Научная статья на тему 'Модули комплексного экзамена по истории и основам законодательства РФ: белые пятна для трудящихся мигрантов'

Модули комплексного экзамена по истории и основам законодательства РФ: белые пятна для трудящихся мигрантов Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
52
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Этнодиалоги
Область наук
Ключевые слова
КОМПЛЕКСНЫЙ ЭКЗАМЕН ДЛЯ ТРУДЯЩИХСЯ МИГРАНТОВ / МОДУЛЬ ПО ИСТОРИИ РОССИИ / МОДУЛЬ ПО ОСНОВАМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РФ / ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ИНОФОНОВ / ТЕСТИРОВАНИЕ МИГРАНТОВ / INTEGRATED EXAM FOR MIGRANT WORKERS / RUSSIAN HISTORY MODULE / A MODULE ON THE BASICS OF LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION / COMMON MISTAKES MADE BY NON-NATIVE SPEAKERS / TESTING OF MIGRANTS

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Шевцова Анна Александровна, Гринько Иван Александрович

Цель сообщения проанализировать, с какими сложностями сталкиваются соискатели -иностранные граждане, желающие сдать модули по истории и праву так называемого комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации. Репрезентативная выборка и анализ проверенных тестовой комиссией рабочих матриц (январь-июнь 2015 г.) была осуществлена в центре тестирования ГАОУ ВО «Московский институт открытого образования».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Шевцова Анна Александровна, Гринько Иван Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Integrated exam modules in History and Law: white spots for migrant workers

The article analyzes various difficulties faced by the applicants foreign citizens who take exams in History and Law of Russia, Russian as a Foreign Language. Sampling and analysis of matrices checked by the Testing Commission (January June 2015) were conducted in the Testing Centre at the Moscow Institute of Open Education.

Текст научной работы на тему «Модули комплексного экзамена по истории и основам законодательства РФ: белые пятна для трудящихся мигрантов»

Анна Шевцова, Иван Гринько Модули комплексного экзамена по истории и основам законодательства РФ: белые пятна для трудящихся мигрантов

Цель сообщения - проанализировать, с какими сложностями сталкиваются соискатели -иностранные граждане, желающие сдать модули по истории и праву так называемого комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации. Репрезентативная выборка и анализ проверенных тестовой комиссией рабочих матриц (январь-июнь 2015 г.) была осуществлена в центре тестирования ГАОУ ВО «Московский институт открытого образования».

Ключевые слова: комплексный экзамен для трудящихся мигрантов, модуль по истории России, модуль по основам законодательства РФ, типичные ошибки инофонов, тестирование мигрантов

Анна Александровна Шевцова,

д-р истор. наук, зав. кафедрой международного (поликультурного) образования и интеграции детей мигрантов в школе МИОО (Москва) ShevtsovaAA@mioo.ru

Иван Александрович Гринько

канд. истор. наук, директор НП «Проект Этнология» (Москва) wagrishe@gmail.com

Московский институт открытого образования осуществляет тестирование иностранных граждан по русскому языку как иностранному с 2011 г. в рамках договора с ГБОУ ВПО «Российский университет дружбы народов». В январе-июне 2015 г. в соответствии с нормативными документами1 центр тестирования факультета международного

1 Федеральный Закон Российской Федерации от 25.07.2002 №15-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», приказы Министерства образования и науки Российской Федерации от 18.06.2014 г. № 667 «Об утверждении формы и порядка проведения государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку», от 01.04.2014 г. №225 «Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним», от 29.08.2014 г. №1156 «Об утверждении формы, порядка проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации и требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена», от 29.08.2014 г. № 154 «Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и технических требований к нему»; Требования к содержанию комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан, оформляющих разрешение на работу или патент. СПб. - М.: Златоуст - РУДН, 2015; Комплексные требования к интеграционному экзамену по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации. М.: РУДН, 2014; Концепция экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации для трудящихся мигрантов - различных категорий стран СНГ, Балтии и дальнего зарубежья. М.: РУДН, 2014.

образования МИОО провел 29 тестовых сессий иностранных граждан, включая:

1. Экзамены по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации (далее - Комплексный экзамен):

• для трудящихся мигрантов (на получение патента / разрешения на работу);

• для лиц, желающих получить разрешение на временное проживание,

• для лиц, желающих получить вид на жительство.

2. Государственное тестирование по русскому языку как иностранному для лиц, желающих получить гражданство РФ.

