Научная статья на тему 'Научная межкультурная коммуникация и психолого-педагогические особенности ее развития в условиях рынка'

Научная межкультурная коммуникация и психолого-педагогические особенности ее развития в условиях рынка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
116
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ / НАУЧНОЕ ОБЩЕНИЕ / МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ НАУЧНЫЕ КОММУНИКАЦИИ / АДАПТАЦИЯ ВЗРОСЛЫХ К СОВРЕМЕННЫМ УСЛОВИЯМ КОММУНИКАЦИЙ / ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ / CROSS-CULTURAL COMMUNICATION / SCIENTIFIC COMMUNICATION / CROSS-CULTURAL SCIENTIFIC COMMUNICATIONS / ADULTS'' ADAPTATION TO CURRENT CONDITIONS OF COMMUNICATIONS / PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGIC COMPONENTS OF A PEDAGOGICAL SYSTEM

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Тараносова Г.Н., Якушева Т.С.

Вхождение нашей страны в рыночные отношения определило понятие «конкурентоспособность» как особую категорию экономического развития, имеющую существенное значение и в системе образования. В приоритетном национальном проекте «Образование» особое внимание уделяется проектированию новых психолого-педагогических условий для обеспечения социально-экономического прорыва и укрепления статуса страны на международной арене. В частности, для этого требуется укрепление межкультурных научных связей. В этом плане педагогическая система является фундаментом подготовки кадров, способных к иноязычной коммуникации, прежде всего на профессиональном уровне. В статье рассматриваются актуальные вопросы создания инфраструктуры и высокотехнологичной среды, способствующей подготовке педагогов высшей школы к эффективному научному взаимодействию с носителями другой культуры на бытовом, профессиональном и научном уровне коммуникативного взаимодействия. Предложена многоуровневая модель подготовки педагогов, в которой ядром являются англоязычные языковые конструкции. Выбор языка обусловлен тем, что он является общепринятым международным средством межкультурного общения. Авторами раскрываются психолого-педагогические особенности формирования процесса дополнительного обучения для педагогов неязыковых вузов на основе спецкурса. Рассматриваются в качестве приоритетных системный, акмеологический, компетентностный но и другие педагогические подходы, психологические условия проектирования содержания обучения и его реализации в системе дополнительного образования при адаптации «зрелых» кадров к требованиям внешней среды.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SCIENTIFIC CROSS-CULTURAL COMMUNICATION AND PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGIC SPECIFICS OF ITS DEVELOPMENT UNDER MARKET ECONOMY

Our country's entering a market economy defined the notion of 'competitive advantage' as a special category of economic development which holds great significance in education as well. The top national project 'Education' pays special attention to building new psychological and pedagogic conditions to ensure a social and economic breakthrough and to reinforce the country's status on the international arena. That also requires maintaining cross-cultural scientific connections. In this aspect a pedagogical system is the base to train personnel capable of professionally communicating in a foreign language, first of all. The article deals with pressing issues of building an infrastructure and high-technology environment which help to teach tertiary educators to effectively interact with individuals from a different culture on an everyday, professional and scientific levels of communication. It suggests a multi-level model, whose core is English language constructions, for teaching educators. The choice of the language is based on its being a common international tool of cross-cultural communications. The writers describe psychological and pedagogic specifics of building an extra training program for non language tertiary educators. They consider systems, acmeological, competence and other pedagogical approaches, as well as psychological conditions for their implementation, to creating the educational content within additional education when 'mature' personnel adapts to ambient requirements.

Текст научной работы на тему «Научная межкультурная коммуникация и психолого-педагогические особенности ее развития в условиях рынка»

УДК: 378:316.77 ББК: 74.48+74.484.78

Тараносова Г.Н., Якушева Т.С.

НАУЧНАЯ МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЕЕ РАЗВИТИЯ

В УСЛОВИЯХ РЫНКА

Taranosova G.N., Yakusheva T.S. SCIENTIFIC CROSS-CULTURAL COMMUNICATION AND PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGIC SPECIFICS OF ITS DEVELOPMENT UNDER MARKET

ECONOMY

Ключевые слова: межкультурное общение, научное общение, межкультурные научные коммуникации, адаптация взрослых к современным условиям коммуникаций, психолого-педагогические компоненты педагогической системы.

