Научная статья на тему 'Мультипликация как средство коррекции речи у детей дошкольного возраста с ОВЗ'

Мультипликация как средство коррекции речи у детей дошкольного возраста с ОВЗ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1838
311
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мультипликация / мульттерапия / дети дошкольного возраста / дети с ОВЗ / animation / multitherapy / preschool age children / children with disabilities.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Голдобина Екатерина Геннадьевна

В статье рассматриваются понятия «мультипликация», «мульттерапия». Представлен опыт работы учителя-логопеда по созданию мультфильма совместно с детьми с ОВЗ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Голдобина Екатерина Геннадьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ANIMATION AS A MEANS OF SPEECH CORRECTION PRESCHOOL AGE CHILDREN WITH DISABILITIES

The article deals with the concepts of ‘animation’, ‘multitherapy’. Author presents an experience of teacher-speech therapist work on creation of animation together with disabled children

Текст научной работы на тему «Мультипликация как средство коррекции речи у детей дошкольного возраста с ОВЗ»

УДК 376.1

МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ КАК СРЕДСТВО КОРРЕКЦИИ РЕЧИ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОВЗ

Голдобина Екатерина Геннадьевна.

Новосибирск, Муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 499 комбинированного вида «Гнездышко», учитель-логопед.

Аннотация. В статье рассматриваются понятия «мультипликация», «мульттерапия». Представлен опыт работы учителя-логопеда по созданию мультфильма совместно с детьми с ОВЗ.

Ключевые слова: мультипликация, мульттерапия, дети дошкольного возраста, дети с ОВЗ.

ANIMATION AS A MEANS OF SPEECH CORRECTION PRESCHOOL AGE CHILDREN WITH DISABILITIES

Goldobina Ekaterina Gennadyevna.

Novosibirsk, Municipal public preschool educational institution «Kindergarten № 499 combined type», teacher-speech therapist.

Abstract. The article deals with the concepts of 'animation', 'multitherapy'. Author presents an experience of teacher-speech therapist work on creation of animation together with disabled children.

Key words: animation, multitherapy, preschool age children, children with disabilities.

В соответствии с Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации» дошкольный возраст - это первый уровень общего образования [5]. На сегодняшний день процесс включения детей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в дошкольные образовательные учреждения принял в нашей стране формы инклюзии как государственной образовательной стратегии.

Одна из функций учителя-логопеда - это коррекционно-развивающая деятельность по преодолению и профилактике недостатков в развитии детей. Наш детский сад посещают дети с ОВЗ, имеющие тяжёлые нарушения речи (ТНР). У большинства из них наблюдаются не только нарушения речи, но и недоразвитие психологической базы речи (восприятия, внимания, памяти, мышления, воображения), общей и мелкой моторики, пространственных представлений, снижение интереса к обучению. Для того чтобы заинтересовать детей, нужны нестандартные подходы, новые технологии. Одной из таких технологий является совместное создание мультфильма учителем-логопедом и детьми. Данная технология позволяет не только осуществить необходимую коррекцию недостатков в речевом развитии у детей с ТНР, но и даёт возможность

применения своих потенциальных способностей любому ребёнку, с любым уровнем развития, любым состоянием здоровья; способствует установлению позитивного межличностного взаимодействия со сверстниками и взрослыми.

По мнению Е. Р. Тихоновой, мультипликация (анимация) - это творческий вид кинематографа, позволяющий оживлять рисунки и предметы. Детская мультипликация - это особый вид искусства, самостоятельный и самоценный. Это возможность для ребёнка высказаться и быть услышанным, а также самостоятельно создавать произведения искусства с помощью знакомого всем инструмента - компьютера [4, с. 3-4].

Следовательно, анимация (мультипликация) означает оживление персонажей или их одушевление. Во время создания мультфильма ребёнок сможет попробовать себя в качестве художника-мультипликатора, оператора, актёра, озвучивающего персонажа, познакомиться с разными видами творческой деятельности, профессиями.

Одной из задач современного образования является воспитание нового поколения, отвечающего по своему уровню развития и образу жизни условиям информационного общества. Анимация даёт возможность ребёнку научиться пользоваться фотоаппаратом, компьютером для покадровой съёмки. Для детских мультфильмов надо снять 10-12 кадров, фотографий в секунду. Поэтому движения персонажей получаются наименее плавные, чем во взрослой анимации, где нужно сделать 24 кадра в секунду.

