Научная статья на тему 'НАДЛЕЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ПРИ ПРИНЯТИИ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫХ МЕР В РАССМОТРЕНИИ СПОРА, ОСЛОЖНЕННОГО ИНОСТРАННЫМ ЭЛЕМЕНТОМ'

НАДЛЕЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ПРИ ПРИНЯТИИ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫХ МЕР В РАССМОТРЕНИИ СПОРА, ОСЛОЖНЕННОГО ИНОСТРАННЫМ ЭЛЕМЕНТОМ Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
198
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Юридическая наука
ВАК
Область наук
Ключевые слова
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО / МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС / ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ / НАДЛЕЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ / СПОРЫ / ОСЛОЖНЕННЫЕ ИНОСТРАННЫМ ЭЛЕМЕНТОМ / ПРАВО НА СУДЕБНУЮ ЗАЩИТУ / ПРАВО НА ОБЖАЛОВАНИЕ / СРОКИ В ТРАНСГРАНИЧНЫХ СПОРАХ

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Михнев Максим Павлович

В публикации затрагивается тема надлежащего уведомления стороны спора, осложненного иностранным элементом в случае принятия обеспечительных мер в отношении такого лица с целью разрешения вопроса реализации права на судебную защиту и права на обжалования в механизме принятия обеспечительных мер. Данное исследование является актуальным, так как участники судебных разбирательств, осложненных иностранным элементом, лишены возможности защищать свои права и законные интересы при принятии обеспечительных мер, в том числе ex parte. Правовой риск заключается в том, что в случае принятия обеспечительных мер ex parte стороне не направляется уведомление, следовательно, такое лицо постфактом ставится в затруднительное положение, где в свою очередь, необходимо учитывать, что срок на обжалование судебного акта, на основании которого приняты обеспечительные меры в рамках спора, осложненного иностранным элементом ставится в зависимость от юридического факта, когда лицо узнало или должно было узнать о принятии таких обеспечительных мер и возникновении трансграничного спора. Путем изучения национального законодательства и международных актов, а также судебной практики, установлены, правовые механизмы направления уведомления, рассмотрен вопрос, что является надлежащим уведомлением и являет ли отсутствие уведомление безусловным основанием для отмены обеспечительных мер в рамках трансграничного спора. Рассмотрены возможности применения международных конвенций, посвященных международному гражданскому процессу для направления уведомлений и соблюдения принципов равенства, диспозитивности и состязательности с учетом развития современных технологий передачи информации. Исходя из вышесказанного, установлена неразрывная связь между надлежащим уведомлением лица, в отношении которого приняты обеспечительные меры и рассмотрение трансграничного спора по существу, и последующее исполнение судебного акта на территории иностранного государства.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROPER NOTIFICATION WHEN TAKING INTERIM MEASURES IN CONSIDERATION OF A DISPUTE COMPLICATED BY A FOREIGN ELEMENT

The publication touches upon the subject of proper notification of a party to a dispute complicated by a foreign element in the event that interim measures are taken against such a person in order to resolve the issue of exercising the right to judicial protection and the right to appeal in the mechanism for taking interim measures. This study is relevant, since participants in litigation complicated by a foreign element are deprived of the opportunity to protect their rights and legitimate interests when taking interim measures, including ex parte. The legal risk lies in the fact that in the event of taking interim measures ex parte, no notification is sent to the party, therefore, such a person is put in a difficult position after the fact, where, in turn, it must be taken into account that the time limit for appealing the judicial act on the basis of which interim measures were taken within the framework of a dispute complicated by a foreign element is made dependent on the legal fact when the person knew or should have known about the adoption of such interim measures and the emergence of a cross-border dispute. By studying national legislation and international acts, as well as judicial practice, the legal mechanisms for sending a notification have been established, the question of what constitutes a proper notification and whether the absence of a notification is an unconditional basis for canceling interim measures in a cross-border dispute has been considered. The possibilities of applying international conventions on international civil procedure for sending notifications and observing the principles of equality, disposability and competition, taking into account the development of modern information transfer technologies, are considered.

