Научная статья на тему 'МУЗЫКАЛЬНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ПЕСНИ Ф.ШУБЕРТА "БАРКАРОЛА" И ЕЕ ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ'

МУЗЫКАЛЬНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ПЕСНИ Ф.ШУБЕРТА "БАРКАРОЛА" И ЕЕ ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
536
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"БАРКАРОЛА" Ф.ШУБЕРТА / МУЗЫКАЛЬНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ / ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Скачкова Наталья Викторовна

Автор детально рассматривает различные смысловые пласты «Баркаролы» Ф.Шуберта, выявляя в ней выразительные и философские аспекты, а также дает характеристику двух вариантов исполнительской интерпретации произведения певцами В.Казаровой и С.Лемешевым.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MUSICAL-POETICAL CONCEPT OF F.SHUBERT'S SONG, BARCAROLE, AND ITS PERFORMERS' INTERPRETATIONS

Musical-poetical concept of F.Shubert's song, Barcarole, and its performers' interpretations (by Skachkova N.V.). The author in details examines various semantic layers of Barcarole by F.Shubert, revealing in it expressive and philosophical aspects and also gives the characteristic of two performers' interpretations of it by singers V.Kazarova and S.Lemeshev.

Текст научной работы на тему «МУЗЫКАЛЬНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ПЕСНИ Ф.ШУБЕРТА "БАРКАРОЛА" И ЕЕ ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ»

части, нижний - мрачный и плотный - в финале, где применяется малая октава инструмента. Сложностей в партии валторны нет, она будто рассчитана на любителя музыки, воспитанного в традициях домашнего музицирования.

Три контрастных по тембру инструмента ансамбля, казалось бы, могли концертировать, соревноваться друг с другом, раскрывая особенности своей техники. Но Брамс трактует Трио как беседу друзей-единомышленников [2]. Валторна - полноправный участник беседы - подхватывает в имитации скрипичную кантилену в начальной элегии сочинения, выступает в лирических дуэтах со скрипкой в as-тоП'ном трио второй скерцозной части, а также в главной партии третьей части. Она солирует при поддержке фортепиано в первой части или пропевает подголосок в трио второй и побочной партии третьей части, наполненный интонациями скорби и мольбы. Валторна - непременный участник дуэтов со скрипкой - включается в фугато всех инструментов второй части и четвертой части; ей поручаются важные в драматургии сочинения успокаивающие и примиряющие реплики в коде первой части или краткие прощальные фразы в предыкте к репризе финала. Лирическая, романтическая трактовка валторны приближает этот духовой инструмент к струнным, альту или виолончели, которыми, в случае необходимости, она и заменяется.

Лирическое амплуа валторны оттеняется другими гранями её звучания, более традиционными. Среди лирических реплик и широкой кантилены естественно появляется «золотой ход» валторны в конце третьей части, сигналы, близкие охотничьим, во второй и четвертой частях. Ассоциации со сценой охоты вызывают бодрые мелодии staccato в размере 6/8 , основанные на натуральном звукоряде. В партии валторны подчёркиваются сильные доли тактов на forte, например, в главной партии второй части и скерцо или, наоборот, звучит лёгкое staccato на piano в главной партии финала. Иногда, особенно в предыктах к репризе или коде, появляются длинные остинато валторны. Но пульсирующие звуки валторны появляются и в ведущих темах финала, активизируя общее движение восьмых.

Лирическая трактовка валторны, множество вновь открытых тёплых тонов инструмента, драматических и трагических оттенков, дополняющих традиционное его звучание, выделяет Трио Брамса. Избирается и уникальный состав ансамбля, ещё не использованный предшественниками. Классики - Гайдн и Моцарт - включали валторны в секстеты и октеты. Октет ор.166 написал Шуберт. Разные авторы XIX века создавали валторновые сонаты и квинтеты. Но Валторновое трио эпохи романтизма осталось единственным образцом в репертуаре исполнителей.

Литература

1. Благодатов Г. История симфонического оркестра. -Л., 1969.

2. Храмова И. Трио ор.40 Брамса. Рукопись.

