Б. Технологизация обучения в педагогических и образовательных практиках // Антропораксис. Ежегодник гуманитарных исследований. Ижевск: Изд. дом «ERGO», 2010. С. 152-163.
5. Котюрова М. П., Левченко Е. В., Кушнина Л. В. Актуализация обыденного сознания как одна из причин коммуникативных «сбоев» в научных и художественных (переводных) текстах // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2015. С. 45-54.
6. Кушнина Л. В. Принципы гармоничного перевода: метапереводческий аспект // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. научн. тр. Пермь, 2014. Вып. 18. С. 65-76.
7. Кушнина Л. В. Реализация переводческих функций в тексте // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2015. № 2 (12). С. 24-31.
8. Кушнина Л. В., Улитина С. Г. Речевая личность переводчика в ее отношении к речевым компетенциям в научном дискурсе // Индустрия перевода: материалы V Международной научной конференции. Пермь: ПГТУ, 2013. С. 196-200.
9. Лингвистическое моделирование: коллективная монография. Тюмень: Вектор Бук, 2009. 186 с.
10. Сигарева Н. В. Формирование переводческих компетенций // Университетское переводоведение. Х Федоровские чтения. СПб.: СПбГУ, 2009. Вып. 10. С. 491-496.
11. Табанакова В. Д. Идеографическое описание научной терминологии. Тюмень: ТюмГУ, 1999. 288 с.
12. Тарнаева Л. П. Культурно-ориентированная парадигма в лингводидактике и проблемы подготовки переводчиков // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2015. № 3 (13). С. 64-70.
13. Чернявская В. Е. Интерпретация научного текста. СПб.: Наука, 2004. 127 с.
14. Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса. М.: Ленанд, 2014. 200 с.
15. Delisle J. Dimension culturelle de certaines fonctions de la traduction // Atelier de traduction. Suceava. Editura Universitatii din Suceava. Румыния, Сучава: Ун-т им. Штефана Великого, 2014. № 21. P. 37-60.
16. Encyclopedia of Management Theory / edited by Eric H. Kessler. Los Angeles: Sage Publications, Inc., 2013. Vol. 1. 1005 p.
FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE OF THE TECHNICAL TEXTS TRANSLATOR
Kushnina Lyudmila Veniaminovna, Doctor in Philology, Professor Ulitina Svetlana Grigor'evna, Ph. D. in Pedagogy, Associate Professor Perm National Research Polytechnic University lkushnina@yandex. ru; svetulitina@yandex. ru
The article substantiates theoretical principles of teaching special translation to graduates and post-graduates of technical speciality. The research is carried out within the framework of the authors' conception of translation space. As a result of the research it is shown that it is necessary to create a target-oriented system of the formation of various translation competences,
the leading role among which belongs to the communicative one, to achieve a qualitative, harmonious translation.
Key words and phrases: communicative competence; translation space; harmony; disharmony; technical translation.
УДК 372:881.111.1
Статья посвящена формированию конкурентных качеств у студентов. Участие в научных конференциях и конкурсах на иностранном языке дает студентам возможность представить собственные идеи и проверить возможности в реальной ситуации. Приобретенный опыт способствует повышению самооценки и самокритики студентов и впоследствии значительно повысит их конкурентоспособность, необходимую для получения достойной работы и успешного карьерного роста.
Ключевые слова и фразы: научные студенческие конференции; конкурентные качества; повышение конкурентоспособности; акмеологическая компетенция; иноязычная компетенция; исследовательская компетенция; групповая презентация.
Лизунова Нина Михайловна, к. пед. н. Обухова Лариса Юрьевна
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, г. Москва nina_lizunova@mail. ги; lora.yur@mail. ги
НАУЧНЫЕ КОНФЕРЕНЦИИ И КОНКУРСЫ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ СТУДЕНТОВ
В настоящее время для выпускников вузов открываются большие возможности как в плане быстрого карьерного роста, так и в плане продолжения научно-исследовательской деятельности в аспирантуре. И в первом, и во втором случаях вопрос конкурентоспособности, то есть способности быть лидером, противостоять
конкурентам, является первостепенным и в современных условиях приоритетным. Для выпускников, которые устраиваются на работу, особенно привлекательной является карьера в международных компаниях. Как подготовить студентов к решению непростой дилеммы, т.е. жизненной ситуации, когда не они будут выбирать, а их? Когда осуществление профессиональных и научных планов выпускников зависит от того, насколько они готовы постоять за себя, самоутвердиться, от того, насколько хорошо они умеют представить полученные в университете знания и продемонстрировать сформированные умения? По мнению руководителей крупных предприятий и представителей малого бизнеса, помимо уровня квалификации, выпускники вузов должны развивать и совершенствовать так называемые 'employability skills' («конкурентные качества на рынке труда»), подразумевая под этим [6, р. 54-55]:
- навыки общения ('communication skills'), то есть умение четко и ясно выражать свои мысли как устно, так и письменно;
- умение организовать свою деятельность ('self-management');
- владение иностранным языком / иностранными языками ('foreign language skills');
- умение применять информационные технологии ('application of information technology');
- умение работать в команде ('team working');
- умение решать проблемы ('problem solving');
- позитивное отношение и инициатива ('positive attitude and initiative').