Текст научной работы на тему «НАДЛЕЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ПРИ ПРИНЯТИИ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫХ МЕР В РАССМОТРЕНИИ СПОРА, ОСЛОЖНЕННОГО ИНОСТРАННЫМ ЭЛЕМЕНТОМ»

Надлежащее уведомление при принятии обеспечительных мер в рассмотрении спора, осложненного иностранным элементом

Михнев Максим Павлович,

аспирант кафедры международного частного права Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) E-mail: maksim.mihnev@mail.ru

В публикации затрагивается тема надлежащего уведомления стороны спора, осложненного иностранным элементом в случае принятия обеспечительных мер в отношении такого лица с целью разрешения вопроса реализации права на судебную защиту и права на обжалования в механизме принятия обеспечительных мер. Данное исследование является актуальным, так как участники судебных разбирательств, осложненных иностранным элементом, лишены возможности защищать свои права и законные интересы при принятии обеспечительных мер, в том числе ex parte. Правовой риск заключается в том, что в случае принятия обеспечительных мер ex parte стороне не направляется уведомление, следовательно, такое лицо постфактом ставится в затруднительное положение, где в свою очередь, необходимо учитывать, что срок на обжалование судебного акта, на основании которого приняты обеспечительные меры в рамках спора, осложненного иностранным элементом ставится в зависимость от юридического факта, когда лицо узнало или должно было узнать о принятии таких обеспечительных мер и возникновении трансграничного спора. Путем изучения национального законодательства и международных актов, а также судебной практики, установлены, правовые механизмы направления уведомления, рассмотрен вопрос, что является надлежащим уведомлением и являет ли отсутствие уведомление безусловным основанием для отмены обеспечительных мер в рамках трансграничного спора. Рассмотрены возможности применения международных конвенций, посвященных международному гражданскому процессу для направления уведомлений и соблюдения принципов равенства, диспозитивности и состязательности с учетом развития современных технологий передачи информации. Исходя из вышесказанного, установлена неразрывная связь между надлежащим уведомлением лица, в отношении которого приняты обеспечительные меры и рассмотрение трансграничного спора по существу, и последующее исполнение судебного акта на территории иностранного государства.

Ключевые слова: международное частное право, международный гражданский процесс, обеспечительные меры, надлежащее уведомление, споры, осложненные иностранным элементом, право на судебную защиту, право на обжалование, сроки в трансграничных спорах.

Увеличение количества судебных споров, осложненных иностранным элементом, является тенденцией последних лег, что свидетельствует о росте показателей экономической активности иностранных лиц, однако, указанные спору влекут за собой необходимость применения особых способов извещения таких лиц которые в настоящее время хотя и известны, но практика их применения нестабильна ввиду неразрешенности ряда правовых рисков. Значение института извещений в международном гражданском процессе трудно переоценить. Надлежащее извещение сторон способствует эффективному исполнению права на судебную защиту, а последствия его несоблюдения могут свести на нет дальнейшее исполнение судебного акта на территории иностранного государства [1, с. 418-419].

Надлежащее уведомление в механизме принятия обеспечительных мер при рассмотрении трансграничного спора, как было указано ранее, неразрывно связано с правом стороны на судебную защиту, что в свою очередь, влияет на сроки обжалования такого судебного акта о принятии обеспечительных мер и на срок рассмотрения спора, осложненного иностранным элементом по существу.

В случае если иностранные лица, их органы управления, филиалы, представительства либо их представители, уполномоченные на ведение дела, находятся или проживают на территории Российской Федерации, применяется обычный порядок уведомления, определенный главой 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. В случае же, если таких органов, филиалов, представительств или представителей у лица не имеется, извещение о судебном разбирательстве производится в особом порядке - установленном международно-правовыми актами либо, в случае отсутствия таких актов - в дипломатическом порядке [2, с. 1-3].

