Научная статья на тему 'Мы - дети славянского мира'

Мы - дети славянского мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
54
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Мы - дети славянского мира»

ком, а стало персональным вкладом в грядущий гуманитарный век. Ибо, как утверждал Ф.М. Достоевский,

«жизнь задыхается без цели!»

Николина Шмуклер-Матасова

Мы - дети славянского мира

Николина

Шмуклер-Матасова,

руководитель фирмы «Русский язык в Кракове. Центр обучения и переводов» (Краков, Польша), rosyjskiwkrakowie@ rosyjskiwkrakowie.pl

Любовью к русскому языку и к России я обязана отцу. Мой дед родился в Российской империи, в городе Николаеве. Перед революцией он эмигрировал в Сербию, где родился мой папа. В семье очень большое внимание уделяли развитию и образованию детей. В ней также всегда помнили о России. Папа перенес свою любовь к русскому языку и русской культуре в нашу семью. По вечерам папа приходил в мою комнату с томиком Пушкина и читал стихи великого русского поэта.

В школе я очень любила уроки русского. Однажды наша учительница задержалась: почти весь урок мы просидели в классе без нее. Когда, наконец, к концу урока она вернулась в класс, я единственная из класса спросила, где она была, ведь я так ждала этого урока. Я думала, мои одноклассники не простят мне этого. Тогда, как, наверное, и сейчас, дети радуются возможности пропустить урок, а я стала белой вороной. Еще я всегда хотела быть учительницей, как моя мама. Только она препо-

давала польский. Она приносила для меня из школы, где работала, классный журнал, я вписывала туда фамилии своих друзей, подруг, одноклассников и проводила уроки. Конечно же, это были уроки русского языка. Иногда единственным учеником в моем классе был папа. И он, конечно же, знал предмет, который я вела, на отлично! Это были мои первые попытки популяризации русского языка в Польше.

В старших классах я вышла в финал Всепольской олимпиады по русскому языку в Варшаве. Мой любимый школьный предмет предопределил мою будущую специальность. Я связала свою жизнь с русским языком, поступив в Краковский Ягеллонский университет — старейшее учебное заведение Польши и один из самых старых университетов Европы. Участие в олимпиадах позволило мне поступить в университет без экзаменов.

Преподаватели многому научили меня. К сожалению, когда я окончила университет, отношение к России и русскому языку коренным образом изменилось. Распался Советский Союз, а с ним и Варшавский договор. Наступили иные времена, и русский язык утратил популярность в Польше. Но учить русский язык в моей стране, конечно же, можно было всегда! Он присутствует на всех этапах обучения в школах (правда, не во всех). Русский язык изучают студенты-филологи, некоторые из них сами становятся преподавателями. Языковые школы предлагают курсы русского языка для детей и взрослых.

Я долго искала свое место в жизни, и в конце концов пришла к выводу, что смогу помочь пробудить интерес к русскому языку в моей стране. Я основала собственную фирму с весьма амбициозным названием - «Русский язык в Кракове. Центр обучения и переводов» и продолжила дело моего отца, который также был переводчиком и журналистом. Он писал статьи по-русски.

Сначала было трудно. Тем не менее приходили ученики. Это не преувеличение, так как фирма - это все же коммерческое предприятие. Люди шли, стало быть, списывать со счетов русский язык было преждевременно! Менялась ситуация, менялись люди. Модно ли сегодня учить в Польше русский язык? Думаю, да! Теперь русский не является обязательным для изучения во всех школах, а значит, те, кто приходит ко мне, хотят изучать его для себя, а не ради оценки в аттестате. Большое количество моих учеников - молодые люди, и это тоже показатель того, что интерес к русскому языку не иссякает. Сейчас в Польше стало модно хорошо знать русский язык, чтобы суметь понять, что рассказывают миру российские СМИ. Учить русский язык выгодно в Польше, потому что людям, знающим его, можно найти хорошую работу в фирмах, которые сотрудничают с Россией и другими постсоветскими странами.

Следующим моим шагом на пути популяризации русского языка в Польше стала организация Года русской культуры в Кракове. 2014 год стал переломным годом как для России, так и для Польши. Надеюсь, он стал годом Русского Возрождения. Крым вернулся в Россию, однако вместе с нашей радостью возвращения появилась и негативная реакция наших политиков и СМИ на это событие. Дабы показать свое неприятие происходящего, польские власти отказались от проведения Года русской культуры в Польше. Я всегда считала, что культура и хорошие отношения между нашими народами выше политики, а возможность провести такое мероприятие в такое время — это прекрасный шанс показать не только Польше, но и России, что никакие усилия политиков, ушаты грязи, выливаемые ангажированными СМИ на Россию, не смогут затмить сияния богатства русского языка и русской культуры. Я решила самостоятельно организовать на свои средства мероприятия, связанные

с Годом русской культуры в Кракове. Как учил меня когда-то мой отец, нельзя отступать перед натиском лжи и лицемерия, жить ради выгоды, а не ради правды! Решение я приняла, но его реализация оказалась непростой. В то время у меня еще не было опыта организации такого рода мероприятий. К тому же была организована целая компания по противодействию моим начинаниям. «Активисты» пытались привлечь внимание общественности к тому, что какая-то отщепенка осмелилась поддержать страну-агрессора и проводит мероприятие, от которого отказалось высшее руководство страны. Организовывались группы в социальных сетях, флэш-мобы, шли письма в магистрат и главе города, украинские эмигранты со свойственной им истеричностью писали лозунги, призывающие запретить, осудить и покарать меня. К счастью, мы живем в правовом государстве, и я как владелец частной фирмы имею право проводить на свои средства любые не вступающие в противоречие с законом мероприятия.

