Научная статья на тему 'Музыкальные проекции культурного диалога Востока и Запада в контексте Волго-Уральской цивилизации'

Музыкальные проекции культурного диалога Востока и Запада в контексте Волго-Уральской цивилизации Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
114
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Финно-угорский мир
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ВОЛГО-УРАЛЬСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ / ЭТНИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА / ФИННО-УГОРСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ МИР / VOLGA-URAL CIVILIZATION / ETHNIC CULTURE / FINNO-UGRIC MUSIC WORLD

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Радзецкая Ольга Владимировна

Рассматриваются музыкальные проекции культурного диалога Востока и Запада, находящиеся в контексте постоянного и взаимного влияния. Такая условность является ярким стимулом для определения творческих реалий в развитии музыкальной культуры, дает ключ к пониманию особенностей ее оригинальной этнической природы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Musical projection of the cultural dialogue between East and West in the context of the Volga-Ural civilization

The article considers the musical projection of cultural dialogue between East and West in the context of the ongoing and mutual influence. This convention is a clear motivation to define creative realities in the development of musical culture and it provides the key to the understanding of its original ethnic nature.

Текст научной работы на тему «Музыкальные проекции культурного диалога Востока и Запада в контексте Волго-Уральской цивилизации»

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПРОЕКЦИИ КУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА ВОСТОКА И ЗАПАДА В КОНТЕКСТЕ ВОЛГО-УРАЛЬСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ

О. В. РАДЗЕЦКАЯ,

кандидат культурологии, доцент ГОУ ВПО МГК «Государственная академия им. Маймонида» (г. Москва, РФ)

Летопись музыкального мира хранит бесчисленные свидетельства культурного диалога Востока и Запада, открывающего перспективу их динамичного общения в многообразном сочетании жанров, форм и стилей. Постоянство культурных взаимосвязей создает атмосферу поиска средств музыкальной выразительности, вносит в процесс энергию созидания и новизны. «Диалогические отношения... это - почти универсальное явление, пронизывающее всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение. Где начинается сознание, там .начинается и диалог»; «Все в жизни диалог, то есть диалогическая противоположность», - писал М. М. Бахтин [3, 21].

Музыкальная мозаика мирового гуманитарного пространства дает возможность осуществить временные проекции, открывающие яркие и запоминающиеся моменты исторической перспективы Восток - Запад, в которой отражаются древнейшие пласты фольклорной архаики и идущие вслед за ними завоевания академической культуры. Объективная разность, сопровождающая сравнение и взаимное влияние восточной и западной традиций, является залогом их обогащения и обладает импульсом, направленным к достижению творческой гармонии. © Радзецкая О. В., 2013

Обращение к фольклорным истокам культурного диалога Востока и Запада наиболее интересно просматривается в примерах, дающих представление о том, в каких объективных исторических условиях формируется этническая яркость, раскрывается ее последующая академическая зрелость и создается целостное представление о богатом на открытия и озарения внутреннем мире, вмещающем в себя мировую Вселенную разума и чувства.

Подобный потенциал отличает финно-угорское фольклорное наследие, родственные оттенки встречаются в башкирской, татарской, чувашской и других музыкальных культурах и, по мнению В. Б. Земскова, «переходят свои границы, вступая во взаимодействие с иными цивилизациями» [6, 96].

Специфика такого культурного взаимодействия заставляет обратить внимание на особый этнический контекст, образующий причудливый ци-вилизационный узел, в котором угадывается характерный географический рисунок евразийской красочности. Б. В. Асафьев, рассуждая о важности этой проблемы, писал: «Восток как могучий стимул и его социальное значение в русской художественной и особенно музыкальной культуре гораздо сложнее. Тут сплетены "мотивы" экзотические, колониально-политические,

этнографическо-музыкальные (новый богатый мелодический материал, новые ритмы и краски), романтические влечения к невиданному, неожиданному и т. д., и т. п.» [1].

Музыкальный этнический узор достигает значительной евразийской яркости в масштабе, определяемом М. Г. Кондратьевым как «Волжско-Уральская историко-этнографическая область» [11, 3]. Среди обозначений этого явления присутствует название «Волго-Уральская музыкальная цивилизация», а также ее лингвистический контекст, выраженный как «Волго-Уральский языковой союз». Обращение к этому локальному образованию закономерно по причине конкретной иллюстративности, предоставляемой на основе этнических взаимосвязей, которые создают образ первичных культурных контактов в зоне евразийской географии. По мнению М. Г. Кондратьева, «таких регионов в России немало, достаточно назвать Северный Кавказ, Север Сибири, Алтай, Дальний Восток. Специфическими особенностями Волго-Уральского региона являются, во-первых, сосуществование весьма крупных этносов (для России - крупнейших), во-вторых, относительная компактность пространства, на котором происходит интенсивное взаимодействие их культур, в-третьих, длительность и мирный характер этого сосуществования (более тысячи лет). Кроме того, для последних четырех столетий весьма характерно (это - в-четвертых) расположение региона в окружении территорий, осваиваемых преимущественно русскими, а также чересполосное расселение с русскими...» [12, 24].

