УДК 821.133.1.0
DOI: 10.31249/litzhur/2022.56.02
Н.Т. Пахсарьян
МОЛЬЕР И МАРИВО
Аннотация. В статье исследуется своеобразие трансформации мольеровской комедийной традиции в пьесах Мариво. Великий реформатор комедии Мольер создал классические образцы жанра, оказал огромное влияние на мировой театр. В то же время это не означает полной зависимости последующих комедиографов от манеры Мольера. Мариво, хотя и опирается на опыт Мольера, как и он, использует приемы комедии дель арте, однако добивается иного художественного результата, иной тональности, использует иной тип комического. Это особенно ясно видно при сравнении двух комедий, относящихся к жанру «школы» -«Школы жен» Мольера и «Школы матерей» Мариво. Мольер, включая в «высокую комедию» элементы фарса, усиливает смеховую тональность, по существу, первым связывая комедийный жанр со смехом. Драматург XVIII в., конденсируя в сюжете одноактной комедии разного рода интриги, движущие легко разрешаемый иронически-игровой любовный конфликт, в конце концов смог создать оригинальный тип любовно-психологической комедии рококо.
Ключевые слова: Мольер; Мариво; комедия; интрига; фарс; традиция; новизна.
Получено: 20.02.2022 Принято к печати: 10.03.2022
Информация об авторе: Пахсарьян Наталия Тиграновна, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела литературоведения, Институт научной информации по общественным наукам РАН, Нахимовский пр-т, д. 51/21, 117418, Москва, Россия. Профессор кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, Ленинские горы, д. 1, 119991, Москва, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1292-9883
E-mail: [email protected]
Для цитирования: Пахсарьян Н. Т. Мольер и Мариво // Литературоведческий журнал. 2022. № 2(56). С. 30-38. DOI: 10.31249/litzhur/2022.56.02
Nataliya T. Pakhsarian MOLIÈRE AND MARIVAUX
Abstract. The article examines the originality of Molière's comedy tradition transformation in the plays of Marivaux. Being the great comedy reformer Molière created classic examples of the genre and had a huge impact on the world theater. At the same time, this does not mean that subsequent comedians are completely dependent on Molière's manner. Marivaux, although he relies on Molière's experience, uses Molière's techniques of commedia dell'arte, however, is achieving a different artistic result, a different tone, and uses a different type of comic. This is especially clear when comparing two comedies belonging to the "school" genre - "School of Wives" by Molière and "School of Mothers" by Marivaux. Molière, incorporating elements of farce into the "high comedy", enhances the laughter tone, in essence, the first to associate the comedy genre with laughter. The playwright of the 18th century, condensing various kinds of intrigues in the plot of a one-act comedy, driving an easily resolved ironic-playful love conflict, was finally able to create an original type of rococo love-psychological comedy.
Keywords: Molière; Marivaux; comedy; intrigue; farce; tradition; novelty.
Received: 20.02.2022 Accepted: 10.03.2022
Information about the author: Nataliya T. Pakhsarian, DSc in Philology, Leading Researcher of the Department of Literary Studies, Institute of Scientific Information for Social Sciences of the Russian Academy of Sciences, Nakhimovskii Prospekt, 51/21, 117418, Moscow, Russia. Professor of Philological Department, Lomonosov Moscow State University, Leninskie Gory, 1, 119991, Moscow, Russia. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1292-9883
E-mail: [email protected]
For citation: Pachsarian, N.T. "Molière and Marivaux". Literaturoved-cheskii zhurnal, no. 2(56), 2022, pp. 30-38. DOI: 10.31249/litzhur/2022.56.02
В юбилейный год Мольера (1622-1673) особенно ясно проявилось мировое значение творчества великого комедиографа. Оно заключается в реформировании жанра комедии и выражается в огромном влиянии мольеровской комедиографии на развитие жанра в последующие эпохи, а также - в создании ярких нарица-
тельных персонажей, воистину «вечных», актуальных и для ХХ1 в. В то же время можно заметить, что к началу XVIII в. традиция мольеровской комедии характеров отошла на второй план и была подхвачена не всеми французскими драматургами: если Ж.-Ф. Реньяр (1665-1709) и Ф. Данкур (1661-1725) стремились продолжать мольеровскую линию, хотя степень их дарования была гораздо меньше, то П.К. де Мариво не стал этого делать. Как верно заметил М. Осенас, «в противовес современникам, пьесы которых безнадежно устарели, Мариво смог придать своим комедиям такую универсальность, которая преодолевает их укорененность в истории» [13].
