Научная статья на тему 'Народный свадебный обряд как литературный первоисточник в татарской прозе'

Народный свадебный обряд как литературный первоисточник в татарской прозе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
450
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТАТАРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ПРОЗА / ФОЛЬКЛОР / СВАДЕБНЫЙ ОБРЯД / TATAR LITERATURE / PROSE / FOLKLORE / WEDDING CEREMONIES AND CUSTOMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сайфулина Флера Сагитовна, Замалиева Луиза Фирдусовна

В статье рассматриваются особенности описания свадебного обряда в произведениях татарских прозаиков первой половины ХХ столетия, подчеркивается творческий, самобытный характер «включения» данного описания в канву литературного сюжета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FOLK WEDDING CEREMONIES AS A LITERARY SOURCE IN THE TATAR PROSE

This article examines wedding ceremonies and customs in the works of the Tatar writers in the first half of the XX century. Their creative and original way of weaving the wedding ceremonies and customs into the fabric of the literary scene is identified.

Текст научной работы на тему «Народный свадебный обряд как литературный первоисточник в татарской прозе»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2012. №3(29)

УДК 821.512.145+398(=512.145)

НАРОДНЫЙ СВАДЕБНЫЙ ОБРЯД КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРВОИСТОЧНИК В ТАТАРСКОЙ ПРОЗЕ

© Ф.С.Сайфулина, Л.Ф.Замалиева

В статье рассматриваются особенности описания свадебного обряда в произведениях татарских прозаиков первой половины ХХ столетия, подчеркивается творческий, самобытный характер «включения» данного описания в канву литературного сюжета.

Ключевые слова: татарская литература, проза, фольклор, свадебный обряд.

Проблема исторических взаимоотношений фольклора и художественной литературы интересовала многих ученых-литературоведов, так как эти близкие друг другу области искусства находились в тесной творческой взаимосвязи на протяжении веков и развивались в общем русле единой национальной культуры. Наряду с трудами видных русских литературоведов отдельные вопросы, касающиеся влияния устного народного творчества на развитие письменной литературы, были предметом исследований татарских ученых: Г.Ибрагимова, Р.Бикмухаметова, А.Садековой, Ф.Ахметовой, Ф.Урманчеева и др. [1-6]. В изданиях, касающихся проблем исследования татарского устного народного творчества, в той или иной степени рассматриваются семейно-бытовые обряды, в т.ч. свадебные, дается определение разных этапов свадебной церемонии [7-12].

К свадьбе как источнику художественной образности и структурному стержню или звену собственного произведения, показателю современной праздничной культуры татарского народа, выразителю исторического колорита конкретной эпохи или, наоборот, вневременного народного духа, национального характера, его «глубинной памяти» обращались многие татарские писатели. Такое внимание к свадебному фольклору объясняется стоящей за ним многовековой традицией.

По мнению исследователей, «народная

свадьба - это сложный конгломерат разножанровых текстов на этнографической канве в ее локальном воплощении, а не простейшая филологическая структурная единица, в письменной культуре она не породила конкретного жанра, функционально подобного литературному анекдоту, литературной сказке, святочному (рождественскому) рассказу» [13: 28].

Исходя из вышесказанного, интересно проанализировать произведения татарских писателей Г.Ибрагимова («Татар хатыны нилэр курми»), Г.Исхаки («Кияу»), Г.Баширова («Туган

ягым - яшел бишек»), Ф.Хусни («Йезек кашы»), М.Магдиева («Кеше китэ - ^ыры кала») на предмет типологического сходства описаний свадебных обрядов. Функции включения свадебных моментов в художественное произведение во многом сходные.

1. Эстетическая (тесты свадебных песен украшают быт, делают его праздничным). Так, например, в повести М.Магдиева «Кеше китэ -^ыры кала» молодежь на свадьбе исполняет песни о любви, не замечая грусти, затаившейся в глазах вдовы Васфикамал, которая вспоминает о счастливых мгновениях своего супружества, заплаканных глаз невесты, которая прощается со своей молодостью.