В едином региональном пространстве Волго-Уральской музыкальной цивилизации наблюдается территориально-культурное деление, в котором финно-угорские народности занимают север, а тюркоязычные расположены на юго-востоке. К тому же финно-угорские ареалы не только относятся к данному региону, но и выходят за пределы

установленного масштаба, расширяя диалоговые сферы до глобального сопоставления Европы и Азии, Запада и Востока применительно к одной этнической группе. Более точное определение динамики этого процесса видится в исторически обусловленном сближении музыкальных цивилизаций, продолжении их диалога во времени и пространстве. Как выразился Л. Н. Гумилев, «каждый этнос когда-то возник из сочетания двух и более составляющих компонентов, которые, сливаясь, образуют целостность, но со своей внутренней структурой» [5, 49].

Отсюда формируются единая музыкальная основа, общий культурный язык, позволяющий найти точки соприкосновения в исторической контрастности финнов и угров с тюрками - булгарами и кыпчаками. В этом этническом симбиозе происходит рождение «пентатонной зоны», символизирующей результат поиска средств общения и самовыражения. Л. В. Бражник пишет: «Являясь сущностным качеством музыкального мышления народов региона, ангемитонная (бесполутоновая) интонационность объединяет музыкальные культуры региона в целостный музыкально-языковой конгломерат. Региональный межэтнический музыкальный язык - язык ангемитони-ки - принадлежит к числу наиболее органичных признаков общности народов Поволжья и Приуралья. Бесполутоновая интонационность определяет музыкальную культуру всего региона, существуя в качестве своеобразного языка международного общения не только внутри суперэтносов, но и связывая народы, принадлежащие к различным суперэтносам» [4, 219].

Финно-угорская этническая музыкальная культура в контексте Волго-Уральской цивилизации представлена марийской, мордовской, коми, коми-пермяцкой, удмуртской и другими народностями. Многочисленные примеры творческого диалога показывают их исторически обусловленную родственность и близость, а также сформировав-

шиеся взаимосвязи с тюркоязычными этническими группами - башкирами, татарами и чувашами. В исследовательских практиках существует мнение, что пентатонная организация лада у финно-угорских народов произошла от болгарских переселенцев. Влияние пентатонного звукоряда показательно и в отношении венгерской музыки - западной ветви финно-угорского мира. В этой связи Б. Барток устанавливал параллели между архаичными ладами в музыкальной культуре Венгрии, говоря о том, что стилистически они впитали в себя черты «северного тюрко-татарского» колорита [2, 44]. Причем в такой проекции находятся различия между автохронными характеристиками финно-угорского мелоса, не имеющего точек соприкосновения с ярко выраженными нисходящими интонациями восточной культуры, отличающейся более широким диапазоном музыкальных построений. Как подчеркивает Л. Викар, «пентатоничность - без полутонов и с нисходящими мелодическими линиями - была перенесена тюркскими народами к финно-угорским. Народы финно-угорской языковой семьи, живущие в районах, куда не проникало тюркское население, вплоть до сегодня не имеют представления ни о пентато-ничности, ни о нисходящих линиях» [16, 21].

Развивая данную мысль, следует обратить внимание на существующие взаимосвязи между венгерской музыкой как частью финно-угорской музыкальной цивилизации и чувашской культурой, входящей в тюркоязычную семью народов Поволжья и Приуралья. В этом ракурсе обнаруживаются параллельности, позволяющие подойти к проблеме с точки зрения трансляции музыкальной лексики, в буквальном смысле, через значительные евразийские масштабы. Такое родство во многом обусловлено сложившимися историческими обстоятельствами, в которых происходило формирование каждой из этих этнических культур, находящихся в состоянии непосредственного общения.

Венгерский композитор и исследователь З. Кодаи высказал мысль о том, что во времена архаики, когда происходило формирование чувашской этнической группы, ее предшественники - тюркские болгары жили «.в течение приблизительно двухсот лет вместе с венграми к северу от Кавказа. Наш язык до сих пор хранит память об этом в важнейших словах земледелия, скотоводства, общественной жизни. То же можно сказать о нашей музыке» [8, 275].

