Научная статья на тему 'НАРРАТИВНАЯ ПРИРОДА ФОРМИРОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОМПЛЕКСНЫХ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ'

НАРРАТИВНАЯ ПРИРОДА ФОРМИРОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОМПЛЕКСНЫХ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
31
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
нарратив / поликодовый текст / прецедентный феномен / визуальный прецедентный феномен / комплексный прецедентный феномен / интернет-мем / медиапространство / narrative / polycode text / precedent phenomenon / visual precedent phenomenon / complex precedent phenomenon / Internet-meme / mediaspace

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Марченко Татьяна Владимировна

Статья посвящена исследованию нарративно обусловленных особенностей формирования и функционирования комплексных прецедентных феноменов. Выявлены критериальные признаки комплексных прецедентных феноменов, репрезентантами которых могут выступать единицы разных семиотических кодов. Охарактеризованы коммуникативные и культурообусловленные условия, а также основные этапы формирования и функционирования комплексного прецедентного феномена.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE NARRATIVE NATURE OF FORMING AND FUNCTIONING OF COMPLEX PRECEDENT PHENOMENA

Purpose: The article studies narratively preconditioned features of forming and functioning of complex precedent phenomena. The processes of establishment of new precedent phenomena and conditions that contribute to the transformation of individual facts of cultural reality into precedent phenomena are of particular research interest. Methods: Semiotic, structural-semantic and discursive methods serve the methodological basis of the study. The sample selection of polycode texts related to the main theme of the “Directed by Robert B. Weide”. The selection made it possible to analyze individual elements of the complex precedent phenomena in the dynamics of the development of their connotations and pragmatic potential. Results: The analysis shows that a complex precedent phenomenon “Directed by Robert B. Weide” was formed within the framework of a narrative that includes several main and subdominant events in the period from 2000 to the present. The studied phenomenon integrates the elements of several semiotic codes, namely: 1) a specifi c font and compositional design; 2) verbalized textual elements “Directed by Robert B. Weide”, “Robert B. Weide” and “Larry David”, some popular phrases of “Curb your enthusiasm” sitcom; 3) an auditory precedent element, which was originally the musical accompaniment of the titles (the melody “Frolic”). Discussion: The media nature of communication activates the involvement of precedent elements and the development of the rhizomatic structure of the complex precedent phenomena. Encoding of complex precedent phenomena occurs at diff erent semiotic levels and in diff erent formats, which allows expanding its semantic content and pragmatic potential.

Текст научной работы на тему «НАРРАТИВНАЯ ПРИРОДА ФОРМИРОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОМПЛЕКСНЫХ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ»

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ КОММУНИКАТИВИСТИКИ ACTUAL PROBLEMS OF COMMUNICATION SCIENCE

Научная статья УДК 81'272

Б01 10.18522/2072-0181-2023-115-135-140

НАРРАТИВНАЯ ПРИРОДА ФОРМИРОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОМПЛЕКСНЫХ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ

ФЕНОМЕНОВ

Т.В. Марченко

THE NARRATIVE NATURE OF FORMING AND FUNCTIONING OF COMPLEX PRECEDENT PHENOMENA

T.V. Marchenko

В фокусе современных медиалингви-стических исследований находятся информационные процессы, в рамках которых объективируемые в культуре понятия приобретают важность и рекуррентность актуализации [1]. Уникальные свойства прецедентных феноменов аккумулировать и отражать эмпирику человеческого существования, способствовать сохранению культурных констант и традиций, а также выступать в качестве маркеров культурной идентичности обусловливают их сигнификацию, регулярную воспроизводимость и релевантность для разных социальных групп.

Особый исследовательский интерес представляют процессы формирования новых прецедентных феноменов и условия, способствующие трансформации отдельных фактов культурной действительности в прецедентные феномены, обеспечивающие связь с универсальными или культуроспецифичными ценностями. Не менее актуальным является вопрос о дискурсивном оформлении прецедентных феноменов в контексте взаимодействия между знаком, в том числе языковым, и различными социально-коммуникативными практиками [2].

Марченко Татьяна Владимировна - кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода Северо-Кавказского федерального университета, 355017, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1, т.: 8(8652)330227, доб. 4280, e-mail: tatiana-marchenko-25@yandex.ru.