Keywords: cross-cultural communication, scientific communication, cross-cultural scientific communications, adults' adaptation to current conditions of communications, psychological and pedagogic components of a pedagogical system.

Аннотация: вхождение нашей страны в рыночные отношения определило понятие «конкурентоспособность» как особую категорию экономического развития, имеющую существенное значение и в системе образования. В приоритетном национальном проекте «Образование» особое внимание уделяется проектированию новых психолого -педагогических условий для обеспечения социально-экономического прорыва и укрепления статуса страны на международной арене. В частности, для этого требуется укрепление межкультурных научных связей. В этом плане педагогическая система является фундаментом подготовки кадров, способных к иноязычной коммуникации, прежде всего на профессиональном уровне.

В статье рассматриваются актуальные вопросы создания инфраструктуры и высокотехнологичной среды, способствующей подготовке педагогов высшей школы к эффективному научному взаимодействию с носителями другой культуры на бытовом, профессиональном и научном уровне коммуникативного взаимодействия. Предложена многоуровневая модель подготовки педагогов, в которой ядром являются англоязычные языковые конструкции. Выбор языка обусловлен тем, что он является общепринятым международным средством межкультурного общения.

Авторами раскрываются психолого-педагогические особенности формирования процесса дополнительного обучения для педагогов неязыковых вузов на основе спецкурса. Рассматриваются в качестве приоритетных системный, акмеологический, компетентностный но и другие педагогические подходы, психологические условия проектирования содержания обучения и его реализации в системе дополнительного образования при адаптации «зрелых» кадров к требованиям внешней среды.

Abstract: Our country's entering a market economy defined the notion of 'competitive advantage' as a special category of economic development which holds great significance in education as well. The top national project 'Education' pays special attention to building new psychological and pedagogic conditions to ensure a social and economic breakthrough and to reinforce the country's status on the international arena. That also requires maintaining cross-cultural scientific connections. In this aspect a pedagogical system is the base to train personnel capable of professionally communicating in a foreign language, first of all.

The article deals with pressing issues of building an infrastructure and high-technology environment which help to teach tertiary educators to effectively interact with individuals from a different culture on an everyday, professional and scientific levels of communication. It suggests a multilevel model, whose core is English language constructions, for teaching educators. The choice of

the language is based on its being a common international tool of cross-cultural communications.

The writers describe psychological and pedagogic specifics of building an extra training program for non language tertiary educators. They consider systems, acmeological, competence and other pedagogical approaches, as well as psychological conditions for their implementation, to creating the educational content within additional education when 'mature' personnel adapts to ambient requirements.

Актуальность формирования педагогической системы для подготовки кадров в условиях межкультурного обмена научной информацией с европейскими и азиатскими странами не вызывает сомнения [1,2].

Опираясь на приоритеты государственной политики в сфере образования [1, п.3.3] будем в дальнейшем рассматривать любой вуз как научную организацию, в которой педагогический коллектив является проводником новых идей, в том числе в плане межкультурного трансферта знаний и обмена опытом. Несомненно, что определяющая роль в процессах адаптации имеющейся педагогической среды к особенностям глобализации принадлежит педагогической системе и средствам педагогических коммуникаций, в частности, системе дополнительного образования.

Рассмотрим эти вопросы более подробно. Естественно, что для эффективного обучения и подготовки кадров, соответствующих приоритетам проводимой государственной политики [3], требуются специальные организации, которые лучше всего классифицируются в высших учебных заведениях [4], на кафедрах иностранных языков в том числе, так как именно перед ними государство поставило большие задачи по обеспечению базы межкультурного взаимодействия.

Педагогическая система, при опоре на терминологический словарь по педагогике, авторами рассматривается как совокупность образовательных технологий, представляющих собой связанное единство форм, методов и принципов обучения, направленных на достижение цели.

Под педагогической технологией в контексте статьи понимается специальный набор инструментов обучения взрослого контингента, системно используемых в процессе дополнительной профессиональной подготовки педагогов для международных контактов.