За указанный период в центре тестирования МИОО комплексный экзамен и тестирование по русскому языку для иностранных граждан, желающих принять гражданство РФ, сдавали 658 человек, граждане 39 государств (Австрия, Азербайджан, Армения, Белоруссия, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания, Вьетнам, Германия, Грузия, Израиль, Индия, Ирландия, Италия, Казахстан, Камерун, Киргизия, Колумбия, Латвия, Литва, Молдавия, Непал, Нидерланды, Палестина, Сербия, Сирия, Словения, США, Таджикистан, Тунис, Туркменистан, Турция, Узбекистан, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Эстония, Югославия)2. 21 человек за эти полгода прошли тестирование по РКИ для лиц, желающих принять российское гражданство, которым историю и право, как известно, сдавать не требуется. Таким образом, всего было проанализировано 637 заполненных соискателями и проверенных комиссией тесторов рабочих матриц по истории, в том числе: патент / разрешение на работу - 189; разрешение на временное проживание

2 Данные без учета пересдач.

(РВП) - 235; вид на жительство (ВЖ) - 213; и столько же матриц по основам российского законодательства.

Оставив за рамками этого сообщения рассуждения о целесообразности тестирования временных трудовых мигрантов по истории и основам законодательства РФ (при том что при сдаче тестирования для желающих получить гражданство России данные модули сдавать не нужно), а также возможные результаты тестирования по тем же дисциплинам граждан Российской Федерации, рассмотрим подробнее выборку кандидатов и то, с какими основными сложностями они встретились при сдаче данных модулей, по разным видам тестирования.

1. Патент / разрешение на работу. Как мы помним, процедура сдачи данного модуля предусматривает один субтест, то есть десять тестовых заданий в форме множественного выбора, на выполнение которых в целом отводится 15 минут. Каждый правильный ответ оценивается в 10 баллов, для удовлетворительной сдачи модуля достаточно набрать 50 баллов, то есть правильно ответить на пять вопросов. Аналогичная процедура предусмотрена регламентом для модуля по основам законодательства РФ.

Проанализировано 189 рабочих матриц; из них 32,2% было заполнено гражданами Украины, 26,1% -Узбекистана, 17,2% - Вьетнама, 11,1% - Таджикистана, 9,4% - Молдавии; комплексный экзамен для получения патента / разрешения на работу сдавали также граждане Азербайджана, Великобритании, Киргизии, Латвии, США.

Наилучшие результаты по истории и праву продемонстрировали граждане Украины (средний балл

превышает 90), причем для носителей русского языка3 этот показатель не зависит от указанного в анкете уровня образования. Субтест по истории не вызвал также серьезных затруднений у носителей русского языка -граждан Молдавии, Киргизии, Латвии, Узбекистана. На все десять вопросов верно ответили соискатели с высшим гуманитарным образованием из Великобритании и США. У отдельных граждан Украины и Молдавии вызвали сложности задания №2 (Минина и Пожарского ассоциируют с Отечественной войной); №5 (с 1922 г. соотносят создание Российской Федерации, а не СССР) и №6 о коллективизации (возможно, смущают указанные временные рамки - только 1930-е гг.).

Иная картина вырисовывается при сдаче модуля по истории в среде трудовых мигрантов из Вьетнама, Узбекистана и Таджикистана, окончивших, в лучшем случае, среднюю школу [2; 4; 9]. И если в системе образования стран Центральной Азии история России, пусть и в усеченном и препарированном виде, но все же изучается, то для вьетнамских граждан этот предмет - terra incognita. Именно поэтому, помимо курсов РКИ, организованных специалистами Московского института открытого образования совместно с Центром межнационального образования «Этносфера», по просьбе вьетнамских мигрантов для них были также организованы краткосрочные курсы по истории России и основам законодательства РФ. Для выходцев из Центральной Азии сложными оказались не только уже рассмотренные позиции, но и вопросы об Отечественной войне (теперь - трудности с датой), Д.И. Менделееве, Дне защитника Отечества. Для трудовых мигрантов из Вьетнама наиболее частотны ошибочные ответы на

3 Учитывался родной язык по самоопределению кандидата, указанный в анкете, а также результаты субтестов по РКИ, в первую очередь субтеста 5 («Говорение»).

| вопросы: №3, 4, 6, 9 (дата принятия российской Кон-

| ституции), 10. И те, и другие нередко затрудняются при

5 ответе на вопрос о первом человеке в космосе. Нагляд-

| ным материалом до экзамена и справочниками по осно-

£ вам законодательства [3; 8] пользуются крайне редко

Ц и неохотно, предпочитая поскорее завершить процесс.