Цель настоящего исследования - выявить нарративно обусловленную природу формирования и особенности функционирования комплексных прецедентных феноменов (КПФ). Достижение поставленной цели осуществляется через решение ряда задач: 1) с опорой на дефи-ниционный анализ определяются сущностные признаки нарратива; 2) на основе семиотического и дискурсивного анализа выявляются критериальные признаки КПФ; 3) рассматриваются коммуникативные и культурообусловленные условия, а также основные этапы формирования и функционирования КПФ. Методологическую основу исследования составили семиотический, структурно-семантический и дискурсивный методы анализа. Практическим материалом исследования послужили 420 поликодовых текстов, связанных с основной темой нарратива, условно названного нами «Directed by Robert B. Weide» (интернет-мемы, статьи с элементами креоли-зации и видеоролики). Точечная выборка поликодовых текстов из англо- и русскоязычного сегментов интернета позволила подвергнуть анализу отдельные элементы КПФ в динамике развития их коннотаций и прагматического потенциала. В силу широкого распространения и

Tatiana Marchenko - North-Caucasus Federal University, 1 Pushkin Street, Stavropol, 355017, e-mail: tatiana-marchenko-25@yandex.ru, tel.: 8(8652)330227, ext. 4280.

закрепления рассматриваемого КПФ релевантные контексты были отобраны как из англоязычного, так и из русскоязычного лингвосемиотиче-ских пространств. По результатам анализа сделаны общие и культуроспецифичные выводы.

В рамках исследования мы исходим из классического определения Ю.Н. Караулова, трактующего прецедентные феномены как явления, «значимые для той или иной личности в познавательном или эмоциональном отношении, имеющие сверхличностный характер, то есть хорошо известные широкому окружению данной личности, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [3]. Прецедентные феномены, релевантные для того или иного типа дискурса, манифестируют «национальные культурные традиции в оценке и восприятии исторических событий и лиц, мифологии, памятников искусства, литературы, произведений устного народного творчества» [4, с. 149]. Подобные «традиции» задают вектор формирования кон-нотативных значений за счет стереотипизации культурообусловленных и коммуникативных характеристик дискурса, обеспечивают интерпретируемость прецедентных феноменов и в значительной степени делают ее более доступной при восприятии высококонтекстных сообщений (по аналогии с терминами «высоко- и низкоконтекстные культуры» Э. Холла [5]), смысловое декодирование которых существенным образом зависит от степени осведомленности о фоновой информации. К упомянутым высококонтекстным сообщениям представляется возможным отнести и поликодовые единицы мематического плана, полифония смысла в которых обеспечивается имманентными полидискурсивными и интерсемиотическими характеристиками.

Определяя нарратив как одну из «основных форм вербальной презентации объективной реальности», А.И. Милостивая отмечает, что важным модусом этого феномена «выступает его соотнесенность с неязыковой действительностью» [6, с. 668]. Информационная ценность контента, релевантная, например, в журналистском нарративе, актуальна и для нарратива события, получающего отражение в поликодовых/ полимодальных единицах [7].

В процессе развития нарратива события условно возможно зафиксировать этап, на котором некоторый элемент, вербализирующийся в дискурсе, начинает выступать в качестве референции к феномену, получившему широкую известность среди представителей определенного лингвокультурного сообщества. Сам факт из-

вестности не является достаточным основанием для того, чтобы та или иная референция могла претендовать на статус прецедентности. Однако использование подобной референции в качестве средства остенсивно-инференционной коммуникации, а именно, с одной стороны, как элемента актуализации информационной интенции адресанта, адекватной имеющемуся остенсивному стимулу, и, с другой стороны, как потенциальной инференции адресата, обусловленной пресуппозицией наличия фоновых знаний, релевантных для успешного акта коммуникации, позволяет предполагать наличие общих для обеих сторон представлений о том или ином феномене.

Статус прецедентных феноменов, закрепление которых происходит в интернет-пространстве, амбивалентен. Так, локально- или национально-прецедентные элементы, релевантные в когнитивном и эмоциональном плане в рамках определенного лингвокультурного сообщества, имеют потенциал к расширению сферы использования в качестве универсально-прецедентных. Учитывая тот факт, что «формирование образа и аксиологических значений, присваиваемых некоторому феномену, происходит с учетом культурного и исторического контекстов» [8, с. 216], последние могут выступать детерминантами преимущественно периферийных сем значения, отражающих культуроспецифичные нюансы оценки. Смысловая открытость, полико-довость и опосредованность широким спектром различных каналов передачи медийных текстов обусловливают взаимодействие феноменов в массмедийной интертекстуальности и их закрепление в когнитивной базе лингвосообщества.