Научные студенческие конференции, конкурсы презентаций на иностранном языке ориентированы на развитие навыков самостоятельной творческой деятельности, «конкурентных качеств» и повышение конкурентоспособности студентов. В процессе подготовки к научному выступлению с докладом студент активизирует все свои возможности и способности: он пишет доклад на иностранном языке, подготавливает слайды в Power Point и работает над их веб-дизайном. Если студенты выступают с групповой презентацией, то это подразумевает интенсивную командную работу. Особенно важно выполнить все задания к определенному сроку, что требует высокой степени самоорганизации. Студенты инициативны, креативны и позитивно настроены. Очень важно, чтобы студенты развивали в себе те качества, которые в настоящее время востребованы работодателями. Сегодня у преподавателей вузов появилась возможность формировать у студентов эти важные качества, опираясь на отечественные теоретические и практические разработки. Так, в многочисленных исследованиях в области профессиональной коммуникативной компетентности (В. Н. Введенский, И. И. Климова, Ю. В. Ильина, О. С. Осипчук, Е. М. Кузьмина и др.) в качестве компонента структуры коммуникативной компетентности была выделена и проанализирована акмеологическая компетенция. Формирование данной компетенции предполагает знание критериев и факторов движения к вершинам профессионализма посредством коммуникации и предусматривает целенаправленность, эмоциональную устойчивость, рефлексивность мышления и эмпатию. Реализуется акмеологическая компетенция как процесс познания себя и партнера по деловому общению, установление с ним эмоциональных отношений, умение прогнозировать поведение собеседника [3, с. 160], что необходимо для конструктивного соперничества, борьбы за достижение лучших результатов на профессиональном и научном поприще.
Безусловно, на начальных этапах осуществления научной деятельности студентам необходимо умелое научное руководство, консультации преподавателей. Эффективная подготовка к научным студенческим конференциям и конкурсам на иностранном языке осуществляется при хорошо продуманной координации и интеграции научной, образовательной и воспитательной работы [5, с. 57]. От научного руководителя требуется помочь студентам четко сформулировать цель и основные задачи исследования, обсудить этапы работы, выделить наиболее актуальную и новую информацию, четко ее структурировать, порекомендовать, какие методы исследования использовать. Следует учесть также индивидуальные способности и возможности обучающихся и, что немаловажно, артистические данные. Следовательно, овладение навыками выступления на публике на иностранном языке является комплексной задачей. Необходимо отметить, что именно способность четко и ясно (в логическом порядке) выражать свои мысли является одним из важнейших показателей образованности человека.
Выступая на конференциях с научными проектами, студенты демонстрируют свое умение анализировать большие объемы информации и интересно, понятно и грамотно излагать научные идеи. Другими словами, студенческие научные конференции развивают навыки публичного выступления, участия в обсуждении проблемы, а также ведения конференции/видеоконференции, научного вебинара.
Важным в руководстве научно-исследовательской деятельностью студентов является повышение мотивации, поощрение инициативы, интереса, помощь в осознании полезности формируемых умений, так как выступления на научных конференциях на иностранном языке позволяют им интегрировать приобретенные знания по направлению и профилю подготовки с изучением английского языка в университете.
