Научная статья на тему 'Национальное своеобразие фразеологической картины мира (этюды к идеографическому словарю)'

Национальное своеобразие фразеологической картины мира (этюды к идеографическому словарю) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНТРОПОЦЕНТРИЧНОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ЛАКУНАРНОСТЬ / КОНЦЕПТ / МИКРОКОНЦЕПТ / ПРЕДМЕТНЫЙ / СУБКАТЕГОРИАЛЬНЫЙ / ФРАЗЕОЛОГИЗМ / ANTHROPOCENTRISM / LINGUISTIC WORLD-IMAGE / LACUNA / CONCEPT / MICROCONCEPT / NOMINATIVE / SUBCATEGORIAL / SET PHRASE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Радченко Елена Вадимовна

Объектом исследования автора являются предметные фразеологизмы русского языка, специфической особенностью которых признаётся антропоцентрический характер семантики. Значение привлечённых к анализу фразеологических единиц характеризуется высокой степенью отвлечённости, обобщённости, сложностью, широтой. Все они прямо или косвенно связаны с концептом «Человек».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NATIONAL PECULIARITY OF PHRASEOLOGICAL WORLD-IMAGE (A SKETCH OF IDEOGRAPHIC DICTIONARY)

The study is concerned with Russian nominative set phrases whose peculiarity consists in their anthropocentric meaning. The units under study are characterized by highly abstract, generalized complex meaning. All of them have explicit or implicit connection to concept "Human being".

Текст научной работы на тему «Национальное своеобразие фразеологической картины мира (этюды к идеографическому словарю)»

dictionary innovation in the history of lexicography concerns its culturological commentary that displays set phrases as the most vivid culture-revealing layer of linguistic units, which enables the reader to acquire ample linguo-cultural competence.

Key words: set phrase, culturological commentary, image, innovation.

© 2011

Е. В. Радченко

НАЦИОНАЛЬНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА (ЭТЮДЫ К ИДЕОГРАФИЧЕСКОМУ СЛОВАРЮ)

Объектом исследования автора являются предметные фразеологизмы русского языка, специфической особенностью которых признаётся антропоцентрический характер семантики. Значение привлечённых к анализу фразеологических единиц характеризуется высокой степенью отвлечённости, обобщённости, сложностью, широтой. Все они прямо или косвенно связаны с концептом «Человек».

Ключевые слова: антропоцентричность, языковая картина мира, лакунарность, концепт, микроконцепт, предметный, субкатегориальный, фразеологизм.

Фразеологизмы вместе с лексемами участвуют в создании картины мира человека, в отражении в его сознании определённых сторон окружающей действительности. Очевидно, что только обобщая результаты тщательного семантического анализа языковых единиц и граммем, относящихся к выбранному семантическому полю, исследователь может делать правдоподобные выводы о том, как членится языком выбранный кусочек действительности, «какие атрибуты вещей и ситуаций трактуются языком как существенные, какие им игнорируются» [Урысон 2003: 12]. По мнению абсолютного большинства учёных, совокупность концептов как семантических единиц, отражающих культурную специфику мировосприятия носителей языка, образует концептуальную область (концептосферу). Языковая картина мира является составной частью концептуальной картины мира и содержит, помимо знаний о языке, информацию, дополняющую содержание концептуальной картины мира с помощью языковых средств. Языковая картина мира формируется системой ключевых концептов и связывающих их инвариантных ключевых идей, повторяющихся в значении многозначных слов и выражений [Зализняк 2006: 207].

Анализ нашего материала показал, что главной особенностью фразеологизмов является то, что анализируемые единицы на 100 % атропоцентричны и употребляются в живой звучащей речи народа. С этой особенностью исследуемых

Радченко Елена Вадимовна — доктор филологических наук, доцент кафедры культуры речи и профессионального общения Южно-Уральского государственного университета. E-mail: rad-ev@ mail.ru

единиц связана их направленность на человека. Фразеологизмы обозначают какие-либо духовные качества человека, его действия, состояния, мироощущение, отношение к другим людям, обществу, природе или заключают в себе точку зрения говорящего, его отношение к высказыванию. Идеографическое описание фразеологизмов поможет открыть огромный потенциал этих единиц, аккумулирующих богатейший опыт истории, трудовых навыков, любви к Родине и другие нравственные качества русского народа и должно быть построено на концепции системной организации фразеологического материала — структурной, семантической и функциональной характеристике единиц. В его основе, на наш взгляд, должно лежать два принципа: принцип иерархии и принцип пересекаемости семантических классов фразеологизмов.

Принцип иерархии будет осуществляться в структурной организации семантических парадигм. Вершину иерархии предметных фразеологизмов составят три семантические субкатегории — единицы со значением «Лица», «Предмета неживой природы, места, времени», «Отвлечённости». Внутри каждой семантической категории будет выделяться множество семантических групп и подгрупп.