Характеризуя критерии эффективной реализации прагматического потенциала прецедентных феноменов в дискурсе политической коммуникации, наряду с уместностью, доступностью для адресата, корректностью и недвусмысленностью, Е.А. Нахимова указывает интертекстуальную сверхдетерминацию прецедентного феномена, под которой понимается «обусловленность текста множеством накладывающихся друг на друга интертекстуальных связей» [9]. Интертекстуальная сверхдетерминация, реализуемая во всем комбинаторном разнообразии семиотических кодов и с апелляцией как к вербализуемым, так и к визуальным элементам, обеспечивает развитие прагматического потенциала прецедентного феномена / комплекса феноменов и, как следствие, повышает итеративность обращения к нему как эффективному средству коммуникации [10].

В качестве КПФ мы рассматриваем совокупность прецедентных элементов, обладающих семиотически вариативным модусом актуализации, объединенных с первоисточником тематически или ассоциативно и ставших частью комплекса с течением времени. Комплексность КПФ определяется как интегративным характером этих знаков, включающих компоненты нескольких семиотических кодов, так и взаимосвязью составляющих прецедентных элементов, обеспечивающих преемственность и континуальность семантического потенциала в различных дискурсивных условиях. Репрезентантами КПФ потенциально могут являться визуальный (изображение и элементы образного оформления), вербальный (непосредственно текст) и ау-диальный (звуковое сопровождение) элементы. С учетом интегративной семиотической природы КПФ актуализация его компонентов в ме-диапространстве осуществляется как на разных уровнях кодирования (визуальном, вербальном, аудиальном), так и в разном формате сочетаемости (один, два или все семиотические коды).

Поликодовые репрезентанты КПФ «Di-rected by Robert B. Weide» включают несколько основных прецедентных элементов, к которым относятся: 1) визуальный образ Ларри Дэвида, а также непосредственно имя «Ларри Дэвид»;

2) образ комика Стива Харви на церемонии конкурса красоты «Мисс Вселенная» в 2015 г.;

3) имя «Robert B. Weide» (Р.Б. Уйади) в варианте написания латиницей; 4) надпись «Directed by Robert B. Weide» как в монокодовом вербальном формате, так и в поликодовом визуально-вербальном формате титров; 5) мелодия итальянского композитора Л. Микелини «Frolic».

Хронологически первыми элементами рассматриваемого КПФ стали визуальный образ и имя Ларри Дэвида, автора и главного героя сериала «Умерь свой энтузиазм» (Curb your enthusiasm), вышедшего на экран в 2000 г. и имевшего успешный прокат на протяжении 1l сезонов. Образ героя, растиражированный в интернет-мемах в 2000-х гг., приобрел устойчивые ассоциации неловкости и проблем в коммуникативном взаимодействии, неадекватного поведения в социуме, излишней эмоциональности и социофобии. Прецедентный образ получил визуализацию в формате кадров из фильма, вербальное сопровождение при этом описывает некоторую ситуацию, вызывающую ту или иную эмоцию. Например, фигурируют изображения Л. Дэвида и надписи «People are horrible. That's why we have coffee» [11] («Люди ужасны. Вот почему мы пьем кофе»), «Interviewer: What are your

strengths? Me: I don't like talking to people I know but strangers I have no problem with» [12] («Интервьюер: Какие у вас сильные стороны? Я: Мне не нравится разговаривать с людьми, которых я знаю, но я без проблем общаюсь с незнакомцами»), «A date is an experience you have with another person that makes you appreciate being alone» [13] («Свидание - это тот опыт с другим человеком, после которого ты начинаешь любить одиночество») . Позднее к визуальному образу добавилось непосредственно имя «Larry David» как репрезентант обозначенных выше качеств и поведенческих характеристик. Примечательно, что на данном этапе актуализация прецедентных элементов прослеживается преимущественно в англоязычном медиапространстве, что может быть обусловлено большей популярностью первоисточника, а именно сериала, в англоязычном лингвокультурном сообществе.