При решении вопроса о порядке извещения иностранного лица следует учитывать, что положения большинства международных договоров применяются к передаче документов исключительно по гражданским и коммерческим делам и не подлежат применению в отношении споров, возникающих из экономических отношений публичного характера. Р

Иными словами, уведомление лица о примене- И нии к такому лицу обеспечительных мер является Е постулатом права на судебную защиту, а в после- А дующем право на обжалование судебного акта, Н на основании которого приняты обеспечительные У меры в отношении иностранного лица. >

Представляется очевидным, что в случае если имеет место быть спор, осложненным иностранным элементом и есть возможность уведомить лицо надлежащим образом через органы, находящиеся на территории Российской Федерации, применяется обычный порядок, однако, если уведомление отправляется в другую юрисдикцию, применяются международные конвенции, регулирующие вопросы международного гражданского процесса в части направления уведомлений, например, - Конвенцией по вопросам гражданского процесса (Гаагская конвенция 1954 года); - Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаагская конвенция 1965 года); - Соглашением о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Соглашение стран СНГ 1992 года); - Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минская конвенция 1993 года); - двусторонними договорами Российской Федерации с иностранными государствами об оказании правовой помощи [3, с. 53-54].

Уведомление обязательная и сложная часть международного гражданского процесса, однако, в механизме принятия обеспечительных мер неоднократно указывалось о возможности принятия таких мер без вызова сторон в случае эффективности и незамедлительности ареста, в частности, профессор Ерпылева. Н. Ю. указывает, что сторона, в отношении которой принято определение ex parte, должна иметь возможность оспорить обоснованность такого определения в максимально короткие сроки. Они назначаются судом без заслушивания мнения стороны, в отношении которой они установлены или иными словами, научный термин принятия мер без вызова сторон - ex parte. Если затрагивать критерии принятия обеспечительных мер без вызова сторон то, таковыми являются общие критерии принятия обеспечительных мер и как следствие усмотренческая позиция суда [4, с. 19-22].

Право на обжалование - неразрывно связано с надлежащим уведомлением и тут проблема заключается как минимум в трех плоскостях:

I. Вечные споры, что есть надлежащие уведомление, так как соотношение понятий «надлежащее» и «своевременное» уведомление представляет собой самостоятельную проблему, требующую отдельного изучения. По этой причине используемый в настоящей статье термин «надлежащее уведомление» включает в себя как понятие «своевременное уведомление», так и «надлежащее уведомление». Ее сложность проистекает из конфликта юрисдикций, то есть правовой ситуации, когда одновременно несколько правопоряд-— ков претендуют на регулирование отношений, свя-S2 занных с уведомлением иностранного ответчика. й Например, при уведомлении иностранного ответ° чика, находящегося в стране суда, подобный кон-5в фликт возникает между законодательством стра-

ны суда и законодательством страны происхождения лица. При уведомлении ответчика, находящегося в иностранном государстве, - между законодательством страны суда и законодательством страны осуществления уведомления [5, с. 75-83].

Комментируя вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика на этапе предъявления иска, необходимо отметить, что основополагающим принципом международного гражданского процесса является принцип права страны суда (lex fori) [6, с. 53]. В соответствии с ним порядок и форма осуществления процессуального действия определяются законодательством страны разрешения спора.

Промежуточный вывод можно сделать, что применительно к рассматриваемому вопросу данный принцип означает, что уведомление признается надлежащим, если оно осуществлено способом, предусмотренным процессуальным законодательством страны разрешения спора.

II. Механизм направления уведомления, в частности, в процессуальном законодательстве могут устанавливаться различные способы уведомления иностранного ответчика в зависимости от его местонахождения.