По мнению Е. А. Медведевой, в обществе будет востребован другой тип личности: не всесторонне и гармонически развитая по некоему идеальному образцу, а человек, идентичный самому себе, несущий образ себя во всём богатстве отношений с окружающим миром. В новом жизненном потоке в первую очередь будут поощряться индивидуальность, творческая активность и способность ориентироваться на будущее, умение прогнозировать, фантазировать, гибко переходить на новые виды деятельности, действовать в ситуации неопределённости. Современному человеку требуется решать каждую жизненную ситуацию как творческую, самостоятельно принимать решения и нести за них ответственность [3].

Поэтому есть основание полагать, что анимационная деятельность может способствовать развитию творческой активности, склонности к риску, творческих способностей у детей дошкольного возраста. Мульттерапия может выступать как средство творческой социализации детей с ОВЗ (путём создания мультфильмов возможно строить партнёрские взаимоотношения с ребёнком, создавать позитивный настрой). В мульттерапии важен не столько результат, сколько сам процесс создания мультфильма, где взаимодействуют взрослый и ребенок, тем самым, мульттерапия представляет модель сотворчества взрослых и детей.

С. В. Максимова пишет: «Мульттерапия решает проблему мотивации детей. Мультфильмы с ранних лет становятся для ребёнка дверью в мир культуры, ценностей и смыслов, художественных образов, символов. Участие в создании мультфильма, включение результатов его деятельности в общий контекст повышают самооценку ребёнка, его значимость, вызывает ощущение сопричастности к чему-то важному, интересному. Анимация (одушевление)

свойственна детскому сознанию, однако всегда воспринимается ребёнком как чудо и вызывает неподдельный восторг, как у детей, так и взрослых, делающих первые шаги в анимации. Особую значимость имеет достаточно быстрое получение готового продукта - мультфильма. Собственный рисунок, который кажется ребенку некрасивым, неудачным, при появлении его на экране, включённым в общий контекст, начинает восприниматься им совсем по-другому. Просмотр и обсуждение мультфильма даёт ребёнку возможность осознать себя автором» [2, с. 5-6].

Учитывая всё вышеизложенное, можно сказать, что в основе метода проектов как педагогической технологии лежит развитие познавательных процессов у детей, умение ориентироваться в информационном пространстве, развитие творческого мышления. Проект - это специально организованный взрослым и выполняемый детьми комплекс действий, завершающийся созданием творческих работ, поэтому на базе нашего детского сада был разработан проект «Мультипликация как средство коррекции речи у старших дошкольников с ОВЗ», направленный на создание мультфильма детьми в совместной деятельности с учителем-логопедом и привлечением воспитателя, работающего на группе.

Цель проекта: активизация коррекционно-развивающей работы с детьми старшего дошкольного возраста, имеющими ТНР, с помощью создания анимационного фильма (оживления персонажей). Задачи проекта:

1. Знакомить с основными видами анимации, формировать некоторые практические умения создания анимационного фильма в технике «пластилиновая перекладка».

2. Учить съёмочному процессу и безопасной работе с оборудованием.

3. Дать детям представление о профессиях художника-мультипликатора, оператора, актёра, озвучивающего персонажа.

4. Способствовать коррекции речевых нарушений у детей:

- обогащать, расширять пассивный и активный словарь (кадр, сцена, план, фон, перекладка; существительные, обозначающие названия профессий);

- автоматизировать звуки на материале лексики, употребляемой при создании анимационного фильма;

- совершенствовать просодическую сторону речи в процессе озвучки;

- развивать психологическую базу речи (восприятие, внимание, мышление, память).

5. Развивать мелкую моторику, координацию движений.

6. Развивать творческую активность, повышать чувство значимости, дать почувствовать себя автором творческого продукта, полноценной личностью.

7. Формировать умение работать в команде, строить партнёрские взаимоотношения (создать в группе отношения сотрудничества, взаимопомощи, взаимного уважения, принятия, научить слушать другого, развивать коммуникативные навыки, умение договариваться).

На подготовительном этапе был составлен план реализации проекта. Для знакомства с анимационными технологиями были прослушаны вебинары в «Школе Мульттерапии», освоены навыки работы в разных техниках:

перекладка, пластилиновая перекладка, оживающий фон, сыпучая техника, рисованная анимация, объёмная анимация. По каждой технике необходимо было выполнить домашнее задание. В качестве зачётной работы была написана программа по обучению детей основам анимации, адаптированная для детей с нарушениями речи.

Была выбрана одна из эффективных, но наиболее доступных для детей с нарушениями речи техника - пластилиновая перекладка, когда на обычном листе-фоне «оживают» предметы.

