Мотивационные признаки фитонимов в детских метатекстах
Гарганеева К.В.
Гарганеева Ксения Витальевна / Garganeeva Ksenia Vitalievna - кафедра русского языка, кандидат
филологических наук, доцент Томский государственный университет, г. Томск
Аннотация: статья посвящена выявлению мотивационных признаков фитонимов, актуализируемых в вербализацииях мотивационной рефлексии дошкольников и младших школьников. В качестве материала использованы словарные статьи «Мотивационного словаря детской речи» и результаты экспериментального исследования, отраженные в неопубликованном приложении к словарю. Рассматривается возрастная специфика актуализации мотивационных признаков, ее отражение в установлении мотивационных отношений и выявлении внутренней формы слова.
Ключевые слова: явление мотивации, мотивационные признаки, фитонимы, «Мотивационный словарь детской речи», этапы речевого онтогенеза, дошкольники, младшие школьники. Keywords: motivation phenomenon, stages of speech ontogenesis, phytonyms, preschool children, primary school children.
Мотивационный словарь как жанр, разработанный в рамках томской диалектологической школы, позволяет «представить в лексикографически обработанной форме мотивированные слова во всем разнообразии и сложности их мотивационных связей с другими словами, которые обнаруживает реальная речевая действительность» [8,6].1 Словарные статьи мотивационных словарей различного профиля (диалектный, сопоставительные, терминологические, художественной речи) отражают взаимодействие языкового и обыденного сознания, выявляют актуальные аспекты функционирования слова и бытования объекта номинации. Материалы «Мотивационного словаря детской речи» (МСДР) [7] содержат случаи осмысления мотивированности лексических единиц, входящих в различные тематические группы (животные, игры, игрушки, посуда, транспорт растения, явления природы и др.) на разных этапах речевого онтогенеза, формирования и развития метаязыковой способности (способности к суждениям о фактах языка). Структура словарной статьи МСДР следует за структурой статей «Мотивационного диалектного словаря» и включает заглавное слово, толкование его лексического значения, лексический мотиватор (ЛМ), выявляющий лексическую мотивированность заглавного слова, структурный мотиватор (СМ), представляющий единицу, одноструктурную исходной [5,65]. Далее следует описание внутренней формы слова (ВФС), включающей мотивационную форму (МФ) (значимые сегменты звуковой оболочки лексемы, позволяющие выявить ее мотивированность) и мотивационное значение (МЗ) лексической единицы (синтез значений сегментов звуковой оболочки слова, составляющих МФ). В качестве речевого контекста представлен детский метатекст, содержащий случай установления мотивационных отношений между ЛМ, СМ и заглавным словом. Все метатексты сопровождаются указанием имени/пола и возраста ребенка (м.- мальчик, д.- девочка, 3,6-3 года 6 месяцев). Внутри диалогических метатекстов используются сокращения В. (взрослый), Р. (ребенок).
Особый интерес при изучении материалов МСДР представляют случаи мотивации названий растений, поскольку продуктивность обращения к фитонимической лексике в ходе мотивологического исследования неоднократно подтверждалась в работах как томских лингвистов [1,4,9,11], так и представителей других научных школ [2,3,6,10]. Мотивационные
1 Лексикографический труд томских диалектологов выполнен в рамках мотивиологической теории, представленной в работах О.И. Блиновой (см. [5]).