В субтесте по основам законодательства носите-

| ли языка традиционно ошибаются при ответе на во-

<1 прос о разграничении ответственности, считая, что за

Ё одно правонарушение в нашей стране можно понести

с и административную, и уголовную ответственность

! (неважно - поочередно или одновременно). Затруд-

| нения у многих носителей языка - граждан Украины,

§ Молдавии - вызывает вопрос, может ли иностранный

Ц гражданин обжаловать действия или решения кон-

§ сульства в российский суд. Большинство уверены, что

Л может, особенно «если не возражает консульство».

о Значительно больше сложностей субтест вызывает

о у трудовых мигрантов из Вьетнама, Узбекистана, Тад-

3 жикистана. Многие из соискателей не знают, в какие

о» '

§ сроки выдается патент, чем именно занимается ФМС,

о кто именно осуществляет государственную власть

| в Российской Федерации (варианты: президент и ре-

| лигиозные организации; Федеральное собрание и бан-

Ц ки). Для женщин традиционно провальным является

! вопрос, должен ли иностранный гражданин служить

^ в российской армии, например, в специальных воин-

| ских частях. У инофонов, и это касается всех видов

^ тестирования, традиционно затруднения вызывают во-

£ просы, в формулировках которых есть аббревиатуры

| (ГИБДД, ЗАГС, МВД, ФМС). Пожалуй, 100% безоши-

| бочно соискатели справляются лишь с заданиями рас-

Ц познать российскую валюту или российский герб.

2. Разрешение на временное проживание. Процедура сдачи модулей предусматривает два субтеста, соответственно, по истории и праву, включающих каждый 20 тестовых заданий в форме множественного выбора, на выполнение которых в целом отводится по 30 минут. Каждый правильный ответ оценивается в 5 баллов, проходной балл - 50 за каждый модуль ((правильных ответов должно быть не меньше 50%).

Проанализировано 235 рабочих матриц; в тройке лидеров по численности места распределились следующим образом: 47,1% было заполнено гражданами Украины, 12,2% - Молдавии, 5,8% - Узбекистана; комплексный экзамен для получения РВП сдавали также граждане Австрии, Азербайджана, Армении, Болгарии, Вьетнама, Германии, Грузии, Израиля, Ирландии, Италии, Казахстана, Киргизии, Колумбии, Латвии, Литвы, Непала, Сербии, Словении, Таджикистана, Туниса, Туркменистана, Франции, Эстонии. Лучшие результаты показали соискатели из Армении, Казахстана, Молдавии, Украины. Интересно, что высшее образование не гарантирует безошибочную сдачу субтеста, хотя в целом повышает шансы кандидата набрать 65 баллов и выше, особенно в том случае, если русский язык не является родным (как, например, у соискателей из Болгарии, Колумбии, Непала, Сербии, Туниса).

Наиболее частотны ошибки при ответах на задания № 3 (дата освобождения от золотоордынского ига), 4 («профессия» Андрея Рублева), 5 (покорение Крыма), 13 (в герои Великой Отечественной записывают и Кутузова, и Суворова), 14 (олимпиада в Москве), 15 (должность Горбачева), 17 (реформы 1990-х). У многих вызвал серьезные затруднения вопрос №10, где речь идет о «Великой российской революции» (уни-

3

к

4

« ОС ?

г в

Ж О-

3 3

5 Б

5 г

* 3

й ?

кальный термин4, не использующийся ни в профессиональной среде, ни в учебных материалах, ни в жизни). Часть соискателей со средним образованием и ниже не понимает римских цифр, которыми традиционно нумеруются века или государи.

В субтесте по основам законодательства носители языка с Украины часто ошибаются при ответе на вопрос о ветвях власти, считая, что государственная власть в стране делится на исполнительную, судебную и политическую. Затруднения вызывают также вопросы об уголовной / административной ответственности за одно и то же преступление; полномочиях иностранного гражданина, зарегистрированного в РФ в качестве индивидуального предпринимателя. Ответ на вопрос о том, как именно можно обратиться в ФМС за разъяснениями (лично, по телефону или через интернет-приемную) также дается на основании личного опыта стояния в длинных многолюдных очередях. У выходцев из Молдавии, Центральной Азии, Вьетнама, Армении, Азербайджана частотны ошибки при ответах на вопросы об иностранцах в российской армии; дискриминации между мужчиной и женщиной в РФ (многие считают, что в сфере здравоохранения она узаконена). На важный вопрос о том, в какой форме может быть заключен трудовой договор по российскому законодательству, к сожалению, тоже часто дают неверные ответы.