В предыдущих работах авторов статьи уже неоднократно рассматривались особенности выбора таких педагогических инструментов, которые являются наиболее эффективными и действенными для конкретной педагогической ситуации [4-6].

Педагогические условия составляют интегрированную образовательную среду, в которой осуществляется, развивается, совершенствуется педагогический процесс подготовки педагогов (не лингвистов) к международной коммуникации [7].

В психологической литературе представлен широкий спектр исследований мотивации человека, среди которых особый интерес представляют работы, связанные с деятельностью (А.Н. Леонтьев. A.M. Ма-тюшкин, Ю.М. Орлов, С.Л. Рубинштейн, Э.Д. Телегина, В.Д. Шадриков и др.), с проблемами развития личности и их компетенций (Л.И. Анциферова. Л.И. Божович, А.Г. Ковалев и др.) и с установкой межличностных отношений (Д.Н. Узнадзе, Ш.Н. Чхартишвили и др.). Исследования показывают, что процесс обучения, в частности взрослого населения, совершается в сложном взаимопереплетении социально обусловленных процессов и условий, определяющих полимотивированносгь обучаемости.

Под психолого-педагогическими условиями реализации технологии авторы рассматривают внутренние процессы, позволяющие обучаемому субъекту сформировать новые знания [8-9].

Под образовательной средой понимается инфраструктура процесса обучения, гарантирующая достижение поставленных целей. В этом случае на начальном этапе проектирования образовательной среды требуется правильно выбрать инструмент обучения. Сегодня он должен отвечать требованиям мобильности и адаптивности к быстроменяющимся внешним условиям и соответствовать всем параметрам, предъяв-

ляемым к образовательной деятельности, например, содержать оценочный механизм качества результата обучения. С изложенных позиций выбран инструментарий дополнительного профессионального обучения, который по своей сущностной характеристике ориентирован на актуализацию знаний своих сотрудников и развитие их творческих инициатив. Еще одной особенностью дополнительного образования является то, что оно ориентировано на адаптацию к динамике условий рыночной действительности и экономического состояния страны. При этом основное назначение процесса переподготовки собственных кадров заключено в обеспечении роста внутреннего потенциала вуза для его стратегического развития.

Психолого-педагогические условия определяют образовательную среду, в которой осуществляется, развивается, совершенствуется педагогический процесс. Поэтому изучение психолого-педагогических условий трансформации организации в самообучающуюся организацию связано с анализом ее образовательного пространства, в котором осуществляется переподготовка кадров. К числу важных психологических трудностей относятся возрастные характеристики «взрослости», структурная перестройка их мотивационной сферы, индивидуально-психологические особенности жизненного опыта [10,11].

Поскольку обучение педагогов неязыкового профиля происходит в рамках дополнительного обучения, образуя команду малых групп, требуется осуществлять психолого-педагогическое проектирование процессов обучения с целью снижения рисков возникновения конфликтных ситуаций. Например, используемый акмеологический подход позволяет исследовать условия достижения высокого качества образовательных систем совместно с развитием субъектов образовательного процесса.

Выбор акмеологического подхода объясняется тем, что в его основе лежат идеи целостности, единства личностного и профессионального развития человека выявления условий мобилизации у человека установки на свои наивысшие достижения, на наиболее полную самореализацию лично-

сти. Современное понимание акмеологии как науки, изучающей проблемы самообразования, самоорганизации и самоконтроля профессиональной деятельности, предполагает исследование вопросов самообучающейся организации.

Авторы статьи прежде всего учитывали основополагающие аспекты педагогической акмеологии, рассмотренные в выводах В.Н. Максимовой «Акмеология: новое качество образования» [12]. Особенности разрабатываемой в цитируемой работе модели и ее новизна состоят в том, что она формирует интегральный научный эффект на основах акмеологии как науки, изучающей закономерности и механизмы развития человека на ступени его зрелости. В модели акцентируется внимание на динамике интеллектуального и научного развития зрелой личности, в частности педагогов неязыковых специальностей в вузе при достижении ими наиболее высокого уровня в своей профессиональной деятельности. Примечательно, что термин «акмеология» ассоциируется В.Н. Максимовой с наукой в её двуедином толковании: качество человека и качество жизни одновременно [13].

