Научная статья на тему 'Модель развития межкультурной коммуникативной компетенции школьников в рамках краткосрочного курса для подготовки к международному экологическому проекту'

Модель развития межкультурной коммуникативной компетенции школьников в рамках краткосрочного курса для подготовки к международному экологическому проекту Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
159
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ / КРАТКОСРОЧНЫЙ КУРС / ПРОЕКТИРОВАНИЕ КУРСА / ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE / TEACHING MODEL / SHORT-TERM COURSE / COURSE DESIGN / ECOLOGICAL EDUCATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Дагбаева Нина Жамсуевна

Рассматривается модель развития межкультурной коммуникативной компетенции школьников в рамках краткосрочного курса для подготовки к международному экологическому проекту. Предлагаемая модель представляет методическое решение задачи, поставленной более крупной педагогической системой - международным межкультурно-ориентированным экопроектом. В качестве цели обучения в рамках модели автор рассматривает межкультурную коммуникативную компетенцию школьников, разрабатывает структуру содержания, принципы, методы, средства и структуру курса

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Дагбаева Нина Жамсуевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Model for the Development of Intercultural Communicative Competence of Secondary School Students Participating in an International Ecological Project

The article offers a model of the development of intercultural communicative competence within a shortterm preparatory course for secondary school students participating in an international ecological project. The author describes the study objectives, proposed course content, teaching principles and methods as well as the basic course plan. The model integrates intercultural and competence-based approaches in modern language education with ecological education. The model is based on inter discipline approach

Текст научной работы на тему «Модель развития межкультурной коммуникативной компетенции школьников в рамках краткосрочного курса для подготовки к международному экологическому проекту»

УДК 377

Дагбаева Нина Жамсуевна Nina Dagbaeva

МОДЕЛЬ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ШКОЛЬНИКОВ В РАМКАХ КРАТКОСРОЧНОГО КУРСА ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ ПРОЕКТУ

MODEL FOR THE DEVELOPMENT OF INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF SECONDARY SCHOOL STUDENTS PARTICIPATING IN AN INTERNATIONAL ECOLOGICAL PROJECT

Рассматривается модель развития межкультурной коммуникативной компетенции школьников в рамках краткосрочного курса для подготовки к международному экологическому проекту. Предлагаемая модель представляет методическое решение задачи, поставленной более крупной педагогической системой — международным межкультурно-ориентированным экопроектом. В качестве цели обучения в рамках модели автор рассматривает межкультурную коммуникативную компетенцию школьников, разрабатывает структуру содержания, принципы, методы, средства и структуру курса

Ключевые слова: межкультурная коммуникативная компетенция, модель обучения, краткосрочный курс, проектирование курса, экологическое образование

The article offers a model of the development of intercultural communicative competence within a short-term preparatory course for secondary school students participating in an international ecological project. The author describes the study objectives, proposed course content, teaching principles and methods as well as the basic course plan. The model integrates intercultural and competence-based approaches in modern language education with ecological education. The model is based on inter discipline approach

Key words: intercultural communicative competence, teaching model, short-term course, course design, ecological education

Процесс глобализации современного мира, развитие международного сотрудничества создают все больше возможностей для непосредственного общения между представителями разных культур в рамках решения задач общемировой значимости, в частности, задач по защите окружающей среды, воспитанию экологической культуры. В связи с этим особую значимость приобретает формирование готовности и способности к межкультурному общению на иностранном языке, т.е. межкультурной коммуникативной компетенции.

Предполагаемый экопроект является пятым по счету и будет реализован с 20 июля по 4 августа 2012 г. По прибытии делегации школьников из Германии, все участники вместе с руководителями, переводчиками, тренерами выезжают на оз. Байкал, с. Танхой (Кабанского района, РБ). В течение одной недели немецкие и бурятские школьники будут заниматься экологическими проектами в разных исследовательских секциях (ботаника, орнитология, гидрохимия, краеведение и т.д.). Помимо исследовательских проектов, детей планируется

привлечь к кружковой работе по межкультурной коммуникации, в сувенирных мастерских и др. По результатам 7-дневных проектов проводится конференция с награждением лучших и отличившихся работ.

Рабочий день построен следующим образом: в первой половине дня — исследовательские секции, после обеда — кружки по языкам, изготовлению сувенирной продукции, вечером — спортивные соревнования. Особым пунктом в программе предусмотрен выход на побережье озера с целью его очистки от бытового мусора, который остается после туристов.

По окончаниии недельного проекта на оз. Байкал, детей направят в школы республики, где они продолжат обучение по эколого-образовательной программе. Школьников из Германии расселят в гостевых семьях, где они смогут ближе познакомиться с нашей экологической культурой, бытом и традициями.