3. Вид на жительство. Процедура сдачи модулей предусматривает, соответственно, 2 субтеста, то есть по 20 тестовых заданий в форме множественного выбора в каждом, на выполнение которых в целом отводится по 30 минут. Каждый правильный ответ оценивает-

4 Исключение - Программа повышения квалификации «Методика проведения интеграционного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации для трудящихся мигрантов». Рабочая тетрадь. Модуль «История России». Модуль «Основы законодательства Российской Федерации». М.: РУДН, 2014. С.16.

ся в 5 баллов, проходной балл - 75 за каждый модуль (количество необходимых правильных ответов - 15). Как следует из регламента, условия сдачи этих модулей значительно жестче, чем у соискателей разрешения на работу или на временное проживание.

Проанализировано 213 рабочих матриц; из них 33,3% было заполнено гражданами Украины, 13,6% -Молдавии, 11,7% - Белоруссии, 10,8% - Узбекистана, около 4,9%, соответственно, - гражданами Азербайджана, Армении, Вьетнама, Таджикистана; комплексный экзамен для получения вида на жительства сдавали также граждане Болгарии, Боснии и Герцеговины, Грузии, Израиля, Индии, Камеруна, Киргизии, Латвии, Литвы, Нидерландов, Сербии, Сирии, Турции, Хорватии, Эстонии. Вполне уверенно, почти без ошибок сдают этот модуль выходцы из Белоруссии и Украины, российские соотечественники из Азербайджана, Киргизии, Латвии, Эстонии. Для многих других кандидатов оказались сложными следующие вопросы №3 (Пожарский и Минин - «герои Отечественной войны»), 6 (декабристы - формулировка в пособиях слишком сложная и абстрактная), 8 (первая российская революция), 9 (глава государства после смерти Ленина), 11 (1930-е и перестройка вместо индустриализации), 13 (снова перестройка, но теперь проблемы с инициатором, может быть, Хрущев?), 15 (олимпиада в Сочи нередко превращается в летнюю), 20 (полководец, не проигравший ни одного сражения, - чаще всего по картинке выбирают Александра Невского).

В субтесте по основам законодательства и носители языка, и инофоны в 85% случаев делают ошибку при ответе на вопрос о полномочиях российского суда в отношении действий / решений консульства иностранного государства. Видимо, печальный опыт подсказывает

ответ на вопрос о вычетах из зарплаты: соискатели считают что в соответствии с российским законодательством, работодатель может удержать из зарплаты работника минимум сумму своего убытка, а вообще столько, сколько захочет. Также частотны ошибки при ответе на вопрос об уголовной / административной ответственности за одно и то же преступление; полномочиях иностранного гражданина, зарегистрированного в РФ в качестве индивидуального предпринимателя; порядке работы отделений ФМС. Без ошибок соискатели справляются с заданиями узнать российскую валюту, флаг и герб, а вот вопросы о регуляции ответственности за административные правонарушения в РФ, правах иностранных граждан в случае нарушения их трудовых прав, полномочиях иностранных предпринимателей оказались сложными даже для носителей русского языка.

Подведем первые итоги. Приятным сюрпризом стало то, что ожидаемые скептические опасения относительно повышенной сложности и заградительного характера модулей по истории России и основам законодательства для трудовых мигрантов не оправдались: процент неудовлетворительной сдачи данных модулей и, соответственно, пересдач, невелик (аналогичную картину, например, фиксируют коллеги из Воронежской обл. [7]). Снижает же впечатление тот факт, что тесты с ответами, близкие по контенту к закрытым тестовым материалам, размещены в Сети. Как на платных ресурсах, где пользователю предлагается оплатить каждый «правильный» вопрос-ответ, так и в открытом доступе в рекламных целях коммерческих центров тестирования, где пользователь может пройти якобы пробное тестирование online.