Итак, Год русской культуры начался. Я запланировала 23 встречи в течение года. Прежде всего я обратилась к преподавателям, у которых училась в Ягеллонском университете. И я не ошиблась в своих учителях! Они откликнулись и очень мне помогли. И это несмотря на то, что университет категорически отказался участвовать в мероприятиях и даже отказал послу Российской Федерации в запланированной ранее встрече со студентами. Я приглашала артистов, в репертуаре которых есть русские песни; лекторов, рассказывающих о русских писателях; путешественников, объездивших всю Россию; и просто людей, которых связывают с Россией дружеские или семейные узы. Вопреки расхожему мнению о русофобии поляков и о том, что у нас не интересуются русской культурой, все залы, которые я арендовала, были переполнены, хотя (не скрою), я боялась, что заинтересованно-

| сти может и не быть. Тем не менее зачастую приходилось

2 приносить приставные стулья, а иногда пришедшие са-| дились прямо на пол, чтобы послушать и узнать что-то

3 новое о русской культуре, послушать русскую речь. Мы | оказались не настолько плохи, как иногда о нас пишут.

1 Я познакомилась с прекрасными людьми и открыла

2 для себя много нового.

о

у <

е Совсем недавно я организовала и провела семинар

^ для польских учителей-русистов. Девизом семинара я вы-

| брала слова: «Учим русский с любовью!» Имея за пле-

| чами опыт проведения Года русской культуры, я обрати-

| лась к тем, кого знала по выступлениям, пригласила

== новых преподавателей, известных своим профессиона-

лизмом и опытом. Кроме того, мое решение было продиктовано тем, что в Польше проводится слишком мало мероприятий подобного рода. Есть множество тренингов для преподавателей английского, немецкого и других иностранных языков, но для тех, кто учит русскому, не проводится почти ничего. Практически все докладчики были носителями языка. На мое приглашение откликнулись люди, применяющие новые методики в обучении русскому языку. Желающие принять участие в семинаре приехали буквально со всех уголков страны. Также, как и на мероприятиях Года русской культуры, все места были заполнены. Как преподаватели, так и слушатели остались довольны. Семинар показал, что интерес к русскому языку в Польше определенно есть, и не только среди преподавателей, но и среди обычных людей. В очередной раз мои скромные усилия увенчались успехом, и я благодарна всем тем, кто приехал поделиться опытом.

Сразу после семинара произошло очень значительное событие в моей жизни. Общество «Русское братство» из Калининграда уже не первый раз проводит автопробег «Дороги памяти». В Польшу приезжает группа журна-

листов и блогеров для освещения состояния польско-российских отношений в контексте Второй мировой войны. Они возлагают венки на могилы советских воинов и к их памятникам в тех городах, которые посещают. Во время пребывания в Кракове совершенно неожиданно для меня я была награждена медалью автопробега «Дороги памяти»: «За заслуги в укреплении мира, дружбы, сотрудничества, взаимопонимания между народами, плодотворную деятельность по сближению и обогащению культур, а также сохранение исторической памяти». Представил меня к награде замечательный человек, некогда офицер Войска Польского Ежи Тыц, который занимается восстановлением памятников советским воинам, павшим в боях за освобождение Польши. Я всегда знала, что в России помнят о тех, кто ее любит, и я очень благодарна за такой знак внимания. Хотя история польско-российских отношений намного шире одного только советского периода, но мы помним о тех, кто освобождал нас от немцев.

Уверена: у русского языка в Польше есть большие перспективы. Пока есть энтузиасты, которые делают свое дело на совесть, а главное, любят Россию, будут и люди, желающие изучать русский язык - от студентов до бизнесменов с деловыми интересами в России. Кто, если не мы, сможет рассказать о России без обмана и идеологических шор? Приходя ко мне на занятия, студенты могут узнать альтернативную точку зрения о России, а не ту, что показывают в новостях. Да, приходящие ко мне на занятия молодые люди не знают, кто такой Прокофьев или Чайковский. Или, например, указывая на здание МГУ на Воробьёвых горах, говорят, что это ГУМ. Боятся ездить в Россию. Один пограничник едва ли не всерьез утверждал, что при пересечении границы с Россией у него могут забрать паспорт и не выпустить

обратно, узнав, что он поляк! Но есть и светлые моменты. Зайдя на знаменитый Клепаж — один из старых краковских рынков, я вдруг слышу, как пятилетний мальчик, уверенно отвечая на вопрос отца о первом покорителе космоса, старательно выговаривает имя Юрия Гагарина. Не все мои взрослые ученики знают это имя, а вот маленький мальчик знает!

Я мечтаю об открытии русского салона-гостиной в Кракове, где могли бы собираться люди, интересующиеся Россией, желающие поговорить по-русски и посидеть по старинному русскому обычаю у самовара, послушать музыку русских композиторов. Было бы здорово пригласить туда кого-нибудь из знаменитых российских исполнителей. Интерес к России, к русской культуре, к русскому языку в Польше был всегда и есть сейчас, ведь мы - дети славянского мира!

Анна Оболадзе

Вы - неплохие...

Анна Оболадзе,

учитель русского языка (Озургети, Грузия)

Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) - русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара.

А.Н. Толстой

Я, Анна Оболадзе - обыкновенная учительница русского языка в обыкновенной грузинской сельской школе. О конкурсе я узнала от своей подруги, которая была лауреатом в прошлом году. Она мне посоветовала тоже принять в нем участие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.