Описание одежды, украшений невесты, собственноручно подготовленного ею приданого, убранства дома с упоминанием многочисленных этнографических деталей, национальных блюд, приготовленных мастерами своего дела специально для данного торжества, также дают представление об эстетических приоритетах народа (Г.Ибрагимов «Татар хатыны нилэр курми», Г.Исхаки «Кияу», Г.Баширов «Туган ягым -яшел бишек»).

2. Психологическая и оценочная. Как правило, степень подробности освещения обряда уточняет авторское отношение к персонажу. В повести Г.Ибрагимова «Татар хатыны нилэр курми» история выдачи замуж Гульбану занимает значительное место (1-ХХ1 главы). В процессе подготовки к свадьбе и ее проведения в мельчайших подробностях раскрываются характеры героев. Нури, отец невесты, в выборе жениха руководствуется меркантильными интересами, его не интересуют ни мнение собственной супруги, ни судьба шестнадцатилетней дочери. Стремясь прекратить неприятный разговор женой, герой решительно заявляет: «жениться по обоюдной любви - к несчастью. Что суждено аллахом, тому и быть». Г.Ибрагимов уже в начале произведения указывает на деспотичный характер отца невесты. Сколько иронии в авторском замечании о

том, что Нури сам был женат семь раз! Симпатии автора на стороне его сына Шайхуллы, который пренебрег отцовской волей и женился по любви. Из-за разлада с отцом и мачехой он вынужден был сам просить руки невесты у ее отца. Секрет семейного счастья молодых прост: упорный труд и согласие между супругами. Г.Ибрагимов, отстаивая идею брака по любви, рассказывает историю женитьбы еще одной пары - Усмана и Гульюзум (сестры одной из невесток Нури). Молодые дружили два года и решили пожениться, хотя жениху предстояло отслужить в Царской армии. Гульбану, в отличие от брата, не нашла в себе силы и решительности пренебречь обычаями и сбежать с любимым. Ей остается лишь смириться с судьбой и согласиться с выбором родителя.

3. Историческая. Во всех анализируемых произведениях находят отражение особенности уклада жизни и быта того времени, на фоне которого происходят основные события повествования. Так, в повестях Г.Ибрагимова, Г.Исхаки рассказывается о таком явлении, как многоженство. Судьба уготовила такое испытание одной из героинь повести Г.Ибрагимова «Татар хатыны нилэр курми» - Мафтухе, жене старшего брата главной героини. Девушка искренне полюбила своего супруга, хотя и не была с ним знакома до свадьбы. Однако бездетность вынудила их решиться на то, чтобы привести в дом вторую жену. В свое время также поступил и свекор Гульбану - Шибай кантон.

В произведениях Ф.Хусни и М.Магдеева представлены свадебные торжества, отражающие действительность советского периода.

4. Структурообразующая. В отличие от произведений других авторов, в анализируемых повестях Г.Ибрагимова и Г.Исхаки функцию включения свадебного обряда можно определить как сюжетообразующую. Все события данных произведений построены вокруг организации и проведения свадьбы, где в мельчайших подробностях раскрываются характеры героев, выявляются их симпатии и антипатии.

У татар никах туе связан прежде всего с актом хозяйствования: принятие в семью нового члена рассматривалось с точки зрения дополнительных рабочих рук и перспективы продолжения рода. Вот почему в повествовании не раз обращается внимание на качество воспитания девочки в семье, так как ее целомудрие, трудолюбие и умение вести хозяйство являются главными составляющими ее благополучия в новой семье.

Г.Ибрагимов этнографически достоверно воспроизводит процесс подготовки к свадьбе в

семье старика Нури. Гульбану, узнав о предстоящем никахе, мечтает тайком выйти замуж за другого парня без разрешения родителей (вариант татарского свадебного обряда «ябышып чы-гу»).