Проект предусматривает целенаправленную работу по формированию и совершенствованию межкультурной коммуникативной компетенции. Непосредственно на этапе реализации проекта предполагается организация кружков и секций по языкам и межкультурному общению. Однако, учитывая, во-первых, относительную кратковременность проекта, а во-вторых — то, что участники проекта окажутся в ситуации иноязычного межкультурного общения, представляется необходимым предусмотреть заблаговременную подготовку участников к межкультурной коммуникации. Мы предполагаем, что такая подготовка может быть реализована в рамках краткосрочного курса по иноязычной межкультурной коммуникации для участников с российской стороны.

Прежде всего, представляется необходимым рассмотреть понятие «межкультурная коммуникативная компетенция» как комплексное, интегрирующее две ведущие на настоящий момент парадигмы языкового образования: компетентностную и межкультурную. Отечественные и зарубежные ученые подчеркивают, что традиционно рассматриваемые в качестве цели обучения иностранным языкам иноязычная комму-

никативная и межкультурная компетенции не являются эквивалентами, но в то же время только их сочетание в полной мере обеспечивает готовность и способность к успешному иноязычному межкультурному взаимодействию [Bennett, 1988; Byram, 1997; Гальскова, 2004; Елизарова, 2005].

В связи с этим в последние годы в линг-водидактике появляется и начинает интенсивно изучаться собственно межкультурная коммуникативная компетенция как особое явление. Данная компетенция не предполагает автоматического сложения двух оп-ре делений, составляющих данный термин. Она, скорее, призвана отобразить особые свойства личности, ею обладающей. Межкультурно компетентной вполне может быть личность, не владеющая иностранным языком как инструментом непосредственного общения. С другой стороны, владение языковыми средствами, умение строить высказывание на иностранном языке не гарантирует способности достигать взаимопонимания с представителями иной культуры. Межкультурная же коммуникативная компетенция может быть присуща только человеку, владеющему иностранным языком как средством общения на достаточно высоком уровне и способном использовать его как средство осуществления подлинного диалога с представителем иной культуры [Ларина, 2005: 48].

В рассматриваемом контексте целью обучения является формирование межкультурной коммуникативной компетенции школьников в рамках социокультурной сферы общения на экологическую и краеведческую тематику.

Содержание обучения определяется поставленной целью. Рассматривая содержание обучения как четырехкомпонент-ную структуру [Языкова, 2006], включающую знания, навыки, умения, мотивы и отношения к деятельности, мы включаем в содержание обучения в рамках предлагаемого курса следующие компоненты:

1)знания:

а) лингвистические: наиболее важные с точки зрения предполагаемых в рамках проекта ситуаций общения клише и фразы

прагматического характера; необходимый минимум лексики экологической тематики, соответствующий содержанию проекта; лингвострановедческая и краеведческая лексика, отражающая специфику родной культуры;

б) межкультурные: необходимые сведения о ценностях, коммуникативном стиле культуры партнеров по проекту; о ценностях и коммуникативном стиле, характеризующем родную культуру обучаемых; о психологической специфике межкультурного общения, процессах атрибуции, функциях стереотипов, сущности эмпатии; краеведческие знания;

в) экологические: связанные с биологическим разнообразием, качеством воды, защитой водных ресурсов, развитием экологического туризма и т.д.;

2) навыки:

а) социокультурные: этикет, аспекты невербального поведения;

б) речевые: употребление лингвостра-новедческой лексики, специальной экологической лексики, разговорных штампов и клише;

3) умения:

а) речевые: умения диалогической речи разных типов на неформальном, нейтральном и частично официальном уровнях (бытовое общение, дискуссии в рамках секций, подготовка проекта); умения монологической речи (обоснование своей точки зрения, презентация проекта и т.п.);

б) межкультурные: умения двойного видения одной и той же ситуации на основе представлений о релятивности культурных явлений и эмпатического отношения к другим участникам межкультурного общения; умения управлять собственными эмоциями посредством осознавания их объективной природы как неотъемлемого компонента МКО; посреднические умения медиатора между собственной культурой и культурой собеседника [Елизарова, 2005: 261];

4) мотивы и отношения к деятельности: коммуникативная мотивация, уважение к иной культуре, открытость новой информации.

Принципы обучения в рамках изуча-

емого курса отобраны среди принципов, предлагаемых ведущими отечественными исследователями культуро-ориентирован-ного обучения иностранным языкам в соответствии со спецификой рассматриваемой ситуации обучения.

В частности, ведущими принципами в рамках курса стали:

1) принцип культурно-связанного со-изучения иностранного и родного языков и культур.