Студенты приобретают полезный опыт, развивают личностные качества, формируют и совершенствуют исследовательскую компетенцию, овладение которой подготавливает студентов к дальнейшему обучению в магистратуре и аспирантуре. Для подготовки кадров высшей квалификации важными являются следующие умения: подбирать статьи для подготовки доклада на английском языке, анализировать и структурировать информацию, реферировать статьи и писать аннотации, составлять обзор по прочитанным статьям на английском языке. Также студенты учатся правильно представлять статистические данные, группируя их в таблицы и различного вида графики (line graphs, bar charts, pie charts, flow diagrams), а также делать заключения, подводить итоги проведенного исследования. В ходе подготовки к конференции студенты понимают, как нужно раскрывать научную тему и представлять ее на английском языке аудитории; овладевают навыками анализа и выделения основной мысли, то есть реферирования, а также навыками смыслового свертывания информации и представления ее в виде аннотации; составляют библиографию по теме доклада; формируют умения
представить результаты своих исследований в устной форме в виде презентации и в письменной форме в виде тезисов или статьи, которые затем будут опубликованы в студенческом сборнике. Все это учит студентов оформлять результаты исследований в виде научных публикаций, закладывает в их сознании модель научной деятельности, показывая, что они должны не только овладевать знаниями, но уметь обобщить их и представить результаты своих исследований аудитории. Следовательно, научные студенческие конференции способствуют формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов - важнейшего механизма социализации, научной и социокультурной интеграции [4, с. 100].
Таким образом, в ходе подготовки к конференции студенты работают с аутентичными текстами, пишут доклады на английском языке, которые могут быть рекомендованы к опубликованию. Наличие научных статей в портфолио выпускников университета позволяет заинтересовать потенциального работодателя и делает их также более конкурентоспособными на рынке труда.
Педагоги-теоретики долгое время не могли прийти к единому мнению по вопросу лидерства. Человек рождается или становится лидером? Считается, что некоторые люди имеют от рождения какую-то особую «экстраординарность», которая превращает таких людей в лидеров. «Действительно, встречаются люди, которых называют "прирожденными лидерами"» («теория черт») [1, с. 264]. Существует и другая точка зрения («ситуационная теория»), «провозглашающая значимость ситуации в процессе выдвижения лидера» [Там же], в соответствии с которой полагают, что в условиях определённого сочетания образования, среды и других факторов возможно «создать» лидера.
Именно такой благодатной образовательной, воспитательной и развивающей средой для самореализации и самоопределения является студенческий конкурс индивидуальных и групповых научных презентаций, где на основе честной конкуренции выявляется победитель. Шансы должны быть равными у всех. Судейство должно быть максимально объективным и компетентным. Нельзя подрывать доверие к результатам конкурса.
Известно, что только процесс общения, взаимных действий способен стать индикатором успешной социализации личности. Именно такая возможность проявить себя предоставляется студентам на научных конференциях и конкурсах. Как правило, на конкурсной основе жюри называет три лучших презентации на иностранном языке и победителей награждают. Это повышает мотивацию студентов в их работе над качеством выступлений. Доклады представляются в формате презентаций в Power Point.
Многие специалисты утверждают, что эффект выступления на 60% зависит от того, что видит слушатель (внешний вид докладчика, его поза, жестикуляция, мимика и т.п.), на 30% от того, как он говорит (темп, голос, интонации, эмоции) и только на 10% от того, что он говорит [2]. Еще раз подчеркнем, что гораздо важнее не содержание, а именно подача материала.
Индивидуальная презентация является итогом научного исследования студента, выполняется на основе анализа оригинальных статей, опубликованных изданиях «The Economist», «The Financial Times», «The Telegraph» и др. Наибольший интерес на старших курсах представляет формат групповой презентации, так как старшекурсники уже приобрели опыт изучения дисциплин по направлению и профилю подготовки, приобрели профессиональные знания, которые были использованы ими при выступлении на иностранном языке. При подготовке к групповой презентации студенты учатся:
- проводить четкую грань между «шоу» и форматом групповой презентации;
- обосновывать выбор формата презентации, единого по тематике, стилю и форме предъявления;
- определять роль каждого участника;
- совместно обсуждать проблему, активно участвовать в объяснении каждого пункта плана;
- делать выводы, давать рекомендации и прогнозы;
- устанавливать контакт с аудиторией;
- анализировать ошибки выступающих и т.д.
Презентация не может быть успешной без контакта с аудиторией. Слушатели должны быть подготовлены и заранее ознакомлены с темой, так как обсуждение является обязательной частью презентации.
Участие студентов в групповой презентации формирует командный дух и лидерские качества. Обучающиеся становятся сплоченной командой, которая работает над решением единых задач. Они помогают друг другу. Студенты учатся вместе планировать свои действия и добиваться успеха. Только в ходе выступления выявляется, кто в команде лидер, а кто - «слабое звено».