Сцена приезда будущих сватий на богатых упряжках у Г.Ибрагимова отличается внутренним динамизмом. Автор стремится подчеркнуть общинный характер жизни в деревне: в действо вовлекается все село, перед взором читателя предстает «роевая» стихия народной жизни. Скрупулезно описывая детали одежды, интерьера, Г. Ибрагимов добивается достоверности изображения. Читатель получает возможность ближе познакомиться с жизнью и бытом семьи зажиточных татар начала ХХ столетия. Для передачи социального расслоения автор прибегает к антитезе: описание дома Челем бабая позволяет выявить условия жизни деревенской бедноты. Богатое приданое невесты стало причиной ее несчастного замужества. Отец запретил дочери возвращаться в дом, так как при этом все приданое осталось бы в доме ее супруга.

Г.Ибрагимов, стремясь выявить своеобразие национального уклада жизни, обращает внимание на строгую регламентированность, свойственную свадебной обрядности. Автор подробно описывает никах. Он обращает внимание не только на хлебосольство хозяев, но считает важным также подчеркнуть, что процедура чаепития, согласно обычаю, протекает для мужчин в «мужской» половине дома, для женщин - соответственно, в «женской». В свадебном торжестве участвуют свадебные «чины» - персонажи (жених, невеста, сваты, родители, мулла, близкие родственники).

Автор обращает внимание на мифологизм, свойственный мышлению деревенских жителей. Так, например, в эпизоде с украшением и пребыванием молодых в <®my келэте» (гостевом доме, приготовленном для встречи жениха) указывается, что односельчане стреляли из ружей, чтобы запугать злых духов, которые могут навредить молодым.

Таким образом, нужно отметить, что одной из несомненных заслуг автора является воспроизведение реалий жизни татар начала ХХ столетия и детальная фиксация элементов традиционных свадебных обрядов, многие из которых в настоящее время уже канули в лету. Кроме отмеченных, к таковым можно отнести прогулку невесты перед свадьбой со своими подругами по лугам, где прошло ее девичество, что символизирует прощание с этапом жизни, связанным со счастливой жизнью девушки в отцовском доме; также перевоз невесты и ее приданого в дом же-

Ф.С.САЙФУЛИНА, Л.Ф.ЗАМАЛИЕВА

ниха; ритуал показа молодой невестке тропинки, по которой она должна будет ходить за водой и т. д. Автор подчеркивает, что все эти детали имеют важное значение, весь обряд подчинен соответствующим канонам, последовательности, во всем есть определенный смысл-пожелание. В этом плане анализируемая повесть Г. Ибрагимова «Татар хатыны нилэр курми» явно выделяется среди произведений, где имеются описания свадебного обряда.

Г. Ихаки, как и Г. Ибрагимов, в повести «Кияу» представляет широкую панораму народной жизни татар начала XX в. Подробно описывая отдельные звенья свадебного обряда (сватовство, никах туе, подготовку приданого невесты, угощение жениха и др.), классик татарской литературы иронизирует над своими героями. Рассчитывая получить в зятья уважаемого муадзина, семья доходит до разорения: родители невесты строят новую баню, берут на себя все свадебные расходы. В то же время писатель указывает на значимость семейных ценностей в жизни татар: родители Саджиды - Марфуга абыстай и Садык абзый стремятся создать образ семьи, достойной зятя-муллы.

В романе «Туган ягым - яшел бишек» Г.Ба-широва рассказывается о свадьбе Уммикамал. История замужества героини во многом сходна с судьбой Гульбану в повести Г.Ибрагимова: повзрослевшая дочь приносит много переживаний родителям: зная о симпатиях Уммикамал к безродному Ахату, они опасаются, что дочь может сбежать из дома. Но страх перед родительским проклятием заставляет героиню покориться воле отца и матери.

В произведениях Ф.Хусни семейно-бытовые обряды упоминаются вскользь. Писатель в своих произведениях зафиксировал три садебных варианта:

• вариант «ябышып чыгу» в повести «Гыйльмениса», где главная героиня в силу некоторых обстоятельств сбежала с женихом;

• «кыз урлау» (кража невесты) в повести «Йезек кашы», где главный герой крадет невесту Василю в день ее никаха;

• «димлэп ейлэнешу» (знакомство и женитьба молодых по договоренности) в повести «Берэу килэ, берэу китэ».