и мотивационно-номинативные признаки фитонимов, выявленные на материале различных языков (русский, английский, немецкий, французский, китайский), в целом совпадают и в равной степени актуальны для обыденных и для ботанических вариантов наименований растений. По наблюдениям исследователей [1,91 -96; 11,10-19; 6, 148 -150; 12,17-19], в этой функции регулярно выступают признаки объекта номинации, воспринимаемые говорящим непосредственно. К ним относятся: форма (медвежьи ушки (толокнянка), лисохвост); цвет (черника, чернопалочник (рогоз); запах (душица, лимонник), тактильное ощущение (бархатцы, мокрица (звездчатка средняя); вкус (горец змеиный, кислица); размер (мышиный горошек (малый размер), конский щавель (крупный размер); количественная характеристика (квантитатив) [10,83] (трилистник, пятипал (лапчатка белая). Частотна актуализация прагматического (функционального) признака, когда в названии указывается способ использования растения в качестве лекарственного средства (девясил, кровохлёбка), в качестве пищи, корма для животных (борщевик (сибирский), олений мох). Мотивированность фитонима базируется также на указании места и времени произрастания (цветения): признаки природный локатив [6,63] (камнеломка, пустырник), географический локатив [6,64] (пихта сибирская; курильский чай), темпоратив (зимолюбка, декабрист [шлюмбергер], октябрина [астра многолетняя]. Реже актуализируются признаки наименование в честь кого-либо (виктория амазонская), вид/способ произрастания (повилика, берёза плакучая), а также признак пол/социальное положение [6, 65] (боярышник, бабьи сплетни [традесканция]2.
Метатексты детской речи, отражающие мотивированность фитонимов, позволяют говорить лишь о мотивационных признаках, поскольку результаты осмысления внутренней формы слова (ВФС) ребенком часто не совпадают с действительными языковыми основаниями номинации. При подготовке статьи, посвященной анализу мотивации фитонимов в речи дошкольников (дш; 2 - 7,0 лет) и младших школьников (мш; 7-10 лет), были использованы:
1. материалы МСДР;
2. результаты специального интервьюирования в группах дошкольников и младших школьников (50 чел. в каждой группе), вошедшие в неопубликованное приложение к МСДР;
3. данные наблюдения над нестимулированной речью детей. Цели анализа случаев мотивации фитонимов:
а) рассмотреть спектр мотивационных признаков, актуализируемых детьми разного возраста;
б) выявить случаи варьирования мотивационных признаков (МП) в совокупности с варьированием МЗ;
в) определить частотность ремотивации, квазиремотивации, парадоксальной мотивации в речи указанных возрастных групп при работе с фитонимической лексикой.
При сопоставлении полученных метатекстов у большей части фитонимов обнаруживается комплекс МП, что взаимодействует с вариативностью ЛМ, СМ и ВФС, с полимотивированностью лексической единицы. Рассмотрим выявление различных МП для одного фитонима в количественном соотношении.
Голубика.
Ягода сизо-голубого цвета, которую едят голуби.
Фитоним обладает ясной внутренней формой, и в большей части метатекстов дошкольников актуализируется признак цвет (46 случаев/92%). В ответах младших школьников этот вариант МП является единственным (50/100%). 1. Голубая ягода. МП1: цвет
2 Названия растений, иллюстрирующие номинативно-мотивационные признаки, получены в ходе специального интервьюирования в группах рядовых носителей языка (не имеющих отношения к филологии или к биологии), проведённого автором статьи, что свидетельствует об актуальности данных признаков для обыденного метаязыкового сознания говорящих.
ЛМ1: голубой
СМ1: чернИКА МФ: ГОЛУБ/ИКА ВФС <
МЗ: голубая ягода
Р.: Черника — черная ягода, а голубика — голубая ягода.— В.: А малина? - Р.: Малиновая ягода. (Варя; 6,6); Голубая ягода (Алёша; 10,1).
В метатекстах дошкольников, отражающих результаты лексической ремотивации (4; 8%),
представлен мотивационный признак функция (пища кого-л.).
2. Ягода, которую едят голуби.
МП2: функция (пища кого-л.)
ЛМ2:голубь
СМ2: ежевИКА 'ягода, которую едят ежи' (детск.) МФ: ГОЛУБ/ИКА ВФС <
МЗ: ягода <которую едят> голуби
- Ежевику любят ежики, голубику любят голуби (Костя; 6,10). Черемуха.
Черные ягоды, похожие на мух; ягоды, сок которых чернит язык.
Как у дошкольников, так и у младших школьников, мотивация фитонима строится на подборе этимологически далёких ЛМ (лексическая ремотивация), актуализирующих признаки цвет (35/70% - дш; 21/42% - мш), цвет и форма (15/ 30% - дш; 28/56% - мш), действие (1/2% -мш).