Принцип пересекаемости семантических классов должен учитываться при описании фразеологизмов сложной полипропозитивной семантики. Признавая за подобными единицами возможность включения в состав различных парадигматических группировок, необходимо отказаться от их однозначной и жёстко регламентированной классификации.

Другой особенностью фразеологических единиц является лакунарность. Л. Г. Золотых отмечает, что «многие концепты-константы оказываются практически невербализованными в русской идиоматике или редко вербализуемыми» [Золотых 2006: 301]. В отличие от лексем, фразеологизмы называют лишь отдельные, актуальные для человека и его жизнедеятельности фрагменты мира. Так, фразеологизмы субкатегории «лица», как и имена существительные, образуют систему обозначений лиц. Но, в отличие от лексем, эта система включает в себя ограниченное число признаков, по которым может быть названо лицо. Значение единиц анализируемой субкатегории отличается сложностью и широтой, так как в нём совмещаются номинативные и оценочные семы. В нашем материале практически не встречаются единицы, которые бы только называли лицо или группу лиц. Все фразеологизмы называют лицо, группу лиц и дают им обобщённую социально-интеллектуальную оценку.

Ключевым в анализируемой субкатегории является концепт «Человек». В структуре названного концепта наиболее активно фразеологическим материалом объективируются такие микроконцепты, как «Характеристика внутренних, духовных свойств человека» и «Характеристика социальных свойств человека». Как известно, фразеологические единицы являются специфическими знаками, в семантику которых заложено эмотивно-оценочное отношение говорящего к называемому объекту действительности. В микроконцепте «Характеристика внутренних, духовных свойств человека» выделяются концептуальные аспекты Положительная характеристика человека и Отрицательная характеристика человека.

В сознании русского человека положительную оценку получили такие качества, как 'отзывчивость'- живая душа, ангел-спаситель; 'мастерство' — золо-

тые руки, мастер на все руки; 'опытность' — стреляный воробей, тёртый калач, последний из могикан, матёрый волк.

Во много раз превосходит в количественном отношении группа единиц, дающих отрицательную оценку внутренним качествам человека. С нашей точки зрения, количественное превосходство единиц, содержащих отрицательную оценку, связано с тем, что в сознании русского человека нравственность, высокие моральные качества лица воспринимаются как норма, а те качества, которые не соответствуют норме, находят резкое осуждение и отрицание. Таким образом, в русском сознании высокий уровень моральных качеств лица устанавливается через отрицание тех характеристик, которые не соответствуют общепринятым нормам и требованиям. Так, не принимаются, осуждаются русским человеком такие качества, как 'недоброжелательность' — злые языки; 'коварство' — подколодная змея, волк в овечьей шкуре, чёрные силы; 'глупость' — медный лоб, олух царя небесного; 'трусость' — пуганая ворона, заячья душа; 'хвастовство' — петух в павлиньих перьях, аника-воин; 'притворство' — сирота казанская; 'нерешительность' — буриданов осёл; 'неприспособленность, слабость' — маменькин сынок, мокрая курица, кисейная барышня, божья коровка, божий одуванчик; 'бездуховность, бессодержательность' — мертвые души, мыльный пузырь, пустое место; 'скупость' — скупой рыцарь; 'простодушие' — сибирский валенок; нелепость — шут гороховый; 'предательство' — пятая колонна.

В микроконцепте «Характеристика социальных свойств человека» вербализованы следующие концептуальные аспекты: 'высокое положение человека в обществе' — птица высокого полета, важная птица, первое лицо, первый человек, власть имущие, власть предержащие, белая кость, голубая кровь, первая скрипка, мировая закулиса, отцы города, отцы народа, хозяева жизни; 'низкое, зависимое положение в обществе' — бедный родственник, голь перекатная, мальчик на побегушках, золотая рота, живой товар, пушечное мясо, простой смертный; 'богатство' — денежный мешок, новый русский; 'успех, успешность' — звезда первой величины.

Из анализа семантики фразеологизмов первой семантической субкатегории видно, что значение анализируемых предметных единиц отличается высокой степенью отвлечённости, обобщённости, сложности и широты. Единицы субкатегории «лица» не только называют лицо, но и содержат в своём значении положительную или отрицательную оценку его нравственных, социальных качеств.

Фразеологизмы с субкатегориальным значением 'Предмета неживой природы, места, времени' отличаются от имён существительных тем, что они не обозначают предметы по какому-либо частному, конкретному признаку. Самым представленным в нашем материале оказался концепт «Пространство». Фразеологизмы, репрезентирующие названный концепт, содержат в своем значении семы, характеризующие место действия или существования человека. Выделяются следующие характеристики пространства: 'большая территория' — единицы этот свет, белый свет одна шестая часть суши; 'удалённость' — медвежий угол, тридевятое царство, край света, спальный район; 'переполненность' — ноев ковчег; 'выгодность' — хлебное место, тёплое место; 'запущенность, загрязнённость' — авгиевы конюшни; 'привычность' — насиженные места; 'неизученность' — белое пятно.