Не всем удается добиться успеха сразу, но чем чаще студенты участвуют в конференциях и конкурсах, тем больший опыт приобретают, что не может не отразиться на качестве их публичных выступлений и научных публикаций и, конечно же, помогает им реально оценить свои силы. Таким образом, научные студенческие конференции являются образовательной, развивающей и воспитательной средой, формирующей стремление к самосовершенствованию, а также автономность, креативность, мобильность и гибкость в решении задач научно-исследовательского плана, потребность в самообразовании и, безусловно, конкурентные качества у молодежи, так необходимые им в их будущей карьере.
Список литературы
1. Андриенко Е. В. Социальная психология: учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений /
под ред. В. А. Сластенина. М.: Издательский центр «Академия», 2000. 264 с.
2. Гандапас Р. Камасутра для оратора [Электронный ресурс]: http://ark.ru/ins/zapoved/zapoved/gandapas.html (дата обращения: 19.03.2016).
3. Калугина О. А., Чернышкова Н. В. Презентация в формировании коммуникативной компетентности // Финансовый журнал. 2012. № 3. С. 159-164.
4. Климова И. И. Особенности формирования и оценки иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов экономического профиля // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 9. Ч. 2. С. 99-102.
5. Климова И. И., Лизунова Н. М., Обухова Л. Ю. Научные студенческие конференции на иностранных языках - важный этап подготовки будущих финансистов и экономистов // Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции «Наука и образование в жизни современного общества». Тамбов, 2015. С. 56-58.
6. Preshous A., Roberts R., Preshous J., Gakonga J. IELTS Foundation: Student's Book. Second edition. Macmillan, 2012. 176 р.
SCIENTIFIC CONFERENCES AND CONTESTS IN A FOREIGN LANGUAGE AS A FACTOR OF STUDENTS' COMPETITIVENESS FORMATION
Lizunova Nina Mikhailovna, Ph. D. in Pedagogy Obukhova Larisa Yur'evna
Financial University under the Government of the Russian Federation nina_lizunova@mail. ru; lora.yur@mail. ru
The article is devoted to the formation of students' competitive features. Participation in scientific conferences and contests in a foreign language gives students an opportunity to present their own ideas and test their abilities in a real situation. The acquired experience contributes to students' self-esteem and self-criticism rise and later on will significantly increase their competitiveness necessary for getting a worthy job and successful promotion track.
Key words and phrases: scientific students' conferences; competitive features; competitiveness improving; acmeological competence; foreign language competence; research competence; group presentation.
УДК 372.881.111.1
В статье рассматривается новая концепция языкового обучения, поднимается актуальный вопрос использования компетентностного подхода в обучении иностранному языку, доказывается необходимость формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, предлагается анализ стратегий по активизации языковой компетенции, подтверждается особая значимость языковой компетентности в контексте профессиональной компетенции будущего специалиста.
Ключевые слова и фразы: языковая компетентность; иноязычная коммуникативная компетенция; компе-тентностный подход; профессионально ориентированное обучение.
Михайлова Галина Ивановна
Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет (Сибстрин) [email protected]
ЗНАЧИМОСТЬ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА
Сегодня все более очевидными становятся успехи современной России на путях ее активной интеграции в мировое сообщество. Весьма важно для сегодняшнего выпускника вуза найти свое место в этом сообществе в качестве профессионала, обладающего необходимыми навыками. Одной из первоочередных задач в этом отношении является необходимость научить студента специализированного вуза общаться и находить общий язык в утилитарных, чисто практических целях на уровне общения с иностранными коллегами. Знание иностранного языка, а зачастую и не одного, обусловлено и потребностью для будущего специалиста ориентироваться в общегуманитарной (значимой для любого человека) и узкопрофильной информации. Все эти факторы являются тем фундаментом, на котором выстраивается новая концепция языкового обучения. Речь идет, прежде всего, о необходимости формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетенции (далее - ИКК). Значимость данного положения подтверждена многочисленными исследованиями (Е. В. Шуман, И. А. Зимняя, Л. В. Щерба и др.) и нормативными документами.
Образовательная модель обнаруживает две основные составляющие в структуре образовательного стандарта: общепредметное содержание образования и ключевые компетенции. Таким образом, в рамках общепредметного содержания можно обнаружить достаточно сложный комплекс познавательно-деятельностных ориента-ций для осуществления целей общего образования. Причем познавательно-деятельностный аспект подразумевает не столько обучение пассивному восприятию знания, сколько активную работу самого обучаемого по реализации полученного опыта в творческих и эмоционально-ценностных актах. Будучи разработанным на основе целей общего образования, общепредметный образовательный минимум включает такие элементы, как:
- опыт познавательной деятельности;
- опыт осуществления известных способов деятельности (действия по образцу);