Д. В. Велинский считает, что «...в отличие от рисованной мультипликации, требующей от автора владения техникой рисунка, и от объёмной мультипликации, предполагающей сложный технологический процесс создания персонажей и работы с ними при съёмках, перекладка проста и доступна. Простота перекладки вовсе не означает, что фильмы, созданные на её основе, примитивны и неинтересны». Далее автор продолжает «.что касается детей, то их мультики-перекладки настолько интересны и самобытны, что воспринимаются полноценными произведениями искусства» [1, с. 8].

Также по этой теме была проведена консультация для родителей «Создание мультфильма». Родителей и детей знакомили с мультфильмами, созданными в разных техниках. Родители в свою очередь оказывали помощь в предоставлении необходимого оборудования для съёмки.

При реализации основного этапа проекта были созданы условия для знакомства детей с техникой пластилиновой перекладки.

На первых встречах учитель-логопед с детьми обговаривал сюжет, дети придумывали и лепили из пластилина своих героев.

Вторым шагом в создании мультфильма стало знакомство с процессом съёмки и сама съёмка, где дети узнали, что это очень кропотливая работа, требующая хорошей памяти и точности движений рук. Но они с интересом и терпением передвигали своих персонажей, что требовал данный вид деятельности.

Третьим шагом было монтирование мультфильма, учитывая, что монтаж -это сложная для детей дошкольного возраста техника, его выполнял учитель-логопед, работая в программе для создания и редактирования видео «Киностудия Windows». Отснятые кадры для мультфильма заносились в видеоряд, компоновались, выставлялась скорость движения кадров, добавлялась музыка и слова в звукоряд. Дети с интересом наблюдали, как оживали их герои, просматривая отснятый материал.

Четвёртым шагом в создании мультфильма было озвучивание, каждый ребёнок - участник проекта мог, просматривая мультфильм, в микрофон озвучивал его самостоятельно. Дети старались выразительно озвучивать персонажей созданного мультфильма, используя интонационные средства выразительности речи. Поощрялось правильное произношение звуков.

На заключительном этапе анимационный фильм, созданный в ходе реализации проекта, был продемонстрирован родителям, а опыт работы -представлен коллегам.

В ходе реализации проекта были получены результаты:

- Сформированность первоначальных знаний о способах «оживления», т.е. движения персонажей на экране, практических умений применять их для создания анимационного фильма в технике «Пластилиновая перекладка».

- Дети научились съёмочному процессу (выполнять покадровую съёмку) и безопасной работе с оборудованием.

- Дети смогли создать анимационный фильм.

- У детей расширился пассивный и активный словарь.

- У детей повысилась мотивация к автоматизации звуков.

- У детей усовершенствовалась просодическая сторона речи.

- У детей усовершенствовались психические процессы, получила развитие мелкая моторика, творческая активность.

- У детей сформировались коммуникативные навыки, умение работать в команде, проявлять доброжелательное отношение друг к другу.

Таким образом, можно утверждать, что использование такой технологии как создание мультфильмов с детьми, имеющими статус ОВЗ, является действенным средством не только развития психических процессов, творческой активности, но и развития речи. У дошкольников формируется представление о создании мультфильма, проявляется интерес к познавательной деятельности и творчеству, повышается мотивация к исправлению своей речи, формируется желание выполнять необходимые задания учителя-логопеда. Основываясь на этом интересе, возможно эффективное построение логопедической работы по автоматизации звуков, активизации словаря, развитию просодической стороны речи.

Библиографический список:

1. Велинский Д. В. Технология процесса производства мультфильмов в техниках перекладки. Методическое пособие. - Новосибирск: Детская киностудия «Поиск», 2010. - 41 с.

2. Максимова С. В. Методическое пособие по применению мульт-терапии для детей, находящихся на длительном лечении в стационаре. - М.: Рукопись, 2011. -135 с.

3. Медведева Е. А. Формирование личности ребенка с проблемами психического развития средствами искусства в артпедагогическом и арттерапевтическом пространстве. - М.: Институт консультирования и системных решений, 2009. - 269 с.

4. Тихонова Е. Р. Рекомендации по работе с детьми в студии мультипликации.

- Новосибирск: Детская киностудия «Поиск», 2011. - 59 с.

5. Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-Ф3 (ред. от 29.12.2017) «Об образовании в Российской Федерации». Глава 2, статья 10, п. 4. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_140174 (дата обращения 10.03.2018).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.