1. Черная ягода.
МП1: цвет ЛМ1: черный
СМ: облепиХА МФ: ЧЕРему/ХА ВФС1 <
МЗ: черная ягода
— Черемуха черная, ягоды черные. Поэтому — черемуха. (Лиля; 5).
2. Ягода, похожая на муху. МП 1-2: цвет, форма ЛМ2: муха
МФ: череМУХА ВФС2 <
МЗ: то, <что похоже> на муху
— Черемуха — от слова муха. Это такие ягодки маленькие, а когда их много, они как мухи на ветке. (Аня; 6,2).
МП3: действие
ЛМ 2: чернить 'делать чёрным'
МФ: ЧЕРемуха ВФС 2 <
МЗ: то, <что > чернит <язык>
- Черемуха черная, язык после нее тоже черный. Она чернит (Денис; 8,1). Ежевика.
В 18% метатекстов дошкольников (9 из 50) и в 84% метатекстов младших школьников (42 из 50) в качестве мотивемы выступает ЛСВ ежевика 'колючий плодовый кустарник':растение колючее, как еж.
Ежевика1. Колючий, как ёж, кустарник.
МП: тактильное ощущение
ЛМ: ёж1
МФ: ЕЖевика
ВФС <
МЗ: <то, что колючее, как> ёж
- Ежевика - потому что ветки колючие, как еж (Лера; 6,3).
В мотивационных контекстах дошкольников, построенных для ЛСВ ежевика 'ягода кустарника ежевики'(41/82%). В этом случае наблюдается лексическая ремотивация, актуализирующая признаки функция, пища кого-л. (ягода, которую едят ежи) (27/54%), форма (ягода, которая похожа на ежа по форме) (10/20 %).
Ежевика2. Ягода, которую едят ежи, напоминающая ежа по форме; ягода кустарника ежевики.
1. Ягода, которую едят ежи. МП1: функция (пища кого-л.) ЛМ1: еж
СМ: голубИКА МФ: ЕЖевИКА ВФС <
МЗ: ягода, <которую едят> ежи
В.: Что за ягода ежевика? - Р.: Ее ежи едят (Гунита; 6,3).
2. Ягода, которая похожа на ежа по форме. МП2: форма
МФ: ЕЖевика ВФС <
МЗ: то, <что похоже на> ежа
- Ягода похожа на ёжика. Как будто ёжик свернулся [клубком] (Максим; 5,9).
В немногочисленных метатекстах, полученных в группе дошкольников (3/6%), ЛМ ёж соотносится с артефактом (фигурка ежа, выполненная из зернистого пластилина), в связи с чем актуализируется МП структура: Ежевика из шариков, как ёжик из пластилина (Илья; 5,1); Похоже на пластилинового ёжика (Настя; 4,10); Мы так лепим ёжика (Даша; 5,11). В речи информантов младшего школьного возраста отмечены единичные установления мотивационных отношений между фитонимом и именем собственным (ежевика - Вика) (2/ 4%):
МП: наименование в честь кого-л. ЛМ: Вика
МФ: ежеВИКА ВФС <
МЗ: то, <что названо в честь > Вики
- Это моя ягодка: ежевика - я же Вика [языковая игра] (Вика; 7,11); В честь Вики назвали викторию ['ягода'] и ежевику (Вика; 8,5).
Подорожник.
Лекарственная трава, растущая вблизи дорог, имеющая характерный рисунок на листьях (ср.:
дорожка).
В ответах дошкольников и младших школьников наиболее частотна актуализация признака
место произрастания (50/100% - дш, 35/70 % - мш):
1. Трава, растущая по обочинам дороги, вдоль дорог
МП1: место произрастания
ЛМ1: дорога, по дороге
СМ: подснежНИК
МФ: ПО/ДОРОЖ/НИК
ВФС <
МЗ: то,<что растёт> по дороге
- Подорожник растёт по дорогам, рядом с дорогой. (Тёма; 6,6).