Согласно ст. 253 АПК РФ уведомление иностранных ответчиков, находящихся в РФ, осуществляется в соответствии с общими правилами об уведомлении, установленными ст. 121 АПК (непосредственное вручение под расписку/направление заказным письмом с уведомлением о вручении). При этом уведомление иностранных ответчиков, находящихся за пределами РФ, осуществляется путем направления извещения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства по месту нахождения ответчика (ст. 256 АПК). В ГПК РФ специальный порядок уведомления ответчиков, находящихся в иностранном государстве, не предусмотрен, что порождает весьма существенные процессуальные сложности при разрешении споров с участием иностранных лиц.

При этом следует обратить внимание на то, что если международным договором предусмотрен специальный порядок уведомления, то суд должен осуществлять уведомление в порядке, предусмотренном именно международным договором, а не национальным процессуальным законодательством.

Возможность применение международных конвенций для обеспечительных мер, так как положения Гаагской конвенции 1965 года применяются в судебной арбитражной практике с целью извещения иностранных лиц наиболее часто. Представляется очевидным, что положения данного многостороннего договора предусматривает широкий спектр способов извещения иностранных лиц: судебные документы могут направляться с запросом об оказании правовой помощи в центральный орган запрашиваемого государства, а в случае, если государство не заявило соответствующих возражений - направляться лицам, на-

ходящимся за границей по прямым почтовым каналам; через судебных и иных должностных лиц запрашиваемого государства или через адвоката, представителя; с помощью дипломатических или консульских агентов без применения мер принуждения. Независимо от того, каким именно способом извещения решил воспользоваться суд, пересылаемые документы должны быть переведены на английский или французский язык, или на тот язык, который государство указало при присоединении к Конвенции, заверены гербовой печатью, перевод - удостоверен.

Вручение производится либо в порядке, предусмотренном законодательством запрашиваемого государства, либо по ходатайству заявителя в особом порядке, если такой порядок не является несовместимым с законодательством запрашиваемого государства или если оно не заявило соответствующих возражений. Российская Федерация заявила, что вручение судебных документов, поступающих от договаривающихся в рамках Конвенции государств, не может быть поводом для взимания или возмещения расходов за услуги по вручению судебных документов. Взимание таких расходов рассматривается как отказ от распространения действия Конвенции и неприменение ее положений к договаривающемуся государству.

Направление арбитражным судом документов в соответствии с положениями Гаагской конвенцией 1954 года производится довольно редко - в основном, в отношении государств, не являющихся участниками Гаагской конвенции 1965 года или многосторонних договоров, заключенных странами СНГ. Определяя возможный порядок направления документов в соответствии с Конвенцией 1954 года, в первую очередь целесообразно установить, является ли запрашиваемое государство участником Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, 1961 года [8, с. 33-38].

III. Является ли невозможность извещения основанием для отмены обеспечительных мер, в том числе принятых ex parte?

На этапе предъявления иска нарушение правил об уведомлении иностранного ответчика влечет за собой оставление искового заявления без движения до устранения указанного нарушения. Равным образом ненадлежащее уведомление ответчика препятствует дальнейшему признанию и приведению в исполнение судебного решения в иностранном государстве.

Вывод, который следует из вышесказанного, что отсутствие уведомления стороны в рамках спора, осложненного иностранным элементом, является безусловным основанием отмены судебного акта либо его неисполнение на территории другого государства, однако, обеспечительные меры, принятые в рамках такого трансграничного спора могут иметь силу даже при отсутствии уведомления стороны, в ввиду необходимости эффективно и незамедлительно принять обеспечительные

меры с целью минимизировать причинения вреда и нарушения прав и законных интересов лица, заявившего ходатайство о принятии обеспечительных мер.