На первый взгляд, между Мольером и Мариво как комедиографами - много общего: оба они обращаются к сходным темам любви и брака, воспитания, роли денег, независимости и покорности в отношениях между людьми и т.п., оба используют опыт итальянской комедии дель арте. Но если Мольер вставляет элементы комедии дель арте в структуру высокой комедии классицизма по принципу их контаминации с фарсовым «грубым комическим», использует и опыт античных комедий Плавта и Теренция, то Мариво трансформирует заимствованные элементы в едином пространстве рокайльной любовно-психологической комедии1. К тому же следует помнить, что XVIII в. был «настоящим переворотом в выражении любовного чувства», породил идею брака по любви [9, р. 12]. В этом перевороте, включавшем рост уважительного отношения к правам женщин и в частной, и в общественной жизни, большую роль играло движение Просвещения. Однако Мариво не входил в число просветителей, а потому «вид феминизма, развитый у Мариво... не представлен прямой поддержкой прав женщин в социальной и политической сферах, это не рассуждения философа, рассматривающего равенство полов, но симпатия, доброта и благосклонность чувствительного человека.» [15, р. 149-150].
В итоге пьесы Мариво представляют собой существенно иной вариант комедийного жанра. Порой это объясняют личными причинами, со времен воспоминаний Ле Галлуа де Гримаре за-
1 «Мольеровские следы» можно обнаружить практически во всех комедиях Мариво, этому посвящена монография А. Сизмару [7]. А порой Мариво черпает фабулы и персонажей из тех же источников, что и его предшественник.
являя, что Мариво не любил Мольера, называл его «живописцем десюдепорта» [10, р. XXIV; см. также: 5, р. 672; 12, р. 517]. Однако вряд ли можно свести причину жанрового новаторства комедиографа XVIII в. к чувству неприязни по отношению к своему предшественнику. Тем более что эстетическая полемика Мариво с поэтологическими традициями предшествующей эпохи шире, чем только отказ от продолжения мольеровской линии в комедиографии, он выступает сторонником «новых» в споре «о древних и новых», тем самым не соглашаясь и с позицией Н. Буало и Ж. Расина, опирающихся в своих суждениях и творчестве на «Поэтику» Аристотеля и защищающих безусловное превосходство «древних».
Различие между драматургами ясно проявляется даже там, где, казалось бы, налицо очевидное заимствование фабулы и проблематики, т.е. в пьесе Мариво «Школа матерей», связь которой с мольеровской «Школой жен» не только признается всеми лите-ратуроведами2, но даже зафиксирована в самой комедии: слуга Фронтен заявляет, что Анжелика - это «Агнеса (персонаж мольеровской пьесы. - Н. П.), выросшая в самых жестких ограничениях» [12, р. 8]. И в то же время очевидна перекличка между этими произведениями, позволяющая увидеть при их сравнении особенности эволюции жанра комедии от XVII к XVIII столетию.
Пьеса Мольера «Школа жен» (1662) получила большой успех, одновременно вызвав скандал, который длился до 1664 г. Этот скандал питался не только завистью актеров Бургундского отеля к мольеровским спектаклям в театре Пале-Рояля, но и тем, что критики возражали против заимствований Мольера из комедий П. Скаррона, новелл Страпароллы и указывали на недостатки композиции пьесы. Кроме того, «"Школа жен" поразила современников Мольера изображением реальной действительности, обыденности, стремлением автора "писать с натуры"... Не знакомую парижским зрителям фарсовую буффонаду, не замысловатую
2 Некоторые критики даже считали, что Мариво допустил плагиат, поскольку конфликт - тот же, и «Агнесе - 17 лет, Анжелике - 18, вот и вся разница» [6, р. 4]. Впрочем, А. Сизмару убежден, что более прямой источник «Школы матерей» - мольеровская «Школа мужей», а не «Школа жен» [7, р. 78]. А Люсетта Девинь утверждает, что пьеса Мариво больше обязана «Парижанке» (1691) Дан-кура, чем мольеровской «Школе жен» [8].
