Научная статья на тему 'Мотивация в изучении английского языка'

Мотивация в изучении английского языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
517
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОТИВАЦИЯ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ФАКТОРЫ / ЦЕЛЬ / КОММУНИКАТИВНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ МОТИВЫ / ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Алимова Шарипа Мирзаевна

В статье ставится задача рассмотреть проблему мотивации в изучении английского языка. В результате автор раскрывает причины снижения мотивации, основные факторы, формирующие положительную устойчивую мотивацию к учебной деятельности. Автор приходит к выводу, что мотивация будет устойчивой в том случае, когда процесс обучения для студента будет личностно важным, он должен побуждаться коммуникативно-познавательными мотивами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Мотивация в изучении английского языка»

нефтегазодобычи привлеченными являются термины математики, петрографии (аппаратура для исследования глубинных проб нефти и газа: free fall core - бросовый аппарат, fishing operation unit - аппарат для ловильных работ); геологии (logging -каротаж,pay section - продуктивная толща), геофизики (stressed state of geological material - напряженное состояние породы), общего машиностроения, вычислительной техники.

Также студенты должны знать основные принципы перевода специальной терминологии, к которым относится транскрибирование (biorefinery -биорафинирование, ion- ион, liposome - липосома, aerogel - аэрогель), калькирование (by-product - промежуточный/побочный продукт, nanoparticle - наночастица, nanoagent - наноагент, bioelectronic device - биоэлектронное устройство), описательный перевод (gasoline - бензин, соответствующий бензиновой фракции (по пределам выкипания).

Любое исследование терминологической лексики основывается на собственном определении термина, часто носящим нормативный (когда термин является особым словом) или дескриптивный (когда термином является слово в его особой функции) характер. Освоение студентами технических ВУЗов специальной терминологии должно происходить с опорой на систематизацию терминологического пласта, что делает изучаемый материал доступным и понятным.

Список литературы

1. Гунина Н.А. Проблемы разработки содержания курса «Деловой английский язык» в рамках магистерской подготовки в техническом ВУЗе // Перспективы науки. Тамбов: Фонд развития науки и культуры, 2014. С. 148-151.

2. Ерофеева В.А. Вопросы формирования компетентности будущих менеджеров на уроках английского языка в техническом ВУЗе // Современные гуманитарные исследования. М., 2009. С. 197-198.

3. Чуксина О.В., Яновская Г.С. Контекстный подход: аспекты преподавания английского языка в техническом ВУЗе // Теория и практика науки третьего тысячелетия. Уфа: Башкирский университет, 2014. С. 284-287.

МОТИВАЦИЯ В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Алимова Ш.М.

Алимова Шарипа Мирзаевна - старший преподаватель английского языка,

кафедра обучения языкам, Ферганский политехнический институт, г. Фергана, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье ставится задача - рассмотреть проблему мотивации в изучении английского языка. В результате автор раскрывает причины снижения мотивации, основные факторы, формирующие положительную устойчивую мотивацию к учебной деятельности. Автор приходит к выводу, что мотивация будет устойчивой в том случае, когда процесс обучения для студента будет личностно важным, он должен побуждаться коммуникативно-познавательными мотивами.

Ключевые слова: мотивация, иностранный язык, факторы, цель, коммуникативно -познавательные мотивы, предметное содержание.

Мы живём в эпоху всеобщей глобализации, которая затрагивает практически все сферы общественной жизни. Глобализация представляет собой процесс всемирной