В 20% контекстов (10 из 50) младшими школьниками актуализируется МП функция (лекарственное средство):
2. Растение, листья которого используются для заживления ран, полученных в пути, по дороге.
МП2: функция (лекарственное средство) ЛМ2: по дороге 'в пути'
МФ: ПО/ДОРОЖ/НИК ВФС <
МЗ: то,<что пригодится> по дороге
- Он может пригодиться по дороге: если порежешься, надо приложить листик, и кровь не будет идти (Сима; 8,4).
Отмечен случай актуализации мотивационного признака внешний вид листьев:
3. Растение с «дорожками», линиями на листьях. МП3: внешний вид листьев
ЛМ3: дорожка 'линия' МФ: МФ: поДОРОЖ/НИК ВФС <
МЗ: МЗ: то, <на чём> «дорожки»
[Показывает лист подорожника]: На нем есть такие дорожки, видишь? (Ира; 9,6). В 20% случаев (10 из 50) в метатекстах младших школьников обнаруживаются замена фитонима эргонимом: соотнесение лексемы подорожник с названием сетевых точек общественного питания «Подорожник»: Это такое кафе рядом с дорогой (м.; 8,6); Кафе у дороги (м.;9,7); Чтобы поесть перед дорогой (д.; 9,4); Дорожное кафе (д.; 8,10) (ср. «Толковый словарь русского языка» под ред. Ожегова, Шведовой: Подорожник 2. Пирожок, закуска, взятая в дорогу (устар). При обращении к эргониму в 16% случаев отмечено явлением демотивации: Просто так назвали (м.; 9,4); Это где можно быстро поесть (м.; 10,0); Чтобы перекусить (д.; 8,6).
Зафиксирован случай создания семантической инновации, заменяющей фитоним на обозначение лица по действию:
Подорожник2. Тот, кто вместе с кем-н. переходит дорогу; спутник.
ЛМ: дорога 'проезжая часть'
СМ: спутНИК
МФ: поДОРОЖ/НИК
ВФС <
МЗ: тот,<с кем переходят> дорогу
[Говорит о старшем брате, который сопровождает Р. в школу]: - Саня мой подорожник: я с ним дорогу перехожу, где светофора нет. (Миша; 7,3).
Единичные метатексты младших школьников (2/4%) отражают явление языковой игры, построенной на лексической ремотивации и квазиремотивации: Подорожник - то, что продается подороже (м.; 10); Это когда все подорожало (м.; 9,7).
Четыре МП (внешний вид листьев, функция (употребление в пищу, получение ароматических веществ), запах, вкус) актуализируются в метатекстах к фитониму мята. Мята.
Травянистое растение с пряным запахом и освежающим вкусом, употребляемое в пищу. 1. Растение с «мятыми» листьями
МП1: внешний вид листьев (рисунок, похожий на складки)
ЛМ1: мятый (13/26% - дш, 0% - мш) СМ: лебедА МФ: МЯТ/А ВФС1 <
МЗ: трава, <у которой листья как будто> мятые
-У нее листики немного как мятые. [смотрит на картинку с изображением листьев мяты] (Ира; 5,8).
2. Растение, листья которого надо мять (для получения приятного запаха, для использования в приготовлении пищи)
МП2 : функция (употребление в пищу, получение ароматических веществ) ЛМ2: мять (28/56% - дш; 27/54% - мш) МФ: МЯТ/А ВФС2 <
МЗ: трава, <у которой листья как будто> мятые.
- Мята. Ее надо мять. [Она] очень вкусно пахнет. (Света; 2,8); Если помять, можно из нее приготовить. Чай. (Сережа; 6,6); Потому что надо листочки мять, чтобы они пахли (м.; 10).
В ответах младших школьников частотна обратная мотивация (ЛМ: мятный, МП: запах, вкус) (23/46%) (ср.: 9/18% дш).
3. Растение с мятным вкусом и запахом МП3: запах
МП4: вкус ЛМ3: мятный МФ: МЯТ/А ВФС2 <
МЗ: трава, <у которой > мятный <вкус и запах>
- Вкус и запах, как у мятной карамели. (Саша; 8,1). Крапива.