Финно-угорский мир предоставляет развернутую панораму музыкальной генетики, относящуюся к различным уровням культурного диалога в локальном региональном масштабе. В нем создается и поддерживается особенный микроклимат, в условиях которого становится возможным почувствовать разнообразие культурных перекрестков, их этническое своеобразие и колорит.

Предложенную З. Кодаи линию развивает М. Г. Кондратьев, сравнивая чувашскую и венгерскую фольклорную традиции в контексте пентатонного звукоряда. Характерной особенностью этой музыкальной организации в той и другой культурах является замена малой «минорной» терции e-g на большую «мажорную» e-gis, причем «этот лад описан под названием "южночувашский" (т. е. распространенный на юге Чувашии и в прилегающих территориях за ее пределами). Венгерские музыковеды называют его также по месту локализации в Дунантуле (Задунайский край). Отсюда - задунайский лад с характерной задунайской терцией», - пишет М. Г. Кондратьев [9, 10]. В региональном контексте панорама культурного диалога тюркоязычных чувашей идет от диалектных особенностей этой национальности. Так, в народном творчестве чувашей-анатри (низовых) находится больше общих элементов с татарским фольклорным

наследием, а чуваши-вирьялы, находясь под влиянием финно-угорской (марийской) доминанты, не соединяются с другими тюркскими народностями - татарами и башкирами.

Кроме того, интересны сопоставления чувашской фольклорной музыки с традициями индийской и иранской культур, которые выражаются в близком им всем типе квантитативной ритмики. Музыкально-поэтические размеры древней индийской литературы, в санскритской поэзии - шлока, у хинди - чаупаи, не имеют ярко выраженного контраста с чувашскими ритмическими формулами, а напротив, демонстрируют большое сходство, касающееся их цифрового воплощения. Это видно в четырехстрочной строфе чаупаи, которая записывается в варианте 6 + 4 + 2 +2 и имеет аналог в чувашской песне «Без слов» № 468 из сборника народного певца Гаврила Федорова [10].

В масштабе Волго-Уральской музыкальной цивилизации подобные совпадения отмечаются у волжских татар, башкир, марийцев, удмуртов. Присутствие индо-иранских взаимосвязей в формировании ритмической системы народного творчества чувашей заставляет говорить в целом о внешнем влиянии Востока и на другие этнические группы. С этой точки зрения выразительны мифологические проекции у финно-угорских народностей Поволжья и Урала, имеющие аналогичные точки соприкосновения. По мнению У. Хар-ва, частица «паз» в именах языческих богов мордвы (Нишке паз) образована от иранского слова «pavas» или «pas», что означает «бог» [см.: 15, 47]. В сюжетных линиях мордовской литературы есть совпадения с памятниками во сточной среднеазиатской письменности -«Хосров и Ширин» И. Низами и «Фар-хад и Ширин» А. Навои.

Помимо ассоциативных связей с восточными цивилизациями в пространстве Волго-Уральской музыкальной культуры ощутимы крепкие, исторически сложившиеся взаимоотношения

между коми и удмуртами, татарами и башкирами, марийцами, мордвой и чувашами, татарами и марийцами, мордвой и русскими. Один из множества исследовательских комментариев принадлежит мордовскому композитору Г. И. Сураеву-Королеву: «Влияние русской народной песни на мордовскую обнаруживается в направлении и на почве миксолидийского и эолийского ладов: эти лады в старинной русской песне в Мордовии нашли глубокую и развернутую трактовку, тогда как в старинной мордовской песне они проявляются эпизодически в сфере пентатонной системы» [13, 31].

Представляются важными практические замечания В. М. Щурова, которые явились следствием полевых экспедиций по записи и сравнению фольклорных традиций, показывающих интересный симбиоз между русским православием и мордовским язычеством в песенных формах. Он пишет о том, что «в мордовском селе зафиксирована песня о языческом жертвоприношении мальчика с целью успешно построить церковь, что тоже свидетельствует о длительном проявлении двоеверия в мордовских религиозных представлениях» [14, 45].