Вслед за В.В. Сафоновой [1996: 60], Г.В. Елизаровой [2005: 240] мы рассматриваем данный принцип как один из основополагающих для современного языкового образования. Он предполагает объяснение и демонстрацию неразрывной связи каждого конкретного языка и соответствующей культуры;

2) принцип этнографичности — в работах западных и отечественных ученых [Буташ, 1989; Елизарова, 2005] рассматривается как развитие способности опытным путем устанавливать значения слов, поступков, событий. Особую значимость с точки зрения формирования межкультурной коммуникативной компетенции в условиях краткосрочного курса этот принцип приобретает потому, что в данных условиях невозможно выработать у обучаемых навыки реагирования на все потенциально возможные жизненные ситуации;

3) ситуативность обучения — ориентация организации обучения на ситуации, рассматриваемые как «социальные конструкции, создаваемые носителями культуры ..., в которых четко прослеживается соединение лингвистических и культуро-ведческих аспектов» [Фурманова, 1993: 48];

4) аксиологическая ориентированность обучения [Фурманова, 1993: 48].

Данный принцип предполагает ориентированность обучения на ключевые для современного мира ценности: толерантность, плюрализм;

5) профильная направленность.

В данном контексте профильная направленность понимается как учет тематики предстоящего экопроекта для выбора со-

держания и технологий обучения в рамках предлагаемого подготовительного курса;

6) принцип активности.

Общеизвестный дидактический принцип активности в рассматриваемом контексте приобретает новое звучание. Поскольку участие в проекте предполагает высокую степень самостоятельности и активности школьников в научно-исследовательской деятельности, владение стратегиями и тактиками самостоятельного планирования собственной деятельности, установления контакта, достижения взаимопонимания, эффективного взаимодействия становится очевидной необходимостью обеспечить обучаемым хотя бы минимальный опыт подобной деятельности. Особенно актуальным становится применение в процессе обучения в рамках курса методов и технологий, обеспечивающих максимальную активность и самостоятельность обучаемых.

Следующим компонентом системы обучения являются методы, которые мы предлагаем рассмотреть в их связи с реализующими данные методы технологиями обучения. Обозначенные ранее принципы, прежде всего принципы активности и эт-нографичности, обусловливают необходимость обращения к арсеналу наиболее активных методов и технологий современной педагогической и методической науки: метода проектов, обучения в сотрудничестве, дискуссий и дебатов [Полат, 2008], кейс-стади, а также межкультурных тренингов.

Основными средствами обучения являются комплексы упражнений, построенные на основе специально подобранных текстов межкультурной, экологической и краеведческой тематики.

Предлагаемая модель обучения реализуется в виде кратковременного курса дли-

тельностью 32 академических часа. Курс включает 3 основных этапа:

1) вводный этап: ознакомление с проектом, целями и задачами курса, обозначение пробелов в знаниях (2 часа);

2) основной этап: (28 часов):

а) культура и межкультурное общение: чтение и обсуждение текстов о межкультурном общении, социокультурных особенностях страны ИЯ, перевод стереотипов в обобщения (8 часов);

б) моя страна, мой край: актуализация знаний о родной культуре, ознакомление со стратегиями передачи лингвокультурной специфики родной культуры в межкультурном иноязычном общении (8 часов);

в) экология: проблемы питьевой воды, оз. Байкал, биологическое разнообразие (6 часов);

г) бытовое общение: подводные камни культуры (6 часов);

3) завершающий этап: подведение итогов, презентация финального проекта (2 часа).

Предлагаемая модель обучения носит общий характер. С практической точки зрения предлагаемая модель составляет основу кратковременных курсов по английскому языку и межкультурному общению; по немецкому языку и межкультурному общению. Эффективность модели определяется, в конечном итоге, успешностью реализации экопроекта. С теоретической точки зрения интересным является то, что данная модель представляет методическое решение задач, поставленных более крупной педагогической системой — международным экопроектом. Она позволяет реализовать междисциплинарность и межпредметные связи, интегрировать межкультурную и компетентностную парадигмы языкового образования и экологическое образование.

Литература

1. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2004. № 8. С. 3-8.

2. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005. 352 с.

3. Ларина Т.В. Культура как стилеобразующий фактор // Межкультурная коммуникация и перевод: материалы межвузовской научной конференции. М.: МОСУ, 2005.

4. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М.: Академия, 2008. 268 с.

5. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 238 с.

6. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд-во Мордовского ГУ, 1993. 124 с.

7. Языкова Н.В. Иностранные языки: теория и методика обучения: учеб. пособие. Улан-Удэ, 2006. 295 с.

8. Bennett M.J. Intercultural communication: a current perspective // Basic concepts of intercultural communication. Selected readings / Intercultural Press, Inc., 1988. P. 1-34.

9. Byram M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1997. 121 p.

10. Byram M. Cultural studies in foreign language education. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1989.165 p.

Коротко об авторе_ Briefly about the author

Дагбаева Н.Ж., д-р пед. наук, профессор, кафедра педагогики, директор педагогического института, Бурятский государственный университет (БГУ) ndagbaeva@mail.ru

Научные интересы: общая педагогика, теория и методика преподавания предметов

N. Dagbaeva, doctor of pedagogic sciences, professor, professor of pedagogic department, director of pedagogic institute, Buryat State University

Scientific interests: general pedagogics, theory and methodics of education

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.