В повести М.Магдиева «Кеше китэ - ^ыры кала» представлен вариант татарской советской свадьбы. Автор достоверно зафиксировал разрушение патриархальных традиций: алкоголь на свадебном столе, тосты в честь молодых... Меняется не только быт (вместо сватов - свадебный кортеж из машин и мотоциклов, на столе национальные блюда, которые подают «по-новому»,

«по-городскому»), но и отношения между близкими: невестка на свадьбе дерзит свекрови.

В результате анализа указанных произведений мы пришли к следующим выводам: в татарской прозе ХХ века значительное место отводится изображению свадебных обрядов. В художественных текстах нашли отражение все их виды: сватовство - просьба у родителей руки их дочери с оплатой калыма, с проведением всех элементов свадебных торжеств; также «ябышып чыгу», т.е. когда девушка выходит замуж без разрешения родителей, без свадьбы; кража невесты (по предварительному сговору молодых или же без него). Благодаря этому читатель имеет возможность познакомиться с формой бытования у татарского народа свадебных обрядов в определенный исторический период, а также проследить процесс трансформации данных традиций в советское время.

1. ИбраЫмов Г. Халык мосаннэфаты. Эдэбият мэсьэлэлэре. Эсэрлэр: сигез томда. - Казан: Татар. кит. нэшр., 1978. - 5 том. Эдэбият 11эм сэнгать турында мэкалэлэр, хезмэтлэр. - Б. 23-30.

2. Бикмвхэммэт Р. Поэзиябезнец сулмас чэчэклэре. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1960. - Б. 208.

3. Ахметова Ф. О некоторых особенностях использования фольклора в современной татарской прозе // Вопросы татарского языка и литературы: Кн. 4. - Казань, 1969. - С. 81-87.

4. Садекова А. Фольклор в эстетике Галимджана Ибрагимова. - Казань: Татар. кн. изд-во, 1995. -105 с.

5. Урманчеев Ф. Дастаннарга лаек замана. Борынгы фольклор hэм hэм хэзерге шигърият. - Казан: Татар. кит. нэшр., 1990. - 220 б.

6. Урманчеев Ф. Волшебный клубок. Муса Джалиль и народное творчество. - Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова, 1995. - 184 с.

7. Насыйри К. Сайланма эсэрлэр. 4 томда. - Казан: Татар. кит. нэшр, 2005. - 3 том. - 384 б.

8. Мвхэммэтщанов Р. Башкортстан Ык буе татарларыньщ йола ижаты (туй поэзиясе). - Уфа: БГУ, 1977. - 70 б.

9. Татар халык ищаты. Татар халык щырлары. Йола hэм уен щырлары. - Казан: Татар. кит. нэшр., 1980. - 319 б.

10. Уразман Р. Татар халкыныц йолалары 11эм бэйрэмнэре. - Казан: Мэгариф, 1992. - 78 б.

11. Бакиров М. Татар фольклоры. - Казан: Мэгариф, 2008. - 358 б.

12. Урманчеев Ф. Татар халык иждты. Югары уку йортлары hэм колледжлар ечен дэреслек. - Казан: Мэгариф, 2002. - 362 б.

13. Самоделова Е.А. Антропологическая поэтика С.Есенина: Авторский жизнетекст на перекрестье культурных традиций. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 920 с.

FOLK WEDDING CEREMONIES AS A LITERARY SOURCE IN THE TATAR PROSE

F.S.Saifullna, L.F.Zamaliyeva

This article examines wedding ceremonies and customs in the works of the Tatar writers in the first half of the XX century. Their creative and original way of weaving the wedding ceremonies and customs into the fabric of the literary scene is identified.

Key words: Tatar literature, prose, folklore, wedding ceremonies and customs.

Сайфулина Флера Сагитовна - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой истории татарской литературы Института филологии и искусств Казанского федерального университета.

E-mail: fsaifulina@mail.ru

Замалиева Луиза Фирдусовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры истории татарской литературы Института филологии и искусств Казанского федерального университета.

E-mail: zamalluiza@mail.ru

Поступила в редакцию 22.06.2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.