Вместе с тем, с учетом, что дальнейшее рассмотрения спора по существу без надлежащего уведомления стороны невозможно, и принимая во внимания правовой риск неисполнения судебного акта, на основании которого приняты обеспечительные меры на территории другого государства, существует правовой риск, что сторона спора, осложненного иностранным элементом не могла знать о принятии таких обеспечительных мер до момента проведения операции на территории государства, где судебный акт о принятии обеспечительных мер исполняется.

Получается, что ответчик ставится постфактом в затруднительное положение и вынужден обращаться в вышестоящую инстанцию, например, если обеспечительные меры приняты Арбитражным судом города Москвы, то обжалования определения вынесенного указанным судом предполагается в Девятом арбитражном апелляционном суде.

Хотелось бы отметить принцип, имеющий место быть в судебной практик!, однако, не имеющий законодательного закрепления, например, в случае отложения либо перерыва судебного заседания споры ставят личные подписи в документе об извещении, что свидетельствует о их надлежащем уведомлении о месте и времени проведения судебного заседания и не требует совершения дополнительных конклюдентных действий со стороны аппарата суда. Аналогичный принцип, возможно, применить и в механизме принятия обеспечительных мер при рассмотрении споров, осложненным иностранным элементом, так как связь суда и истца в априори уже установлена либо лицо, которое заявляется ходатайство о принятии обеспечительных мер и является заинтересованной стороной необходимо установить первичный контакт с иной стороной трансграничного спора.

Необходимо сделать вывод, что, несмотря на то, что обеспечительные меры могут быть приняты без вызова сторон и надлежащего уведомления нарушения принципа состязательности и равенства не имеет место быть, так как рассмотрения спора по существу невозможно, а воспользоваться правом на судебную защиту возможно после установления факта принятия обеспечительных мер, причем без получения уведомления, а путем совершения коммерческих операции до момента установления обременений.

В дополнение хотелось бы отметить, что отсутствие законодательного закрепления процессуальных сроков, поскольку судебный процесс является строго регламентированным сроки рассмотрения дела продлеваются арбитражным судом с учетом времени, необходимого для направления судебных документов иностранному лицу. Следует принять во внимание, что извещение может ожидать долгий путь, осложненный необходимостью перевода направляемых документов, труд-

5 -а

сз

<

ностями его нотариального заверения, неоговоренными требованиями запрашиваемого государства, о необходимости перевода на официальный язык или возражениях против пересылки по прямым почтовым каналам при отсутствии ранее указанных соответствующих оговорок при присоединении к международным актам.

Срок на обжалование судебного акта на основании, которого приняты обеспечительные меры в рамках спора, осложненного иностранным элементом, также ставится в зависимость от юридического факта, когда такое лицо узнало или должно было узнать о принятии таких обеспечительных мер и возникновении трансграничного спора.

Хотелось бы отметить, что с развитием технологий мировое сообщество использует международные конвенции, которые не содержат правовых положений применения интернет ресурсов, в частности, были рассмотрены возможности использование защищенных каналов электронной почты либо создание единой электронной платформы для коммуникации, однако, вопрос безопасности информации и персональных данных остается открытым [9, с. 20-22]. Вместе с тем, развитие мирового сообщества с учетом достигнутых технологий смогло бы существенно оптимизировать направление уведомлений, тем самым соблюсти право на судебную защиту извещаемого за рубежом лица, в том числе и при разрешении вопроса принятия обеспечительных мер в споре, осложненном иностранным элементом.

В заключение, хотелось бы отметить следующие выводы:

Надлежащее уведомление в механизме принятия обеспечительных мер при рассмотрении трансграничного спора неразрывно связано с принципами равенства, состязательности, способствует эффективному исполнению права на судебную защиту, причем необходимо отметить, что уведомление признается надлежащим, если оно осуществлено способом, предусмотренным процессуальным законодательством страны разрешения спора.