Что касается акмеологиии образов а-ния, то в ней также исследуются условия достижения высокого качества образовательных систем совместно с развитием субъектов образовательного процесса. Дополнительное образование и совокупность модулей необходимого в описываемых условиях спецкурса при обучении взрослых выступает здесь в роли катализатора интеллектуального ресурса для создания устойчивого конкурентного преимущества организации. Это отражается будущей возможностью организации научной деятельности ППС вуза, фиксируемой в зарубежных публикациях, выступлениях на международных конференциях, формированием научно-методической базы обучения студентов иностранных государств, что является важным фактором повышения качества образовательных услуг:

В основу авторских выводов положены также выводы выдающегося акмеолога Н.В. Кузьминой [14], которая характеризует педагогическую систему как «человекосо-держащую» и предполагает ряд ограниче-

ний на ее реализацию. Отметим, что в данной модели важна конвергенция знаний, отраженная в работе Л.В. Глуховой при формировании структуры средств педагогических коммуникаций [15].

Модель межкультурной научной под-

готовки педагогов неязыковых вузов в системе высшего дополнительного образования

отражена на рисунке (рисунок 1, где -символ научной интеграции).

Рисунок 1 - Интеграционная модель педагогических коммуникаций для педагогов

неязыковых вызов

Под конвергенцией знаний в статье понимается процесс динамического сближения субъектов межкультурной коммуникации посредством взаимопонимания и взаимопроникновения в субкультуру участников диалога. В этом смысле считаем конвергенцию высшей ступенью интеграции знаний педагогов неязыковых вузов, отражающей их готовность к передаче своих знаний в процессе текущей профессиональной деятельности.

Из рисунка видно, что внутренний блок, означающий схематично «узел суммирования» подразумевает интеграцию составляющих отдельных подходов, необходимых для формирования требуемых навыков межкультурного общения индивидов на различных уровнях: вербальном, невербальном и перцептивном.

Подчеркнём, что системный подход особенно необходим уже потому что с учетом требований внешней среды и учетом причинно-следственных связей педагогической системы отражается педагогическая деятельность в целом. Так обеспечивается и возможность своевременно выполнять адаптацию педагогической системы к меняющимся требованиям внешней среды.

Компетентностный подход служит формированию лингво-креативной компетентности педагогов неязыковых вузов.

Культурологический подход направлен на формирование компетенций межкультурного общения.

Андрагогический подход обеспечивает функционирование модели, учитывающей процесс подготовки взрослого населения, обладающего уже устоявшейся системой культурных ценностей и определенным тезаурусом.

Синергетический подход позволяет постоянно оценивать совокупный эффект от применения модели. А программно-целевой подход позволяет своевременно управлять процессом подготовки педагогов к межкультурному взаимодействию в рамках различных программ дополнительного образов а-ния.

Так как программы дополнительного образования позволяют расширять (горизонтальное развитие) имеющийся тезаурус, не меняя профессиональной квалификации, то предлагается использовать дивергентно-модульную технологию подготовки педагогов к межкультурной коммуникации. Дивергентный подход в системе дополнительного

профессионального образования для подготовки педагогов неязыковых вузов к формированию компетентности межкультурного общения состоит в постепенном наращивании плотности информации во всех понятиях на каждом этапе обучения и сложности решаемых задач для всех модулей дополнительного обучения. При таком подходе происходит рост объема знаний за счет приращения информационной емкости ключевых понятий формируемых компетенций.

Особенностью межкультурной подготовки педагогов в системе дополнительного образования является тщательный отбор субъектов дополнительного образования педагогов неязыковых вузов для дальнейшего развития их коммуникативных навыков. Предварительное тестирование по специально разработанной методике позволяет выявить те дидактические единицы лингвистических конструкций языка, которые являются барьером для дальнейшего межкультурного взаимодействия и выполнить корректировку знаний за счет программ дополнительного образования.

При дивергентном подходе к отбору

информационных единиц для изучения в системе дополнительного профессионального образования предлагается придерживаться следующего алгоритма:

1. Определить стратегическую цель формирования компетентности межкультурного общения для проектируемой системы дополнительного профессионального образования, ее системообразующие компоненты и средства педагогических коммуникаций.