Травянистое растение, которое как будто впивается в кожу, вызывает жжение и оставляет сыпь, крапинки.
Во всех полученных метатекстах мотивация фитонима опирается на МП действие, характеризующий поведение растения.
1.Растение, которое впивается в кожу [имеется в виду воздействие жгучих волосков, покрывающих стебель крапивы].
МП: действие
ЛМ1: <как будто> впиваться (3/ 6% - дш, 9/18% - мш) МФ: краПИВ/А ВФС1 <
МЗ: трава, <которая как будто> впивается
- Крапива больно впивается в человека (Максим; 5,9); Впивается, как комар (Даша; 8,4).
2. Растение, вызывающее сыпь, крапинки на коже. ЛМ2: крапинки (43/86% - дш, 39/61,8% - мш) МФ: КРАПИва
ВФС2 <
МЗ: то, <от чего> крапинки
- Крапива так называется, потому что от неё на теле получаются крапинки. (Миша; 3,8); Потому что делает крапочки (м.; 7,0).
Фитоним крапива вызывает затруднения при установлении мотивационных отношений: 4 отказа - дш, 2 - мш.
Ромашка.
Цветок, используемый в романтических гаданиях, названный в честь Романа или в честь Марии (Маши).
В метатекстах дошкольников и младших школьников актуализируются мотивационные признаки функция (атрибут культуры, символ) (5/10% - мш), наименование в честь кого-л. (50/100% - дш, 45/92% - мш).
1. Цветок для романтических девушек.
МП1: функция (атрибут культуры, символ)
ЛМ1: романтический
СМ: незабудКА
МФ: РОМАшКА
ВФС <
МЗ: растение, <на котором гадают> романтические <девушки>
— Потому что это цветок для романтических девушек. На нем гадают «любит — не любит». Это очень романтический цветок (Влада; 10,6).
2. Цветок, названный в честь Романа (Ромы) или в честь Марии (Маши).
МП2: наименование в честь кого-л.
ЛМ2: Рома СМ2: петруШКА МФ: РОМА/ШКА ВФС1 <
МЗ: цветок,< который назвали в честь> Ромы
ЛМ3: Маша, Машка,
МФ:; роМАШ/Ка; роМАШКА
ВФС2 <
МЗ: растение,< которое назвали в честь> Машки, Маши - Ромашку назвали или в честь Ромы, или в честь Машки. То есть, Маши (Юля; 7,3).
Мотивационные признаки наименование в честь кого-л., сходство с кем-л. выявляется в метатекстах к фитонимам, омонимичных именам собственным и их производным: маргаритка, анютины глазки, петрушка, а также в случаях обратной мотивации названий
цветов роза, лилия: Роза — назвали в честь девушки Розы (Ира; 5,11); Лилия — назвали в честь
какой-нибудь Лили (Даша; 5,11).
Маргаритка.
Садовый цветок, названный в честь Маргариты.
МП: наименование в честь кого-л.
ЛМ: Маргарита
СМ: ромашКА
МФ: МАРГАРИТ/КА
ВФС <
МЗ: цветок, <который назвали в честь> Маргариты
- Маргаритку назвали в честь меня: я - Маргарита! (Рита, 6,0). Петрушка.
Огородное растение, листья которого кажутся растрёпанными, как голова Петрушки.
МП: сходство с кем-л.ЛМ: Петрушка'кукла'
СМ: ромаШКА 'растение, названное в честь Романа'
МФ: ПЕТРУШКА
ВФС <
МЗ: растение, <похожее на> Петрушку
В. Почему петрушку назвали петрушкой? - Р.: Она лохматая, как Петрушка (м.; 9).
При мотивации двусоставных фитонимов венерин башмачок, анютины глазки, львиный зев, горец птичий, мышиный горошек отмечается неодновременная актуализация мотивационных признаков, заложенных в каждом компоненте наименования. Анютины глазки.
Цветок, форма соцветия которого напоминает глаза; цветок, названный в честь Анюты.