Ярким эпизодом каждой серии киносериала является финальная заставка - черно-белые титры, на которых упоминаются режиссер, продюсер и актерский состав. Кадр с указанием одного из исполнительных продюсеров гласит: «Directed by Robert B. Weide». Аудиосопрово-ждением титров является музыкальное сочинение итальянского композитора Л. Микелини (Luciano Michelini) «Frolic» («Резвость»). Контраст, создаваемый нелепыми ситуациями, которыми изобилует кинопродукт, и мажорной мелодии, завершающей каждую серию, усиливает ироничный посыл. На начальном этапе наррати-ва референции к титрам не отмечены.

Событием-стимулом для формирования и закрепления визуального прецедентного образа выступил киносериал. Заметим, что для КПФ характерно формирование комплекса в несколько событийных этапов. Так, следующим информационным поводом, спровоцировавшим оценочное осмысление и включение новых элементов в КПФ, послужила ситуация, не имевшая непосредственного отношения к комедийному сериалу, а именно финал конкурса красоты «Мисс Вселенная» в 2015 г. Ведущий мероприятия комик С. Харви ошибочно вручил награду претендентке от Колумбии и непроизвольно спровоцировал скандал. Нарратив конкурса красоты получил освещение в различных журналистских жанрах, а также в поликодовых текстах - роликах, опубликованных на виодеохостингах, и интернет-мемах. Последние, как правило, были представлены кадром, запечатлевшим комика на церемонии, и надписью, обыгрывающей какую-либо несуразную ситуацию: ошибочное поздравление с праздником («Happy Friday! Wait,

sorry, it's Monday» [14] «Счастливой пятницы! Подождите-ка, извините, это понедельник», оговорки в объявлении новостей («Mayor Tim Kee resigned. No! Wait! Wait! It says here he didn't resign» [15] «Мэр Тим Ки ушел в отставку. Нет! Подождите! Подождите! Здесь говорится, он не ушел в отставку»), публичное разглашение секрета и др. Как демонстрируют примеры из картотеки исследования, отдельные элементы КПФ могут становиться шаблонами поликодовых текстов, в которых определенные элементы кода являются неизменными, а другие подвержены трансформации с сохранением реминисцентной референции к первоисточнику. Так, например, в рассматриваемом элементе КПФ неизменным выступает прецедентное изображение С. Харви на конкурсе красоты (фото ведущего в белом фраке с конвертом в одной руке и микрофоном в другой), в то время как вербальный код, как правило, состоит из двух частей, первая из которых содержит текст поздравления/объявления, вторая - признание ошибки, опровержение и корректировку информации.

Широкое распространение в интернет-пространстве получил тридцатисекундный видеоролик, демонстрирующий финал конкурса и заканчивающийся титрами сериала «Curb your enthusiasm» с заставкой «Directed by Robert B. Weide» [16]. С этого момента возможно отследить начало формирования ассоциации надписи «Directed by Robert B. Weide» и соответствующего музыкального сопровождения (Л. Микелини «Frolic») с импликатурой причастности к конфузной ситуации, а также референции к этому элементу КПФ как в англоязычном, так и в русскоязычном медиапространстве.

Для КПФ характерно развитие вариаций семиотического функционирования: разные элементы исходного комплексного кода могут использоваться по отдельности или в различных комбинациях. С семиотических позиций рассматриваемый элемент КПФ носит интегральный характер, так как включает разнородные кодовые компоненты: вербальный (текст), визуальный (черный фон, специфический шрифт типа Clarendon с плоскими засечками) и ауди-альный (музыкальное сопровождение). В медиа-пространстве фигурирует несколько вариантов/ комбинаций семиотической репрезентации элемента КПФ: аудиальный, вербальный (непосредственно текст), вербальный и визуальный (оригинальное изображение надписи «Directed by Robert B. Weide» белым шрифтом на черном фоне), совокупность трех обозначенных выше базовых компонентов. Выбор варианта семиоти-

ческой актуализации обусловлен как коммуникативной интенцией адресанта, так и форматными свойствами канала передачи.

В семантическом плане изображение с надписью «Directed by Robert B. Weide» сохранило ассоциативную связь со сферой кинопроизводства и представлено в некоторых поликодовых текстах в контексте сравнения и поиска лучшего режиссера [17] или наиболее качественной кинопродукции [18]. Оценочность обозначенных ассоциаций носит амбивалентный характер, так как в референциях прослеживается как мелиоративная, так и пейоративная семантика. Элементами для сравнения выступают прецедентные феномены универсального и локального уровня.