2. Выявить языковой тезаурус и минимальный уровень его владения педагогами неязыковых вузов для последующей интеграции с формируемыми компетенциями.

3. Обеспечить совокупность учебных модулей, содержащих требуемые дидактические единицы.

4. Обозначить дидактические цели каждого учебного модуля, критерии оценки формируемой компетенции и разработать учебные программы, как и методическое обеспечение к ним.

Укрупненный алгоритм авторской технологии показан на рисунке (рисунок 2).

Рисунок 2 - Дивергентно-модульная подготовка педагогов к межкультурным

коммуникациям

Технология межкультурной интегра- ность взаимосвязанных принципов, средств, ции педагогов представляет собой дидакти- методов и процессов обучения, гаранти-ческую систему, включающую совокуп- рующую формирование личности с задан-

ными качествами при её последующем воспроизведении, где заданными качествами личности педагога являются:

а) готовность к межкультурной педагогической интеграции;

б) готовность к межкультурной деятельности;

в) готовность к межкультурной (научно-педагогической) коммуникации.

Более детально вышеуказанные параметры качества подготовки специалистов неязыкового профиля выявлены и представлены в исследовании.

В разработке представленного алгоритма авторы статьи опирались на работу Л.В. Глуховой [15, с. 14-15], в которой предложена идея рассматривать дивергент-но-модульную технологию обучения к подготовке специалистов, обладающих провайдерскими способностями в своей профессиональной сфере. При этом провайде-ризм, являясь личностным качеством педагога-новатора, рассматривается как его готовность к внедрению собственных компетенций в профессиональную среду на уровне идеологии трансформации собственных знаний и опыта [15, с. 14]. Для этого предлагается специально разработанное проблемное поле прикладных задач, сквозное решение которых на каждом уровне обучения позволяет постепенно наращивать плотность знаний (информации) и увеличивать объем тезауруса [15, с. 15 -17]. Считая актуальными эти выводы, авторами статьи было решено добавить к идеям Л.В. Глуховой собственные идеи в плане формирования специальных компетенций у педагогов высшей школы неязыковых вузов. Рассмотрим их более подробно.

Решению поставленной цели способствовали работы С.А. Гудковой, в которых предложено формирование лингвокреатив-ной компетентности как базовой составляющей межкультурных взаимодействий на бытовом и профессиональном уровнях, в том числе и по сетевым коммуникациям при решении вопросов бизнеса. Ее выводы подкреплены богатым опытом работы со

специалистами крупных промышленных предприятий города при реализации потребности их адаптации к современным реалиям практического общения в международных проектах [16,17].

Межкультурное общение педагогов сегодня рассматривается многими исследователями высшей школы. Это обосновано тем, что качественное образование связывается с компетенцией общения на иностранном языке в профессиональной сфере деятельности. Перед выпускниками вузов этот аспект открывает большие возможности. В первую очередь это перспектива стажировки за рубежом, или возможность трудоустройства на более высокооплачиваемую работу в международную компанию. Также это развитие собственного интеллектуального потенциала, формирование уверенности в своих способностях, то есть приобретение психолого-

педагогических свойств устойчивости личности педагога к стрессовым ситуациям межкультурного общения.

На рисунке 3 показан алгоритм реализации психолого-педагогических условий курсовой подготовки педагогов неязыковых вузов на основе спецкурса.

Один из авторов данной статьи (Т.С. Якушева) в своих работах [18,19] справедливо, как представляется, считает, что прежде всего сами преподаватели неязыковых вузов должны хорошо освоить методику трансферта знаний в плане иноязычных полилогов и диалогов. Осуществлению подготовки педагогов к межкультурным коммуникациям как раз и служит предлагаемый спецкурс, в котором представлена интеграция нескольких дисциплин, направленных на формирование блока компетенций: культурологических, языковых (тезаурус), лингвокреативной компетенции (для освоения научных принципов работы и презентации своих идей), а также блока специализированных компетенций, отражающих навыки межкультурной коммуникации.