Субкатегория 'Отвлечённости' оказалась самой богатой и представленной в нашем материале. Все единицы анализируемой субкатегории обладают в высшей степени обобщённым значением и относятся к духовной, интеллектуальной, социальной сферам жизни человека. Ключевыми в субкатегории 'Отвлечённости' стали концепты «Деятельность человека» и «Оценка».

Фразеологизмы, репрезентирующие концепт «Деятельность», в отличие от имён существительных, дают представление только о социальной, интеллектуальной, духовной деятельности человека. В анализируемом концепте выделяются следующие микроконцепты: «Социальная деятельность человека», «Интеллектуальная деятельность», «Отношение». Микроконцепт «Социальная деятельность человека» вербализован такими концептуальными аспектами, как 'Социальная борьба', 'Поступок', 'Общественно-политическая деятельность человека'. Самым представленным в количественном отношении оказался концептуальный аспект 'Социальная борьба': пиррова победа, подводный камень, яблоко раздора, коричневая чума, место под солнцем, позорный столб, дамоклов меч, троянский конь, лобовая атака, поле боя, холодная война, дымовая завеса, охота на ведьм, перекрёстный огонь, бархатная (оранжевая, тюльпановая) революция и др. Микроконцепт «Интеллектуальная деятельность человека» репрезентируется двумя концептуальными аспектами: 'Результативная интеллектуальная деятельность': переоценка ценностей, принятие во внимание, раскладывание по полочкам, дальний прицел, последнее слово (в чём), точка зрения, угол зрения и 'Нерезультативная, ошибочная интеллектуальная деятельность': открытие Америки, превращение слона в муху, кривое зеркало, тёмный лес, обман зрения. Микроконцепт «Отношение» представлен такими концептуальными аспектами, как 'Положительное отношение человека к чему-либо': обкуривание фемиамом (кого), пение дифирамбов (кому); 'Отрицательное отношение человека к чему-либо': предание анафеме (кого); 'Воздействие, влияние одного лица на другое': обращение в свою веру (кого), поднятие духа (кому), промывание мозгов (кому).

Концепт «Оценка» находится на втором месте по количеству фразеологизмов. Единицы, репрезентирующие названный концепт, в своём значении содержат обобщённую интеллектуальную оценку явлений, фактов, относящихся к социальной, духовной, интеллектуальной сферам жизни человека. Самым представленным в количественном отношении оказался микроконцепт Оценка социальной жизни человека. В нём выделяются следующие концептуальные аспекты. 'Положительная оценка социального явления': святая святых, чудо света, живая вода, живое слово, новое слово (в чем), магический кристалл, первая ласточка, альфа и омега, начало всех начал, философский камень, краеугольный камень, звёздный час, столбовая дорога, важный шаг, точка опоры — 'важный этап в развитии чего-либо'. 'Отрицательная оценка социального явления': второй сорт, вчерашний день, колосс на глиняных ногах, камень преткновения, кость в горле, бельмо в глазу, прокрустово ложе, пустой звук.

Таким образом, анализ нашего материала показал, что значение фразеологической единицы характеризуется высокой степенью отвлечённости, обобщённости, сложности, широты. Фразеологизмы, в отличие от лексем, не способны называть конкретные предметы или лица, поэтому семантическая структура фра-

зеологизма характеризуется лакунарностью. Все единицы предметного семанти-ко-грамматического класса относятся к интеллектуальной, духовной, социальной сферам жизни человека. Судя по нашему материалу, фразеологизмы на 100 % атнропоцентричны и прямо или косвенно связаны с концептом «Человек». Одни единицы называют и качественно характеризуют человека, другие обозначают его интеллектуальную, социальную, духовную деятельность, третьи выражают его точку зрения на то или иное явление.

ЛИТЕРАТУРА

Зализняк А. А. Многозначность в языке и способы её представления. — М: Яз. слав. культуры, 2006. — 672 с.

Золотых Л. Г. Базовые концепты русской идиоматики // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты: Материалы междунар. науч.-практич. конф. — М.: Элпис, 2006. — С. 300-304.

Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: Яз. слав. культуры, 2003. — 224 с.

NATIONAL PECULIARITY OF PHRASEOLOGICAL WORLD-IMAGE (A SKETCH OF IDEOGRAPHIC DICTIONARY)

Ye. V. Radchenko

The study is concerned with Russian nominative set phrases whose peculiarity consists in their anthropocentric meaning. The units under study are characterized by highly abstract, generalized complex meaning. All of them have explicit or implicit connection to concept "Human being".

Key words: anthropocentrism, linguistic world-image, lacuna, concept, microconcept, nominative, subcategorial, set phrase.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.