В процессе актуализации рассматриваемого элемента КПФ в коммуникативной практике исходная семантика неловкой ситуации получила свое развитие в таких семах, как недоумение, смущение, неминуемость, неотвратимость, ирония, черный юмор и др. Примечательно, что семантика финализации обусловливает использование изображения заставки в интернет-мемах, формат которых предполагает сюжет, а именно совокупность кадров, включающую несколько изображений и вербальное сопровождение, демонстрирующие завязку, кульминацию и развязку. Кадр с надписью «Directed by Robert B. Weide» выступает как резюме развязки или непосредственно сама развязка [19].

Надпись титров также используется как ключ для обозначения вектора интерпретации сообщения в тех контекстах, когда оно представлено только визуальными или только вербальными элементами. Так, изображение мужчины, лежащего у ног тигра и готовящегося укусить его хвост, сопровождается ахроматическим кадром с фразой «Directed by Robert B. Weide» [20]. Аналогичный прием мы наблюдаем и в других поликодовых текстах. В интернет-меме фигурирует фраза «Старостат в июне!», в семантике которой оценочный компонент может быть усмотрен только с опорой на визуальный компонент - титры, использованные в качестве фона [21]. В более развернутых контекстах как, например, «Оплатил билет до Сочи. А ее нет в аэропорту», изображение усиливает значение, заложенное в вербальном коде [22].

Следующим событием, дискурсивное отражение которого послужило развитию семантики рассматриваемого КПФ, явилась пандемия коронавирусной инфекции. Попытки осмысления новых условий жизнедеятельности, практик коммуникативного взаимодействия и общей атмосферы 2020 г. нашли отражение в многочи-

сленных поликодовых текстах: интернет-мемах, растровых изображениях, креолизованных текстах и др. Массовое распространение получили минималистические мемы, различные вариации которых сводятся к следующей модели: указание хрононима (2020) и изображение с надписью с фразой «Directed by Robert B. Weide». Референции в надписях «2020 in one picture» [23] («2020 в одной картинке») или «2020 is Directed by...» [24] («2020 режиссирован... ») отражают инфе-ренцию адресата, опирающуюся на пресуппозицию наличия у адресанта оценочной концептуализации событий соответствующего временного отрезка. Визуальный элемент КПФ, в свою очередь, выступает репрезентантом поликодовой семантической полифонии ассоциаций, контекс-туализация которых в рамках сообщения носит дуальный характер, поскольку опирается как на личный опыт интерпретатора в отношении обозначенного периода, так и на закрепленные к этому моменту ассоциации с визуальным прецедентным феноменом.

В рамках основного нарратива, на протяжении которого формируется КПФ, формируются коллатеральные направления. Так, например, в ответ на многочисленные сообщения, устанавливающие ассоциативную взаимосвязь периода пандемии и имени режиссера, Р.Б. Уайди опубликовал свою реакцию в сети. Поликодовый текст содержал надпись «The year 2020 is Directed by Robert B. Weide» («2020 год срежиссирован Робертом Б. Уайди») и подпись-реакцию: «Hell no! You're not blaming this one on me!» [25] («Ну уж нет! Вы не обвините в этом меня!») . Сообщение послужило отправной точкой для текстов-реакций и дальнейшего обсуждения.

Проведенный анализ показывает, что комплексный прецедентный феномен, условно названный нами «Directed by Robert B. Weide», сформировался в рамках нарратива, включающего несколько основных и субдоминантных событий в период с 2000 г. по настоящее время. Прецедентные элементы, составляющие комплекс, в разной степени связаны с первоисточником и стали его частью в процессе коммуникативной практики.

Доказана интегративность исследуемого КПФ, элементами которого выступают репрезентанты нескольких семиотических кодов, а именно: 1) визуальные прецедентные образы главного героя сериала «Curb your enthusiasm» Л. Дэвида, ведущего на церемонии конкурса красоты 2015 г. С. Харви, надписи на черном фоне в характерном шрифтовом и композиционном оформлении; 2) вербализованные, т.е. текс-

товые элементы «Directed by Robert B. Weide», «Robert B. Weide» и «Larry David», некоторые популярные фразы героя комедии «Curb your enthusiasm»; 3) аудиальный прецедентный элемент, первоначально являвшийся музыкальным сопровождением титров (мелодия «Frolic»).