экономической, политической, культурной и религиозной интеграции. Это влечёт за собой повышенные требования к вербальной коммуникации, в том числе и межнациональной, требующей знания иностранного языка. Отсутствие интереса к изучению иностранных языков (далее - мотивации), может являться огромным препятствием. Интерес к иностранному языку не должен быть подвержен постепенному угасанию, при таких факторах как: возникновение трудностей на различных этапах обучения, либо переключение внимания и концентрации студента на иные, более интересные, по его мнению, дела. Общее правило здесь состоит в том, чтобы на каждом этапе занятий ставить себе такую цель, которую реально можно достичь в течение трех, максимум четырех месяцев. Очень важно строго определить эту цель, чтобы ее достижение подбодрило, подвигло на новые достижения. Содержание обучения выступает для обучающихся в получаемой ими информации от преподавателя. Давая учебный материал, нужно учитывать имеющиеся у обучаемых данного возраста потребности. Таковыми являются: потребность в постоянной деятельности, упражнении различных функций, в том числе и психических - памяти, мышления, воображения; потребность в новизне, в эмоциональном насыщении, потребность в рефлексии и самооценке и др. Поэтому учебный материал должен подаваться в такой форме, чтобы вызывать у школьников эмоциональный отклик, задевать их самолюбие, то есть быть достаточно сложным, активизирующим познавательные психические процессы, хорошо иллюстрированным [1]. Для поддержания устойчивого интереса к английскому языку процесс обучения для студента должен быть жизненно, личностно важным. Он должен побуждаться не только этическими, а прежде всего коммуникативно-познавательными мотивами. Ход и успешность обучения должны быть самоконтролируемыми, доставлять удовлетворение. Предметное содержание (тексты, проблемы, вопросы) должно быть реалистично, близко и понятно обучающимся. В комплексе гуманитарной подготовки в современном техническом вузе языковая подготовка является одной из основных задач, т. к. открывает студентам более широкие перспективы культурного развития и помогает стать более конкурентоспособными специалистами, способными без посредников решать свои профессиональные проблемы на международном уровне. Именно поэтому общеобразовательная дисциплина «Иностранный язык» (ИЯ) играет особую, если не основную роль в достижении таких современных целей высшего инженерно-технического образования, как гуманизация и гуманитаризация. Гуманитаризация образования, особенно технического, направлена на повышение общего культурного уровня студентов. Преподаватели гуманитарных дисциплин в технических вузах, хорошо знают, что знания, имеющиеся у студентов технических специальностей к моменту их поступления в университет в сфере как родного, так и ИЯ, гораздо хуже, чем у студентов-гуманитариев. Для студентов инженерных специальностей характерна низкая культура речи, неумение четко, грамотно сформулировать свои мысли, работать с научной литературой, слабо развита способность к самокритике, потребность в самообразовании и самовоспитании. Именно поэтому процесс обучения студентов-инженеров языковым дисциплинам протекает гораздо тяжелее и результаты его гораздо менее значительны, чем результаты студентов гуманитарных факультетов. В целом такие студенты знают и осваивают языки плохо из-за такого психологического момента, как сугубо технический склад ума, и отсутствия языкового чутья, без которого сложно воспринимать чисто языковые реалии. Однако, говоря о чувстве языка, следует отметить, что в психологической науке отсутствует четкое общепринятое определение данного феномена его сущности. Традиционно оно рассматривается как интуитивный компонент, обеспечивающий восприятие и порождение речи, мгновенное осознание качественных компонентов высказывания и контроль его правильности. Эту ситуацию можно сравнить с ситуацией абсолютной грамотности, когда человек пишет правильно, не зная правил. Цели изучения ИЯ также играют немаловажную роль. Так, А. Н. Щукин отмечает, что

конечной целью подготовки студента-нефилолога по ИЯ является достижение такого уровня практического владения языком, который дает возможность пользоваться языком для получения дополнительной информации по избранной специальности, а также участвовать в общении с носителями языка по профилю вуза. Основное внимание при этом уделяется чтению как основному виду деятельности. Важную роль в освоении ИЯ играет мотивация. М. Сигуан и У. Ф. Макки выделили два типа мотивации, наблюдаемые при усвоении ИЯ: осознание полезности и стремление к интеграции в говорящую на этом языке группу [2]. Несмотря на различие указанных мотивов, они взаимосвязаны и взаимообусловлены. При изучении языка в надежде на определенные преимущества индивид вместе с тем желает стать членом группы тех, кто на нем говорит, воспринимая ее как в своем роде привилегированную. Кроме того, процесс формирования мотивации связан различными личностными образованиями, возникающими по мере развития человека, и имеет определенные особенности, характерные для каждого возрастного этапа. В процессе развития доминирующие потребности, идеалы, ценности и другие мотиваторы, определяющие общую направленность личности и в различные возрастные периоды играющие ведущую роль объяснении оснований поступков, периодически изменяются. Студенческий возраст -это возраст формирования устойчивых свойств личности, стабилизации всех психических процессов, высокой способности к творчеству, интеллектуальной активности и т.п. Для данного периода характерны становление нового уровня развития самосознания, выработка собственного мировоззрения, поиск смысла жизни, а соответственно и активизация процессов профессионального и личностного самоопределения, самопознания, саморазвития, построения жизненных перспектив.

Список литературы

1. Маркова А.К. и др. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя / А.К. Маркова, Т.А. Матис, А.Б. Орлов. М.: Просвещение, 1990. 192 с.

2. Сигуан М., Макки У.Ф. Образование и двуязычие: Пер. с фр. М.: Педагогика, 1990. 184 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.