1. Цветок, выращенный для Анюты, названный в честь Анюты (1/2% - дш) МП1: наименование в честь кого-л.
ЛМ1: Анюта
СМ: венерИН <башмачок> МФ: анют/ины <глазки> ВФС1 <
МЗ: такой,< как у> Анюты
- Цветок вырастили для девочки Анюты. Назвали так, чтобы ей было приятно. (Ярик; 6,9).
2. Цветок, который похож на глаза, глазки (38/ 76% - дш, 19/38% -мш). МП2: форма
ЛМ2: глаза и - глазки СМ: <медвежьи> УШКИ МФ: <анютины> ГЛАЗКИ ВФС1 <
МЗ: то, <что похоже на> глаза, глазки
- Назвали так, потому что у них [у анютиных глазок] как бы глаза и реснички (Ира; 6,1); Похожи на глаза, как будто смотрят (Илья; 5,1).
3. Цветок, похожий на глаза Анюты (11/ 22% - дш, 41/82% - мш). МП3: сходство с кем-л.
ЛМ1: Анюта ЛМ2: глаза и - глазки СМ: медвежьи ушки МФ: анют/ины глаз/ки ВФС3 <
МЗ: то, <что похоже на> глаза Анюты
- Сначала у цветка не было названия. Потом кому-то показалось, что он [цветок] похож на глаза его подружки. Эту подружку как раз звали Анюта. Тогда он назвал цветок анютины глазки. Потом все стали так называть (Алёна;5,5).
Двусоставный фитоним венерин башмачок обнаруживает актуализацию мотивационных признаков каждой составляющей: МП наименование в честь кого-л. (башмачок Венеры), МП форма цветок, напоминающий башмачок по форме
1. Цветок богини Венеры (7/14% - дш) МП1: наименование в честь кого-л. ЛМ1: Венера 'богиня'
СМ: кукушкины (слёзки) МФ: ВЕНЕР/ИН <башмачок> ВФС1 <
МЗ: <цветок богини> Венеры
- Это был любимый цветок богини Венеры (Рита; 6,0);
2. Наименование цветка в честь богини Венеры. МФ: ВЕНЕР/ИН <башмачок>
ВФС2 <
МЗ: <цветок, названный в честь > Венеры
- Назвали в честь богини любви Венеры (8/18% - мш)
3. Цветок, похожий на башмачок по форме (42/ 84% - дш, 42/84% -мш)
МП2: форма
ЛМ2: башмачок
МФ: <венерин > БАШМАЧОК
ВФС1 <
МЗ: то, что похоже на башмачок по форме
- Цветок похож на башмачок (Аня; 6,2).
3. Башмачок феи Венеры (детск.) (1/2% -дш)
МП3: принадлежность; форма
ЛМ1: башмачок
ЛМ2: Венера;
СМ: кукушкины <слёзки>
МФ: ВЕНЕР/ИН
ВФС3 <
МЗ: башмачок Венеры
- Венера это такая фея, она ходит в цветочных башмачках. (Даша; 5,9). Гор'ец птичий.
Горькая трава, которую едят птицы; трава, которая растет в горах.
Мотивация фитонима рассматривалась только на материале речи дошкольников, участвовавших в интервьюировании. Название растения усвоено информантами при ознакомлении с темой «Лекарственные растения» во время занятия в детском саду.
1. ГОРЕЦ <птичий> Горькая трава.
МП1: вкус
ЛМ1: горький (4/8% -дш) СМ1 : борЕЦ 'растение' МФ: ГОР/ЕЦ ВФС1 <
МЗ: горькая <трава>
-Это лекарственная горькая трава (Тёма; 6,0)
2. <горец> ПТИЧИИ. Трава, которую едят птицы МП2: функция (пища кого-л.)
ЛМ3: птица (20/40% - дш) СМ2: воронИИ <глаз> МФ: ПТИЧ/ИЙ ВФС2 <
МЗ: такой, <который для> птиц
-Полезная трава для птиц (Миша; 5,7); Без этой травы птицы болеют, даже могут умереть (Оксана; 5,11).