3. Царева Е. Камерная музыка Брамса. «Музыкальная жизнь», 1985. №10.

4. Шуман Р. Новые пути //Избранные статьи о музыке. - М.,1956.

© 2009 г. Скачкова Н.В.

МУЗЫКАЛЬНО-ПОЭТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ПЕСНИ Ф.ШУБЕРТА «БАРКАРОЛА» И ЕЕ ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Автор детально рассматривает различные смысловые пласты «Баркаролы» Ф.Шуберта, выявляя в ней выразительные и философские аспекты, а также дает характеристику двух вариантов исполнительской интерпретации произведения певцами В.Казаровой и С.Лемешевым. Ключевые слова: «Баркарола» Ф.Шуберта, музыкально-поэтическая концепция, исполнительская интерпретация.

Баркарола - излюбленный жанр в инструментальной и вокальной музыке композиторов-романтиков. В переводе с итальянского, слово баркарола означает песнь лодочника (barca - лодка). В немецком варианте его смысл расширяется до «пения на воде». Сказанное предопределило характерную живописную составляющую жанра -изображение водной стихии, мерного качания волн. Не является исключением и «Баркарола» Ф.Шуберта: живописный образ водной глади, размеренного покачивания ладьи на волнах («В блеске вечернем на зеркале вод / Плавно, как лебедь, качается челн») самым непосредственным образом нарисован музыкальными красками в песне. Самым непосредственным образом пейзаж нашел свое выражение в партии фортепиано уже в прелюдии, где представляется как полноценный музыкальный образ. Ритмоинтонационная формула у фортепиано ярко изобразительного характера представляет собой сцепление двузвучных мотивов, мелкой зыбью «скатывающихся» ровными шестнадцатыми вниз на фоне равномерного чередования аккордов. Господствуя на протяжении трех куплетов, лишь в постлюдии эта «журчащая» фигурация несколько интонационно модифицируется, отвечая оттенкам содержания. «Живописует» и мелодическая линия: она соткана из «раскачивающихся» интонаций, которые, подобно накатывающимся и откатывающимся волнам, мерно (каждую долю) отходят от звука es.

Однако было бы неверным сводить все содержание музыкально-поэтического опуса к звукописи воды. Как это и характерно для Ф.Шуберта, живописные элементы у композитора всегда сопряжены с выразительным началом: пейзаж становится носителем настроений, душевных переживаний. Так, в «Баркароле» находит свое воплощение одно бесконтрастное состояние тихой романтической мечтательности, радостного покоя, умиротворенной благодати («душа над волнами летит...», «радостью неба...дышит душа»). Значимость эмоционального начала Ф.Шуберт подчеркнул повтором третьей и четвертой строк стихотворения, в которых непосредственно и запечатлено поэтом особое состояние души. Носителями такого состояния в музыке становятся приглушенная динамика, умеренно быстрый темп, «убаюкивающая» своей мерностью фигурация с мерными аккордами сопровождения в партии фортепиано. Указывая на эпизодически возникающее в песне терцовое удвоение мелодии фортепиано партии голосом, Ю.Хохлов отмечает, «что такое удвоение, обозначающее идеальное согласие голосов, в песнях Ф.Шуберта связывается с представлением о счастье, светлом идеале, некой обетованной земле, где нет конфликтов» [1]. Усиливает ощущение покоя в «Баркароле» и гармоническая статика, которая находит свое выражение в замедленной смене гармоний в условиях умеренного темпа.