В связи с этим необходимы как замена тестовых материалов по истории и праву, так и совершенствование их качества, особенно в вопросах терминологии. Например, две Отечественные войны или две революции, одна из которых Великая, а другая - первая, могут смутить даже носителя языка, учившегося по другой школьной программе, а не только трудового мигранта, окончившего школу после распада СССР. Обилие аббревиатур и не совсем корректные формулировки также ситуацию не улучшают. Многие инофоны из числа трудящихся мигрантов не в состоянии корректно ответить на вопросы по истории и праву [5], даже если бы они были заданы на их родном языке, вот почему отдельные понятия модуля «Основы законодательства РФ» требуют для них предварительного разъяснения с помощью элементарной лексики и контроля запоминания на подготовительных курсах или консультациях [1]. Следует также заострять внимание соискателей на различении терминов и понятий в модуле по истории.

По нашим данным, на количество набранных баллов практически не влияет пол кандидата (выборка за указанный временной отрезок позволяет сказать лишь то, что мужчины сдают историю России и право несколько увереннее). Уровень образования может оказаться решающим для кандидатов, не являющихся носителями русского языка, в то время как носители языка практически не испытывают сложностей с ответами на задания субтеста по истории, независимо от того, имеют ли они среднее или высшее образование (традиционно минимален процент ошибок у лиц со средним специальным и высшим образованием). Кандидаты - выходцы из СНГ старшей возрастной группы, окончившие советскую школу и не имеющие высшего образования, как правило, испытывают не-

которые сложности только при выборе ответов на вопросы о современной истории РФ, в то время как их молодые соотечественники значительно чаще допускают ошибки, отвечая на вопросы о прочих периодах российской истории. С субтестом по основам законодательства, напротив, несколько увереннее справляется молодежь.

Литература:

1. Александров А.Ю., Петухова М.Е., Симулина И.А., Кожемякова Е.А. Методические аспекты проведения комплексного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ и подготовки к нему (опыт внедрения комплексного экзамена в Чувашской Республике) // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. Сб. научно-методических материалов Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 5 июня 2015 г. М.: РУДН, 2015. - 225 с. С.109-105.

2. Ефимова С.Ю., Черенкова Б.В. Особенности обучения русскому языку трудовых мигрантов из Вьетнама // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. Сб. научно-методических материалов Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 5 июня 2015 г. М.: РУДН, 2015. - 225 с. С.32-39.

3. Киселева Е.В., Должикова А.В. Справочник. Основы законодательства Российской Федерации. М.: РУДН, 2014.

4. Корнева Г.В., Ким З.М. Трудовые мигранты из Средней Азии: проблемы языковой адаптации // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. Сб. научно-методических материалов Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 5 июня 2015 г. М.: РУДН, 2015. -225 с. С.50-53;

5. Новикова М.В. К проблеме подготовленности трудящихся мигрантов к сдаче комплексного экзамена // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. Сб. научно-методических материалов Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 5 июня 2015 г. М.: РУДН, 2015. - 225 с. С.161-164.

6. Программа повышения квалификации «Методика проведения интеграционного экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации для трудящихся мигрантов». Рабочая тетрадь. Модуль «История России». Модуль «Основы законодательства Российской Федерации». М.: РУДН, 2014.

7. Рождественская Е.Ю. Первые итоги проведения комплексного экзамена на территории Воронежской области // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. Сб. научно-методических материалов Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 5 июня 2015 г. М.: РУДН, 2015. - 225 с. С.171-177.

8. Справочник мигранта. М.: Мол Булак, 2014.

9. Шевцова А.А. Модуль «История России» комплексного экзамена: белые пятна для трудящихся мигрантов // Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в Российской Федерации. Сб. научно-методических материалов Международной научно-практической конференции. Москва, РУДН, 5 июня 2015 г. М.: РУДН, 2015. - 225 с. С.91-97.

Anna Shevtsova.

Doctor of Historical Sciences, Head of the Chair of International (Multicultural) Education and

Integration of Migrant Children in School, MIOO (Moscow)

ShevtsovaAA@mioo.ru

Ivan Grinko

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Candidate of Historical Sciences, Director, Ethnology Project (Moscow) IAGrinko@yandex.ru

Integrated exam modules in History and Law: white spots for migrant workers

Abstract: The article analyzes various difficulties faced by the applicants - foreign citizens -who take exams in History and Law of Russia, Russian as a Foreign Language. Sampling and analysis of matrices checked by the Testing Commission (January - June 2015) were conducted in the Testing Centre at the Moscow Institute of Open Education.

Keywords: integrated exam for migrant workers, Russian History module, a module on the basics of law of the Russian Federation, common mistakes made by non-native speakers, testing of migrants

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.