Рассмотрены основные международные конвенции в сфере международного гражданского процесса посвященные вопросу направления уведомлений и извещений иностранным лицам с целью применения положений таких конвенций при разрешении вопроса о принятии обеспечительных мер, где установлена неразрывная связь между надлежащим уведомлением лица в отношении которого приняты обеспечительные меры и рассмотрение трансграничного спора по существу и последующее исполнение судебного акта на территории иностранного государства.

Действительно, сделан вывод, что обеспечительные меры в рамках трансграничного спора могут быть приняты без вызова сторон, однако, такие — меры будут иметь краткосрочный характер, и под-2 лежат отмене либо пересмотру при проведении суй дебного заседания по существу спора, где опять же ° возникает вопрос надлежащего уведомления сто-ав роны и соблюдение процессуальной формы.

Право на защиту предполагает, что сторона, в отношении которой заявляются обеспечительные меры может представить возражения относительно заваленного ходатайства, однако, с учетом характера спора, осложненного иностранным элементом, уведомление иностранного лица осуществляется продолжительное время и имеют место быть ситуации когда лицо узнает об обременении в совершении определенных действий и имеет право только постфактом обжаловать акт, на основании которого приняты обеспечительные меры либо иным образом защищать права и законные интересы и в априори нести большие расходы при рассмотрении спора и совершению юридических действий на территории иностранного государства.

Развитие современных технологий предполагает совершенствование положений международных конвенций и механизмов направления уведомлений предоставляя больше возможностей для соблюдения права на судебную защиту извещаемого за рубежом лица, в том числе и при разрешении вопроса принятия обеспечительных мер в споре, осложненном иностранным элементом, что в свою очередь, существенно влияет на сроки рассмотрения трансграничного спора.

Литература

1. Ярков В.В. Надлежащее извещение как одно из условий признания и приведения в исполнение иностранного судебного решения // Актуальные проблемы международного частного права и международного гражданского процесса: Сборник статей под ред. В.М. Жуйкова и А.И. Щукина. М., 2020. С. 418-427.

2. Корюкаева Т.Е. Некоторые особенности извещения иностранных лиц в арбитражном процессе // URL: https://14aas.arbitr.ru/files/ material_694/In_Face.pdf (дата обращения 18.03.2022).

3. Бессонова А.И. Извещение участников процесса, находящихся за рубежом в эпоху цифровых технологий // Арбитражный и гражданский процесс., 2021. N 8. С. 53-54.

4. Ерпылева Н.Ю. - Международное гражданско-процессуальное право: понятие, предмет и система // Международное право. -2013. - № 4. - С. 16-160. DOI: 10.7256/23069899.2013.4.10362 URL: https://nbpublish.com/ library_read_article.php?id=10362

5. Костин А.А Вопросы надлежащего уведомления иностранного ответчика в международном гражданском процессе // Закон. 2014. N 8. С. 75-83.

6. Лунц Л.А., Марышева Н.И. Курс международного частного права. М., 1976. Т. 3. Международный гражданский процесс; см. также: Яблочков Т.М. Труды по международному частному праву. М., 2009. С. 53.

7. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации от 24.07.2002 № 95-ФЗ. // СЗ РФ. 2002. № 30. Ст. 3012., 2013. № 44. Ст. 5633.

8. Ярков В.В. Судебные извещения в международном гражданском процессе // Закон № 8, 2012. С.33-38.

9. Van Gelder E., Themeli E. Reflections on the use of distributed ledger technologies for the purpose of the HCCH Service Convention. HCCH aBridged Edition, 2019. P. 20-25.

10. Постановления Пленума ВС РФ от 27 июня 2017 г. N 23 «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным элементом» // СПС Консультант.

11. Борякин Д.В., Мустафина А.Г. Роль и значение заочного производства в судебной системе Российской Федерации // Государственная власть и местное самоуправление, 2020. N 1. С. 29-32.

12. Селькова, А.А. Институт обеспечительных мер в процессуальном праве России и Англии / Уральский государственный юридический университет. - Москва: Статут, 2020. С. 208.