Установлены основные этапы развития нарратива «Directed by Robert B. Weide» и соответствующие им поликодовые репрезентанты комплексного прецедентного феномена. Выявлены варианты семиотической актуализации прецедентного поликодового текста «Directed by Robert B. Weide»: 1) аудиальный репрезентант (мелодия); 2) вербальный репрезентант (надпись); 3) визуальный и вербальный репрезентанты (оригинальная надпись на черном фоне); 4) конвергенция репрезентантов визуального, вербального и аудиального кодов (заставка титров с музыкальным сопровождением).

Медийная природа коммуникации активизирует привлечение прецедентных элементов и развитие ризоматичной структуры КПФ. Ин-кодирование КПФ происходит на разных семиотических уровнях и в разных форматах, что позволяет расширить его смысловое содержание и прагматический потенциал.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бредихин С.Н., Гасанов Б.Г. К проблеме делимитации образа и имиджа в политическом меди-адискурсе // Научная мысль Кавказа. 2022. № 1. С. 110-116.

2. Dijk T.A. van, Kintsch W. Strategies of discourse comprehension. N.Y.: Academic, 1983. 418 p.

3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с. С. 216.

4. Немирова Н.В. Прецедентность и интертекстуальность политического дискурса (на материале современной публицистики) // Лингвистика. Бюллетень Уральского лингвистического общества. 2003. Т. 11. С. 146-155.

5. Hall E. Beyond culture. N.Y.: Anchor Books, 2020. 256 p.

6. Милостивая А.И. Особенности изображения нарратива «COVID-19» в немецкой качественной и массовой прессе // Гуманитарные и юридические исследования. 2022. Т. 9, № 4. С. 667-677.

7. Graesser A., Singer M., Trabasso T. Constructing inferences during narrative text comprehension // Psychological Review. 1994. Vol. 101, № 3. Р. 371-395.

8. Марченко Т.В. Лингвопрагматические особенности становления и функционирования прецедентного феномена в англоязычном политическом дискурсе // Гуманитарные и юридические исследования. 2018. № 2. С. 213-219.

9. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург: Ин-т социального образования, 2007. 207 с. С. 120.

10. Марченко Т.В. Специфика становления прецедентного феномена (в аспекте межкультурной коммуникации) // Альманах современной науки и образования. 2008. № 2. С. 140-141.

11. People are horrible. URL: https://iimgflip.com/ ultg3.jpg.

12. Interviewer: What are your strengths? URL: https:// thunderdungeon.com/wp-content/uploads/2022/06/ larry-david-memes8.jpg.

13. A date is an experience. URL: https://i.pinimg. com/236x/05/50/a9/0550a96212fda1e66c335ba4561 d2ee1--curb-your-enthusiasm-lany-david.jpg?nii=t.

14. Happy Friday! URL: https://i.ytimg.com/vi/4fZg WF4ygkY/hqdefault.jpg.

15. Mayor Tim Kee resigned. URL: https://avatars.mds. yandex.net/i?id=3b338ab2e4ee9745820973167f84 3d622fdbbc55-9053045-images-thumbs&ref=rim& n=33&w=126&h=135.

16. Curb Your Miss Universe. URL: https://youtu.be/ v4XTu5ciVsQ.

17. Режиссер В. Котеночкин. URL: https://vse-shutoch-ki.ru/kartinki-pro/русская%20литература.

18. That's all folks! URL: https://deyseran.blogspot. com/2021/06/robert-b-weide-meme-reaction-directed.html?m=1.

19. Так вот почему. URL: https://i09.fotocdn.net/ s126/1182162112fcf273/public_pin_l/2872867984. jpg, https://img2.reactor.cc/pics/post/full/to-be-con-tinued-5679335.jpeg.

20. Хвост тигра. URL: http://images3.memedroid.com/ images/UPL0ADED262/5cda38496e506.jpeg.

21. Старостат в июне! URL: https://www.meme-ar-senal.com/memes/9ecabf966ce325fe4f4a3ed0394 3b292.jpg.

22. Оплатил билет до Сочи. URL: https://www.meme-arsenal.com/memes/69dbb990595eedc4f45c6bfb1a0 b80e3.jpg.

23. 2020 in one picture. URL: https://kartinkof.club/ uploads/posts/2022-03/1648368148_23-kartinkof-club-p-robert-b-weide-mem-23.jpg.

24. 2020 is Directed by. URL: https://www.meme-arsenal. com/memes/fca9da322f51c711b76d5e165a557252.jpg.