Выразительное начало в песне имеет свою драматургию: развитие душевного состояния приводит от мягкой мечтательности к светлой восторженности, душевной легкости и ликованию. Достигнутое в процессе развития, такое качество образа проявляется в постлюдии песни через интонационные изменения в гармонической фигурации («скатывающиеся» секундовые мотивы сменяются «переливающимися» терцовыми попевками), динамические изменения (от p к f на сильные доли с последующим таинственным затуханием) и ладовое преобразование (на смену преобладающему в песне минору приходит одноименный мажор, просветляя общий колорит). Таким образом, через эмоциональное преобразование Ф.Шуберт выразил отношение к природе как целому, склоняясь здесь к пантеизму гетевского плана. О таких песнях Ю.Хохлов говорит, что их можно было бы назвать «философскими» [2]. Вот некоторые указания, которые адресует М.Мирзоева исполнителю песни: «В исполнении "Баркаролы" надо добиться легкости и гибкости движения, не жертвуя при этом точностью ритмического рисунка»; песню «следует петь на очень эластичной подаче дыхания»; «необходимо следить за тем, чтобы не акцентировать относительно сильную долю такта». «Несмотря на то, что "Баркарола" написана в минорной тональности, окраска голоса певца должна быть светлой и ясной и позиционная высота звучания

сохраняется на протяжении всего произведения [... ] И певец, и пианист должны создать настроение радостной, светлой, ничем не нарушаемой безмятежности духа, поэтической созерцательности. Даже последняя фраза: "О, неужели на крыльях туманных", - быть может, мимолетное сомнение в счастье и радости жизни, - разрешается мажорной модуляцией и радостным, утверждающим мажором финала» [3].

Наконец, важно отметить еще один смысловой пласт в сочинении Ф.Шуберта. Он также раскрывается в музыке, чутко откликающейся на поэтические образы. Дело в том, что стихотворение Ф.Штольберга являет собой образец ранней романтической поэзии, для которой мистико-религиозные смыслы стали характерной приметой. Таким образом, как пишет Н.Эскина, «перед нами - мистический пейзаж-иносказание» [4]. Через метафорические образы ладьи (метафора превратностей земного пути), волн (череда времен: вчера, сегодня, завтра) и др. в песню входят философски-духовные категории времени и вечности. Капля воды - лишь мгновенье. Нескончаемый поток мгновений (регулярная ритмическая пульсация) - колесо времени. Круг повторяющихся времен образует вечность. Ее ощущение приходит и через куплетную (без каких-либо внутренних варьирований) форму, и через «кругообразный» мелодический контур вокальной и фортепианной партий. Так в песню входит идея вечного движения, сопряженного с темой духовного осмысления бытия и преображения.

Перейдем к рассмотрению вариантов исполнительской интерпретации песни, в каждой из которых с различной степенью отчетливости раскрываются многообразные смысловые грани песни Ф.Шуберта. Среди исполнителей «Баркаролы» - немецкая певица меццо-сопрано Веселина Казарова и русский оперный тенор Сергей Лемешев.

Неповторимостью прочтения композиторского замысла отмечена интерпретация «Баркаролы» Сергеем Лемешевым. Эта неповторимость обусловлена характерной манерой пения и особенностями голоса оперного певца. В исполнении песни Лемешевым актуализированы все атрибуты красоты и чувственности певческого голоса: трепетное звуковое вибрато, parlando, шумное предыхание, томные замедления в начале, внутри и на кульминациях фраз. В первых строках «Баркаролы» певец стремился выразить особую трепетность переживания и состояние завороженности от созерцания чарующей красоты природы. Этому способствуют облегченно-вкрадчивое пение на приглушенной динамике, чуть замедленный (по сравнению с фортепианной прелюдией) темп и чувственные «замирания» на словах «О, как на сердце.». Экспрессия нарастает при переходе в desmolí: певец замедляет на фразе «В небе заката лучи догорают», динамически выделяя и растягивая слово «закат». А яркий, открытый, подчеркнутый sforzando звук становится фактически иллюстрацией слова «блеском». В целом, данная интерпретация завораживает чрезвычайной красивостью и поэтичностью исполнения.

Многозначно-выразительной является интерпретация «Баркаролы» Веселиной Казаровой. В ее исполнении, отмеченном тонкими образно -эмоциональными переходами и смысловыми нюансами, оказались раскрытыми все музыкально зафиксированные Ф.Шубертом содержательные грани поэтического текста. «Игра» темпами и меняющаяся окраска звука становятся наиболее значимыми выразительными компонентами музыкального текста.