PROPER NOTIFICATION WHEN TAKING INTERIM MEASURES IN CONSIDERATION OF A DISPUTE COMPLICATED BY A FOREIGN ELEMENT

Mikhnev M.P.

Kutafin Moscow State Law University (MSAL)

The publication touches upon the subject of proper notification of a party to a dispute complicated by a foreign element in the event that interim measures are taken against such a person in order to resolve the issue of exercising the right to judicial protection and the right to appeal in the mechanism for taking interim measures. This study is relevant, since participants in litigation complicated by a foreign element are deprived of the opportunity to protect their rights and legitimate interests when taking interim measures, including ex parte. The legal risk lies in the fact that in the event of taking interim measures ex parte, no notification is sent to the party, therefore, such a person is put in a difficult position after the fact, where, in turn, it must be taken into account that the time limit for appealing the judicial act on the basis of which interim measures were taken within the framework of a dispute complicated by a foreign element is made dependent on the legal fact when the person knew or should have known about the adoption of such interim measures and the emergence of a cross-border dispute. By studying national legislation and international acts, as well as judicial practice, the legal mechanisms for sending a notification have been established, the question of what constitutes a proper notification and whether

the absence of a notification is an unconditional basis for canceling interim measures in a cross-border dispute has been considered. The possibilities of applying international conventions on international civil procedure for sending notifications and observing the principles of equality, disposability and competition, taking into account the development of modern information transfer technologies, are considered.

Keywords: private international law, international civil procedure, interim measures, cross-border commercial litigation, interim measures, due notice, disputes complicated by a foreign element, the right to judicial protection, the right to appeal, time limits in cross-border disputes.

References

1. Yarkov V.V. Proper notice as one of the conditions for the recognition and enforcement of a foreign judgment // Actual problems of private international law and international civil procedure: Collection of articles, ed. V.M. Zhuikov and A.I. Schukin. M., 2020. P. 418-427.

2. Koryukaeva T.E. Some features of notifying foreign persons in the arbitration process // URL: https://14aas.arbitr.ru/files/mate-rial_694/In_Face.pdf (accessed 18.03.2022).

3. Bessonova A.I. Notification of process participants who are abroad in the era of digital technologies // Arbitration and civil process., 2021. N 8. P. 53-54.

4. Erpyleva N. Yu. - International civil procedural law: concept, subject and system // International law. - 2013. - No. 4. - P. 16160. DOI: 10.7256/2306-9899.2013.4.10362 URL: https:// nbpublish.com/library_read_article.php?id=10362

5. Kostin A.A. Issues of proper notification of a foreign defendant in international civil proceedings // Law. 2014. No. 8. P. 75-83.

6. Lunts L.A., Marysheva N.I. Course of private international law. M., 1976. T. 3. International civil process; see also: Yabloch-kov T.M. Proceedings on private international law. M., 2009. P. 53.

7. Arbitration Procedure Code of the Russian Federation No. 95-FZ dated July 24, 2002. // SZ RF. 2002. No. 30. Art. 3012., 2013. No. 44. Art. 5633.

8. Yarkov V.V. Court notices in international civil proceedings // Law No. 8, 2012. P. 33-38.

9. Van Gelder E., Themeli E. Reflections on the use of distributed ledger technologies for the purpose of the HCCH Service Convention. HCCH aBridged Edition, 2019. P. 20-25.

10. Decrees of the Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation of June 27, 2017 N 23 «On consideration by arbitration courts of cases on economic disputes arising from relations complicated by a foreign element» // ATP Consultant.

11. Boryakin D.V., Mustafina A.G. The role and importance of absentee proceedings in the judicial system of the Russian Federation // State power and local government, 2020. N 1. P. 29-32.

12. Selkova, A.A. Institute of interim measures in the procedural law of Russia and England / Ural State Law University. - Moscow: Statute, 2020. P. 208.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.