сюжетную интригу импровизационных спектаклей комедии дель арте, а сатирическое едкое изображение действительности демонстрировали мольеровские актеры...» [2, с. 114]. Используя широкий спектр комического - жестов, ситуаций, слов, Мольер «поучает, развлекая». Смешная и назидательная одновременно, комедия Мольера подчинена классицистическим правилам: в ней мало действующих лиц (всего девять), диалоги перемежаются монологами персонажей, соблюдены три единства. В конце концов изучая механизм трансформации заимствований, специалисты были вынуждены согласиться со словами драматурга «Je prend mon bien où je le trouve»: он действительно «берет» из разнообразных источников, новаторски преображая их. Одним из результатов такого преображения становится обретение комизмом потенциальной трагичности3: Арнольф, старательно продумавший план воспитания покорной и добродетельной жены, поверивший в то, что неведение и наивность могут стать опорой добродетели, не просто ошибается в своих расчетах, но переживает эмоциональное крушение. Он, сделавший некогда безэмоциональный, рассудочный выбор будущей супруги, полюбил свою воспитанницу («Любовь уже взяла всего меня во власть» [3, с. 479]), она же, поначалу испытывавшая к опекуну уважение и благодарность, полюбив молодого Ораса, оказывается равнодушна к его страданиям («Не трогает меня вся ваша речь нимало») [там же].
Написанная и с успехом поставленная в 1732 г., «Школа матерей» была первой пьесой Мариво, появившаяся в Итальянском театре Парижа без присутствия традиционного персонажа Арлекина. Мариво, «без устали переписывавший известные сочинения других авторов» [17, p. 2], как и Мольер, умеет присваивать заимствованное, преображая его. Его одноактная прозаическая пьеса выглядит как «литературная шутка» (pochade), однако по существу выступает как пьеса идей, несущая урок морали [14, p. 93].
Прежде всего, полное название пьесы - «Школа матерей, или Знаменитый авантюрист», на первый взгляд, выдвигает на первый план авантюрное действие влюбленного Эраста: он решает пробраться на свидание с Анжеликой, переодевшись слугой. Пе-
3 О том, как проявляется у Мольера пограничность его смеха, в котором за комическим таится трагическое, писали многие исследователи. См., напр.: [1, с. 470-471; 14].
реодеваний, квипрокво, перемены имен и других приемов комедии интриги в пьесе достаточно много, однако главное в ней - не внешнее действие. Драматург интериоризирует причины конфликта: властная мадам Аргант, мать Анжелики, неверно трактует реакцию дочери на ее замысел выдать Анжелику за старого Дамиса, она полагает, что грусть девушки связана с нежеланием расставаться с матерью; Анжелика, воспитанная в послушании, не хочет огорчать мать отказом и боится признаться ей в своей влюбленности в Эраста. При этом Анжелика не столь наивна, как Агнеса: она понимает природу тех чувств, которые пробудил в ней Эраст, более того, ей не потребовалось объяснений в любви со стороны Эраста, ей было довольно взгляда (а признание Эраста по комическому недоразумению на тайном свидании в темноте выслушивает его отец). Кроме того, героине Мариво противостоит не воспитавший ее в неведении и изоляции опекун, решивший тем самым обезопасить себя от будущих измен (как в «Школе жен»), а строгая мать, нашедшая дочери «богатого и рассудительного» [11, р. 12] жениха. Если в пьесе Мольера важную роль играет проблема обмана, женской неверности (Арнольф пытается избежать участи «рогатых» мужей), он ведет речь о положении женщин в обществе, то у Мариво главный вопрос связан с отсутствием внимания родителей к чувствам детей [4, р. 64]. В то же время в обеих пьесах речь идет о противостоянии семейному деспотизму, о придании ценности любовному чувству.