Рисунок 3 - Динамическая модель формирования компетентности межкультурного научного общения у ППС вуза

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Концепция долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года (3.3. Развитие образования). - Режим доступа: http://www.smolin.ru/odv/reference-source/2008-03.htm

2. Указ Президента Российской Федерации от 7 мая 2012 г № 596 "О долгосрочной государственной экономической политике"» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www. kremlin.ru/news/15232

3. Глухова, Л.В. Определение приоритетов государственной поддержки управления и развития функционирования национальной инновационной системы / Л.В. Глухова // Вестник Поволжского государственного университета сервиса. Серия: Экономика. - Тольятти. -2009. - № 9. - С. 14-22.

4. Тараносова, Г.Н. Ценностные ориентиры современного образования в реалиях нового времени / Г.Н. Тараносова, Е.А. Решетникова // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. - 2015. - №2-1 (32-1). - С. 211-215.

Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева № 3 (34) 2015

5. Тараносова, Г.Н. Актуализация ресурсов методической работы как средство формирования социально-профессиональной компетентности педагога / Г.Н. Тараносова, Н.А. Гу-далина // Гуманитарные и социальные науки. - 2015. - № 1. - С. 254-263.

6. Тараносова, Г.Н. Компетентностная модель преподавателя как основное условие создания социально-культурной среды вуза // Наука - промышленности и сервису. - 2010. Т. II. -№ 5. - С. 348-354.

7. Краснорядцева, О.М. Особенности профессионального мышления в условиях психодиагностической деятельности / О.М. Краснорядцева. - Барнаул: БГПУ 1998. - 112 с.

8. Хорешман, В.С. Мотивация как фактор развития предметных компетенций персонала // Известия Южного федерального университета. Технические науки. Тематический выпуск: Педагогика и психология. - 2011. - № 10 (123). - С. 151-157.

9. Марихин, С.В. Психологические аспекты успешности профессиональной деятельности // Мир человека. - 2009. - № 1. - С. 155-163.

10. Маркова, А.К. Психология профессионализма / А.К. Маркова. - Самара: АСВТ, 2004. - 361 с.

11. Вачков, И.В. Психология тренинговой работы: содержательные, организационные и методические аспекты ведения тренинговой группы / И.В. Вачков. - М.: Эксмо, 2007. - 416 с.

12. Максимова, В.Н. Акмеология: новое качество образования // Завуч. - 2004. - № 3. -С. 25-29. Деркач А.А. Акмеология / А.А. Деркач. - М.: РАГС, 2004. - 299 с.

13. Глухова, Л.В., Сыротюк, С.Д. Анализ современных подходов к построению самообучающихся организаций на основе внутрифирменного обучения // Вектор науки ТГУ -2014. - № 4 (24). - С. 79- 88.

14. Кузьмина, Н.В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения. - М.: Высшая школа, 1990.

15. Глухова, Л.В. Технология компьютерной подготовки специалистов экономического профиля в колледже: автореф. дис. ... к.п.н. - Тольятти, 1998. - 22 с.

16. Гудкова, С.А. Методология формирования лингвокреативной компетентности специалистов экономического профиля // Известия Самарского научного центра РАН. - Самара, 2006.- С. 115-119.

17. Гудкова, С.А. Методика системной адаптации конкурентоспособных специалистов автопрома к международному сотрудничеству в условиях глобализации. Экономика и управление: новые вызовы и перспективы. / Сборник статей IV Международной научно -практической конференции. - Тольятти: Изд-во ПВГУС, 2013. - С. 261-263.

18. Якушева, Т.С. Требования к профессиональной подготовке будущих преподавателей иностранного языка // Наука и современность. - Новосибирск. № 25-1. - С. 158-161.

19. Якушева, Т.С. Моделирование межкультурной проектной деятельности педагогов / П.И. Алыкпачева, И.А. Киреева, Т.С. Якушева // Перспективы науки. - Тамбов. - 2013. - № 12 (51). - С. 20-22.

20. Гудкова, С.А., Буренкова, Д.Ю. Методология CLIL: преимущества и недостатки практического использования в вузе // IV Международная научная заочная конференция «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков». - Тольятти: ТГУ, 2014. - С. 167.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.