25. You're not blaming this one on me! URL: https://www. gazeta.ru/culture/news/2020/03/20/n_14183689. shtml?updated.

REFERENCES

1. Bredikhin S.N., Gasanov B.G. Nauchnaya mysl Ka-vkaza, 2022, no. 1, pp. 110-116.

2. Dijk T.A. van, Kintsch W. Strategies of discourse comprehension. N.Y., Academic, 1983, 418 p.

3. Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost [The Russian language and the linguistic persona]. Moscow, Nauka, 1987, 263 p., р. 216.

4. Nemirova N.V. Lingvistika. Byulleten Uralskogo lingvisticheskogo obshchestva, 2003, no. 11, pp. 146155.

5. Hall E. Beyond Culture. N.Y., Anchor Books, 2020, 256 p.

6. Milostivaya A.I. Gumanitarnye i yuridicheskie issle-dovaniya, 2022, vol. 9, no. 4, pp. 667-677.

7. Graesser A., Singer M., Trabasso T. Psychological Review, 1994, no. vol. 101, no. 3, pp. 371-395.

8. Marchenko T.V Gumanitarnye i yuridicheskie issle-dovaniya, 2018, no. 2, pp. 213-219.

9. Nakhimova E.A. Pretsedentnye imena v massovoy kommunikatsii [Precedent names in mass communication]. Yekaterinburg, Institute of Social Education, 2007, 207 p., р. 120.

10. Marchenko T.V. Almanakh sovremennoy nauki i ob-razovaniya, 2008, no. 2. pp. 140-141.

11. People are horrible. Available at: https://i.imgflip. com/ultg3.jpg.

12. Interviewer: What are your strengths? Available at: https://thunderdungeon.com/wp-content/uploads/ 2022/06/larry-david-memes8.jpg.

13. A date is an experience. Available at: https://i.pinimg. com/236x/05/50/a9/0550a96212fda1e66c335ba4561 d2ee1--curb-your-enthusiasm-larry-david.jpg?nii=t.

14. Happy Friday! Available at: https://i.ytimg.com/ vi/4fZgWF4ygkY/hqdefault.jpg.

15. Mayor Tim Kee resigned. Available at: https://ava-tars.mds.yandex.net/i?id=3b338ab2e4ee9745820973 167f843d622fdbbc55-9053045-images-thumbs&ref =rim&n=33&w=126&h=135.

16. Curb Your Miss Universe. Available at: https://youtu. be/v4XTu5ciVsQ.

17. Rezhisser V. Kotenochkin [The Director V. Kotenoch-kin]. Available at: https://vse-shutochki.ru/kartinki-pro/russkaya%20literatura.

18. That's all folks! Available at: https://deyseran. blogspot.com/2021/06/robert-b-weide-meme-reac-tion-directed.html?m=1.

19. Tak vot pochemu [So that is why]. Available at: https://i09.fotocdn.net/s126/1182162112fcf273/pub-lic_pin_l/2872867984.jpg, https://img2.reactor.cc/ pics/post/full/to-be-continued-5679335.jpeg.

20. Khvost tigra [The tiger's tail]. Available at: http: // images3.memedroid.com/images/UPL0ADED262/ 5cda38496e506.jpeg.

21. Starostat v iyune! [The meeting of monitors is in June]. Available at: https://www.meme-arsenal.com/ memes/9ecabf966ce325fe4f4a3ed03943b292.jpg.

22. Oplatil bilet do Sochi [0ne bought a ticket to Sochi]. Available at: https://www.meme-arsenal.com/memes /69dbb990595eedc4f45c6bfb1a0b80e3.jpg.

23. 2020 in one picture. Available at: https://kartinkof. club/uploads/posts/2022-03/1648368148_23-kar-tinkof-club-p-robert-b-weide-mem-23.jpg.

24. 2020 is Directed by. Available at: https://www. meme-arsenal.com/memes/fca9da322f51c711b-76d5e165a557252.jpg.

25. You're not blaming this one on me! Available at: https://www.gazeta.ru/culture/news/2020/03/20/n_ 14183689.shtml?updated.

Статья поступила в редакцию 05.07.2023; одобрена после рецензирования 18.08.2023; принята к публикации 25.09.2023.

The article was submitted 05.07.2023; approved after reviewing 18.08.2023; accepted for publication 25.09.2023.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.