Финно-угорский мир в данном ракурсе выглядит особенно привлекательно, так как предоставляет развернутую панораму музыкальной генетики, относящуюся к различным уровням культурного диалога в локальном региональном масштабе. В нем создается и поддерживается особенный микроклимат, в условиях которого становится возможным почувствовать разнообразие культурных перекрестков, их этническое своеобразие и колорит. Примеров этого явления очень много, и среди них - этномузыкальные параллели елабужских мари и татар кряшен, коми-удмуртская взаимосвязь, культурный синтез удорских коми и русских в бассейне Мезени, общие традиции в инструментальной фольклорной музыке марийцев, мордвы и чувашей. Примеры поликультурных взаимосвязей

видны на близости мордовских и чувашских такмаков с русскими частушками и, в свою очередь, по мнению В. М. Щуро-ва, обнаруживают в Алатырском районе Чувашии «заметные различия в языке, жанрах, структуре, фактуре, ладовых формах народных песен у разных этносов.» [14, 45].

В качестве авторитетного мнения по данному материалу приведем позицию И. И. Земцовского, отмечающего, что «фольклор представляет собой многоярусную (в диалектическом смысле) систему, ибо включает системы локальные, племенные, национальные и межнациональные, вплоть до глобальной суперсистемы фольклора вообще, в свою очередь развивающейся и находящейся в связи со множеством иных, нефоль-

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК -

1. Асафьев, Б. В. Русская музыка XIX и начала XX века / Б. В. Асафьев. - Л. : Музыка, 1979. - 341с.

2. Барток, Б. Народная музыка Венгрии и соседних народов / Б. Барток. - М. : Музыка, 1966. - 78 с.

3. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. - М. : Сов. Россия, 1979. - 320 с.

4. Бражник, Л. В. Стилистические тенденции в развитии профессиональных музыкальных культур Среднего Поволжья и Приуралья // Регионология. - 2002. - № 3. -С.219-224.

5. Гумилев, Л. Н. Ритмы Евразии. Эпохи и цивилизации / Л. Н. Гумилев. - М. : Прогресс, 1993. - 576 с.

6. Земсков, В. Б. Латинская Америка и Россия (Проблема культурного синтеза в пограничных цивилизациях) // Общественные науки и современность. - 2000. - № 5. -С. 96-103.

7. Земцовский, И. И. О системном исследовании фольклорных жанров в свете марксистско-ленинской методологии // Проблемы музыкальной науки : сб. ст. / ред. И. И. Земцовский. - М., 1972. -Вып. 1. - С. 169-197.

8. Кодаи, З. Избранные статьи / З. Кодаи. -М. : Сов. композитор, 1982. - 288 с.

9. Кондратьев, М. Г. Истоки и истори-ко-типологические связи чувашской музыки до IX в. н. э. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://nasledie. nbchr.ru/upload/pdf/kondratiev.pdf. - Дата обращения: 19.12. 2012.

клорных систем, и в первую очередь с другими видами народного искусства» [7, 173].

Таким образом, многообразная семантика культурного диалога в музыке предопределяет историческую перспективу перехода от первичной звуковой и текстовой традиции к ее вторичным проявлениям. Академическая музыкальная культура этнических сообществ является следствием сложных и многовековых процессов, нашедших свое выражение в создании композиторских школ, чей потенциал соединил индивидуальную красочность фольклорных традиций, культурный диалог локальных структур и достижения глобальных цивилизаций в проекции их взаимного музыкального синтеза.

Поступила 24.01.2013

10. Кондратьев, М. Г. О ритме чувашской народной песни: К проблеме квантитатив-ности в народной музыке / М. Г. Кондратьев. - М. : Сов. композитор, 1990. - 144 с.

11. Кондратьев, М. Г. О чувашско-татарских этномузыкальных параллелях // Из наследия художественной культуры Чувашии. -Чебоксары, 1991. - С. 3-61.

12. Кондратьев, М. Г. Проблемы этномузы-коведческой компаративистики Поволжья // Музыка композиторов Поволжья и При-уралья: наука, творчество, образование : материалы науч.-практ. конф. (г. Саранск, 4 дек. 2004 г.). - Саранск, 2005. - С. 108.

13. Сураев-Королев, Г. И. Многоголосие и ладовое строение мордовской народной песни: Мордовская многоголосная пентатоника / Г. И. Сураев-Королев. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2007. - 36 с.

14. Щуров, В. М. О русско-мордовско-чувашских взаимосвязях и самобытно национальных проявлениях в песенном фольклоре народов юго-запада Чувашии (Алатырский район) // Фольклорно-этнографический атлас восточных славян: методы и результаты ареальных исследований : программа и тез. докл. междунар. науч. конф. - СПб., 2011. -С. 45.

15. Юрченкова, Н. Г. Мифология мордовского народа : учеб. пособие / Н. Г. Юрченкова. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2006. - 152 с.

16. Vikar, L. Cheremis folksongs / L. Vikar, G. Berecski. - Budapest : Ed. Musica, 1971. -544 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.