Влюбленных молодых персонажей в обеих пьесах ожидает благополучное преодоление препятствий к браку. Однако если у Мольера остается несчастным опекун Агнесы Арнольф, чьим планам не суждено сбыться, то в комедии Мариво оказываются счастливы все. При этом счастливую развязку интриги в «Школе матерей» обеспечивает не прием deus ех шаеЫпа, как у Мольера (возлюбленный Агнесы, Орас, оказывается сыном друга Арнольфа, Оронта, весьма доброжелательно относящегося к этому браку, к тому же Агнеса оказалась дочерью Энрика, зятя другого приятеля Арнольфа, а вовсе не безродной деревенской девицей), а позиция отца Эраста, Дамиса (подлинное имя которого - вполне «молье-ровское», Оргон): он действительно оказался рассудительным человеком, а потому не готов заключать брак с Анжеликой, если она любит другого. Убедившись в этом, да к тому же поняв, что речь
идет о его собственном сыне, он «открывает глаза на неосторожность своих намерений» [11, p. 34]. И мать Анжелики, поняв, что Эраст также богат, легко соглашается на брак дочери с ним.
Мольер мастерски выстраивает в пьесе комическое действие: например, влюбленный в Агнесу Орас, не зная взятого Ар-нольфом для опеки девушки имени Ла Суш, пять раз (sic!) в подробностях рассказывает ему о своих свиданиях с возлюбленной, о планах похищения девушки, что выглядит в глазах читателя все более комичным; а тщетные предосторожности Арнольфа все более оказываются карикатурны. Реализуя поставленную в предисловии задачу рассмешить публику, Мольер каждого персонажа наделяет комическими чертами и использует разнообразный арсенал смеховых приемов.
Новая форма жанра, созданная Мариво, явилась результатом иной структуры комического, в которой сходятся ирония и меланхолия, где царствует не громкий смех, а улыбка. Изысканная речь персонажей, мариводаж, в котором сегодня находят гораздо больше естественного, чем принято думать, трактуется также и как «этос любовного дискурса» [16, p. 107], позволяющий автору показать «сюрпризы любви». Для этого Мариво использует тонкий психологический анализ, «интериоризируя препятствия к реализации любви» [17] и выводя персонажей-влюбленных из круга высмеиваемых, защищая право на свободную и искреннюю привязанность.
Используя сходные сюжеты, но при этом сохранив свою индивидуальность, оба драматурга стали блестящими новаторами в комедиографии.
Список литературы
1. Берковский Н.Я. Мариво, Мольер, Салакру и пантомима // Берковский Н.Я. Литература и театр. М.: Искусство, 1969. С. 454-485.
2. Дунаева Е.А. Великий лицедей, или Обманщик. Эволюция фарса в высоких комедиях Мольера. М.: Издат. Группа Navona, 2018. 397 с.
3. Мольер. Школа жен // Мольер. Собрание сочинений: в 2 т. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1. С. 405-487.
4. Brouard-Arends I. De L'école des mères à La mère confidente: héritage et innovation // Revue Marivaux. 1992. N 3. P. 63-68.
5. Brunetière F. La comédie de Marivaux. Etudes sur le XVIIIe siècle // Revue des Deux Mondes. T. 44. P. 671-684.
6. Caraguel C. Marivaux // Journal des Débats. 1860. 14 janvier. P. 1-4.
7. Cismaru A. Marivaux and Molière. A Comparison. Lubbock, Texas: Tech. Univ. Press, 1977. 139 p.
8. Desvignes L. Dancourt, Marivaux et l'education des filles // RHLF, 1963. P. 394-414.
9. Duccini H. Watteau et Marivaux: deux témoins d'une mutation du sentiment amoureux au XVIIIe siècle // Le temps des médias. 2012. Vol. 2. N 19. P. 12-21.
10. Le Gallois de GrimaretJ.-L. Mémoires sur Molière et sur madame Guérin, sa veuve. P.: Ponthieu, 1822. 348 p.
11. Marivaux. L'école des mères. Gwénola: E. et P. Fièvre, 2015. P. 1-44.
12. Moureau F. Marivaux: un hérésiarque en littérature? // Revue d'histoire littéraire de la France. 2012. Vol. 112. N 3. P. 517-531.