3. Горькая трава, которую едят птицы.
МП: вкус, функция (пища кого-л.) ЛМ3: горький; птица (24/48% - дш) СМ3: медвежИИ лук МФ: ГОР/ЕЦ ПТИЧ/ИЙ ВФС3 <
МЗ: горькая <трава, которую едят> птицы
- Он очень горький, зато птицы его очень любят (Алена; 6,5)
Зафиксирован влияния неверной постановки ударения в фитониме, усвоенном из инпута, на осмысление ВФС дошкольником:
3. Г'ОРЕЦ <птичий>. Лекарственная трава, растущая в горах.
МП2: место произрастания
ЛМ2: горы (2 /4%).
МФ: ГОР/ЕЦ
ВФС3 <
МЗ: трава, <которая растёт в> горах
- Если она [трава] называется горец, значит, растёт в горах. Не только у нас на участке [на территории детского сада] (Игорь; 4,10)
Мышиный горошек.
Стелющееся травянистое растение, напоминающее горох формой листьев и соцветиями; растение, которое едят мыши.
1.Растение, которое едят мыши. МП1: функция (пища кого-л.) ЛМ1: мышь, мышка (45/90% - дш)
СМ: гусИНЫЙ <лук> 'такой, который для гусей' (детск.) МФ: МЫШ/ИНЫЙ ВФС1 <
МЗ: такой, <который для> мышей
[Рассматривает травы, выросшие на газоне]: - Мышиный горошек. Мышки посадили, мышки едят. (Света; 2,8).
2. Растение, напоминающее горох, дающее очень мелкие плоды, как будто для мышей. МП2: размер (5/ 10% - дш, 50/100% - мш)
ЛМ2: мышь 'мелкий грызун', горох
СМ: гусИНЫЙ <лук> 'такой, который для гусей' (детск.)
МФ: МЫШ/ИНЫЙ
ВФС2 <
МЗ: такой, <который для > мышей
- Мышиный [горошек] - это потому, что он очень маленький, и мышки тоже маленькие. Подходит только для мышей. (Рома; 6,6); Потому что очень мелкий, как для мышек (Аня; 7,9).
Материалы МСДР, данные эксперимента и наблюдений над нестимулированной детской речью обнаруживают частотность случаев лексической ремотивации, сопровождающей актуализацию мотивационных признаков фитонимов и трансформирующей фонетическую, графическую форму слова вследствие ориентации на звуковой облик мотиватора (чаще в речи дошкольников):
Ёж[и]вельник. Растение, которое похоже на ёжика; можжевельник.
МП: тактильные ощущения
ЛМ: ёж и - ёжик
СМ: можжеВЕЛЬНИК
МФ: ЁЖ[И]/ВЕЛЬНИК
ВФС <
МЗ: <то, что похоже на > ёжика
Р.: Это еж[и]вельник - В.: Можжевельник? - Р.: Ёж[и]вельник. На ёжика похож. (Света; 3,7).
Л[а]пух. Растение, листья которого похожи по форме на лапы, лопух (репейник).
МП: форма
ЛМ: лапа
СМ: подсолнУХ
МФ: Л[А]П/УХ
ВФС <
МЗ: растение,<у которого листья как> лапы
- У л[а]пуха листья как лапы, поэтому называется л[а]пух (Лиза; 6,0).
Кр(у)жовник. Садовый кустарник с круглыми ягодами; крыжовник.
МП: форма
ЛМ: круглый
СМ: шипОВНИК
МФ: КР(У)Ж/ОВНИК
ВФС <
МЗ: кустарник <с> круглыми <ягодами>
В.: - Почему крыжовник назвали крыжовником? - Р.: У него ягоды круглые: кру - жовник. (м.; 8).
Устанавливая мотивационные отношения между лексемами, дошкольники чаще актуализируют метафорическую мотивированность. В метатекстах младших школьников, отражающих мотивированность фитонимов со значением 'ягода', обнаруживаются случаи мотивированности метонимической (МП: принадлежность): Вишня - ягода вишни (д.; 8,1); Черемуха - ягода черемухи (м. ; 9,5); Облепиха - растет на облепихе (д. ; 10,0); Крыжовник - куст и его ягоды (м.; 9,6).