Обобщенно-философский аспект содержания в исполнении Казаровой обнаруживает себя самым непосредственным образом уже с первых тактов песни, что отличает данную интерпретацию от выше представленной. Так, фортепианное вступление, исполненное в умеренном темпе четким почти отрывистым звуком (музыкальные фразы не связаны, но фактически «рассыпаются» на двузвучные мотивы), рождает не столько образ зыбко колеблющейся глади воды, сколько образ регулярно-безостановочного движения как такового. Первые вокальные фразы усиливают данный эффект: отстраненно-объективное, аэмоциональное исполнение певицей первых двух строк одинаково приглушенным прикрытым звуком (слоги произносятся четко, почти «говорком») позволяет дешифровать образ как символ преходящего времени.

В последующих фразах раскрываются тонкие эмоционально-смысловые нюансы прекрасного лирического чувства: плавно перетекают одно в другое радостно -восторженное ощущение полноты счастья (открытый яркий звук на f с подчеркиванием сильной доли на слова «Ach, auf der Freude...»), чувство тоски и легкая дымка печали о недостижимости идеала (экспрессивный «дрожащий» звук, преисполненный внутреннего драматизма на слова «denn von dem Himmel.»), романтическая нега и благодатное умиротворение (тихое истаивание на последних словах заключительной фразы каждого куплета).

Итак, анализ исполнительских интерпретаций одного и того же произведения показал возможность неповторимости и разнообразия истолкований музыкально-поэтического текста: его образов, эмоций, состояний, смыслов. В связи с последним процитируем слова И.Силантьевой, которая пишет, что «творчество музыканта-интерпретатора часто проявляет себя в виде понимания и перепонимания композиторской мысли, оно сбывается как «распаковывание» семантического континуума исполняемого произведения». «Взаимодействуя с миром композитора, исполнитель, по мере углубления в произведение <...> сотворяет себя нового или, иначе - находит самого себя новым в чужом» [5].

Литература

1. Хохлов Ю. Песни Шуберта: Черты стиля. - М.: Музыка, 1987. С.196.

2. Хохлов Ю. Песни Шуберта: Черты стиля. - М.: Музыка, 1987. С.19.

3.Мирзоева М. Анализ исполняемого вокального произведения // Вопросы вокальной педагогики. Выпуск второй. - М.: Музыка, 1964. С.38.

4. Эскина Н. В волнах времени // Музыкальная жизнь №.. .19.. .С.19.

5. Силантьева И. Алгоритмы преображения: Психология вокально-сценического перевоплощения. - М.: Кириллица, 2007. С.13-14.

© 2009 г. Супруненко Г.В.

О ПРИНЦИПАХ ТЕАТРАЛИЗАЦИИ ХОРОВОЙ МУЗЫКИ

В центре внимания статьи - феномен хоровой театрализации как один из способов интерпретации хорового сочинения. На примере произведений С.Стразова «Ожидание» и Э.Фертельмейстера «Песни сердца» выявляются такие принципы театрализации, как наличие сюжета, реальность и линейность времени, в котором прибывают исполнители и зрители, действенный, сюжетный тип драматургии, дифференциация хоровой фактуры: разделение на группы персонажей, вычленение солистов-героев, с их ярко характеристическими монологическими высказываниями. Ключевые слова: хоровая музыка, театрализация, С.Стразов, Э. Фертельмейстер.

В 90-е годы XX века вошла в практику хорового исполнительства и утвердила себя театрализация как один из способов интерпретации хорового сочинения. За последние 20 лет появились хоровые произведения, специально созданные для театра: «Grose Quodlibet» Г.Гоберника, «Сентиментальный салон» В.Калистратова, «Песни сердца» Э.Фертельмейстера, «Лирический сатиры» Е.Подгайца, «Книга песен. Долгое возвращение» М.Броннера. Наряду со специально написанными сочинениями, хоровые коллективы стали включать в свои программы классические имманентно хоровые сочинения, наделяя их театральными элементами, подчиняя театральным законам, интерпретируя их в духе хорового театра.

Сам феномен хоровой театрализации требует специального исследования. Прежде всего, следует выявить отношение хорового и драматического театрального действа. В хоровом театре перед слушателем не возникает целостного драматического действия с

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.