13. OcenasM. Le théatre de Marivaux // Théâtre & Co. URL: marek-ocenas.fr/ le-theatre-de-marivaux (дата обращения: 05.03.2022).
14. PageauxD.-H. Formes nouvelles de la comédie au XVIIIe s.: Marivaux, Goldoni, Lessing // Littératures 1992. N 27. P. 77-95.
15. Papadopoulou Brady V. Love in the Theater of Marivaux. A Study of the factors influencing its Birth, Development and Expression. Geneve: Droz, 1970. 361 p.
16. Russo E. Marivaudages tragiques: Marivaux et Racine // Studies on Voltaire and the Eighteenth Century. 2004. N 4. P. 97-108.
17. Salaun F. La place des variations dans la dramaturgie de Marivaux // Op.cit. Revue des littérature et des arts. 2018. N 19. URL: https://revue.univ.-pau.fr/op.cit/431 (дата обращения: 05.03.2022).
References
1. Berkovskii, N.Ya. "Marivo, Mol'er, Salakru i pantomime". Berkovskii, N.Ya. Literatura i teatr [Literature and Theatre]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1969, pp. 454-485. (In Russ.)
2. Dunaeva, E.A. Velikii litsedei, ili Obmanshchik. Evolutsiya farsa v vysokich kome-diyach Mol'era [A Great Actor or Deceiver. The Evolution of farce in the Molière's High Comedies]. Moscow, Gruppa Navona Publ., 2018, 397 p. (In Russ.)
38
H.T. naxcapbm
3. Mol'er. "Shkola zhen" ["The School for Wives"]. Mol'er. Sobranie sochinenii [Collected Works]: in 2 vols. Moscow, GHIL Publ., 1957, vol. 1, pp. 405-487. (In Russ.)
4. Brouard-Arends, I. "De L'école des mères à La mère confidente: héritage et innovation". Revue Marivaux, 1992, no. 3, pp. 63-68. (In French)
5. Brunetière, F. "La comédie de Marivaux. Etudes sur le XVIIIe siècle". Revue des Deux Mondes, vol. 44, pp. 671-684. (In French)
6. Caraguel, C. "Marivaux". Journal des Débats, 1860, 14 janvier, pp. 1-4. (In French)
7. Cismaru, A. Marivaux and Molière. A Comparison. Lubbock, Texas, Tech. Univ. Press, 1977, 139 p. (In English)
8. Desvignes, L. "Dancourt, Marivaux et l'education des filles". RHLF, 1963, pp. 394-414. (In French)
9. Duccini, H. "Watteau et Marivaux: deux témoins d'une mutation du sentiment amoureux au XVIIIe siècle". Le temps des médias, 2012, vol. 2, no. 19, pp. 12-21. (In French)
10. Le Gallois de Grimaret, J.-L. Mémoires sur Molière et sur madame Guérin, sa veuve. P., Ponthieu, 1822, 348 p. (In French)
11. Marivaux. L'école des mères. Gwénola, E. et P. Fièvre, 2015, pp. 1-44. (In French)
12. Moureau, F. "Marivaux: un hérésiarque en littérature?". Revue d'histoire littéraire de la France, 2012, vol. 112, no. 3, pp. 517-531. (In French)
13. Ocenas, M. "Le théatre de Marivaux". Théâtre & Co. Available at: marek-ocenas.fr/ le-theatre-de-marivaux (date of access: 05.03.2022). (In French)
14. Pageaux, D.-H. "Formes nouvelles de la comédie au XVIIIe s.: Marivaux, Goldoni, Lessing". Littératures, 1992, no. 27, pp. 77-95. (In French)
15. Papadopoulou Brady, V. Love in the Theater of Marivaux. A Study of the factors influencing its Birth, Development and Expression. Geneve, Droz, 1970, 361 p. (In English)
16. Russo, E. "Marivaudages tragiques: Marivaux et Racine". Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, 2004, no. 4, pp. 97-108. (In French)
17. Salaun F. "La place des variations dans la dramaturgie de Marivaux". Op.cit. Revue des littérature et des arts, 2018, no. 19. Available at: https://revue.univ.-pau.fr/ op.cit/431 (date of access: 05.03.2022). (In French)