Выводы
1. Анализ случаев мотивации названий растений в детской речи позволяет утверждать, что при установлении мотивационных отношений между лексическими единицами информанты актуализируют мотивационные признаки, типичные для фитонимов: варианты ЛМ и МЗ указывают на МП цвет, форму, размер, функцию (употребление в пищу; пища кого-л.; атрибут культуры), место произрастания, тактильные ощущения, действие, наименование в честь кого-либо. Одновременно как варианты мотивационного признака наименование в честь кого-л. актуализируются признаки принадлежность, сходство с кем-либо.
2. Преобладающая часть фитонимов, представленных в детских метатекстах, характеризуется варьированием мотивационных признаков, актуализируемых говорящими, и, как следствие - наличием вариантов ВФС (76%; 38 из 50). Последнее является закономерностью для русской фитонимической лексики [12. с.18] и соотносится с многоаспектностью детского восприятия. Отсутствие варьирования МП наблюдается в случаях подчеркнутой ясности ВФС (колокольчик, подснежник, яблоня) или умеренного мотивационного потенциала фитонима (береза - белый, лебеда - лебедь).
3. Случаи установления мотивационных отношений в речи дошкольников сопровождаются явлением ремотивации/квазиремотивации, трансформирующей фонетический облик фитонима. Мотивация в метатекстах младших школьников сопровождается языковой игрой (подорожник - подороже), произвольной заменой предъявленного фитонима результатом семантического переноса, актуальным для говорящего (подорожник - «Подорожник»), семантической инновацией, созданной с опорой на фонетические мотивационные ассоциации (подорожник 'спутник').
4. В ответах младших школьников снижается частотность случаев индивидуальных субъективных установлений мотивационных отношений (ср.: ежевика - ягода, которую едят ежи (дш, 54% метатекстов). Усиливается гносеологическая (познание мира/познание языка), коммуникативная и эстетическая функция установления мотивационных отношений. Актуализируемые мотивационные признаки приближаются к номинативным или совпадают с ними (см. ежевика - еж (МП: тактильное ощущение), венерин башмачок - башмачок (МП: форма), мышиный горошек - мышь (МП: размер). Актуализация младшими школьниками
признаков принадлежность, место и способ произрастания отражает осознание метонимического переноса наряду с метафорическим.
Литература
1. Арьянова В.Г., Арьянова А.В. Мир современных крестьян (по материалам «Словаря фитонимов Среднего Приобья») // Вопросы лексикографии. 2012. № 2 .
2. Белова А.Ю. Проблема мотивированности терминов (на материалерусской и немецкой ботанической терминологии): Автореф. дис....канд. филол. наук. Саратов, 1993.
3. Берестнева А.В. Названия экзотических растений в английском и русском языках: Автореф. дис....канд. филол. наук. Майкоп, 2008.
4. Блинова О.И. «Словарь фитонимов Среднего Приобья» как источник диалектной мотивологии // Вестник Том. гос. ун-та. Филология. №2 (3). 2008.
5. Блинова О.И. Мотивология и её аспекты. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2007.
6. Булах Е.А. Мотивационные основания обыденных наименований растений: на материале английского, немецкого, французского языков: Автореф. дис..канд. филол. наук. Пятигорск, 2001.
7. Гарганеева К.В. Мотивационный словарь детской речи. Томск, 2007.
8. Мотивационный диалектный словарь: Говоры Среднего Приобья. Томск, 1982. Т.1.
9. Савенко А.С. Мотивационно-сопоставительный словарь русского и английского языков. Фитонимы. М., 2012.
10. Смирнова О.В. Лексика растительного мира в говорах Воронежской области: номинативный и лингвогеографический аспекты: Автореф. дис....канд. филол. наук. М., 2002.
11. Филатова А.С. Тематические группы русского языкав мотивационно-сопоставительном аспекте: Автореф. дис....канд. филол. наук.Томск, 2004.