Litera
Правильная ссылка на статью:
Дай М. — Мир востока в творчестве А. Фета // Litera. - 2022. - № 3. DOI: 10.25136/2409-https //nbpublsh.comlbrary_read_article.php?id=37591
.2022.3.37591 URL:
Мир востока в творчестве А. Фета
Дай Мэнцзе
кандидат филологических наук аспирант, кафедра Истории русской литературы, Московский Государственый Университет 119991, Россия, Московская область, г. Москва, ул. Ленинские Горы, 1
daimengjie@yandex.ru
Статья из рубрики "Актуальный вопрос"
DOI:
10.25136/2409-8698.2022.3.37591
Дата направления статьи в редакцию:
21-02-2022
Дата публикации:
01-03-2022
Аннотация: Присутствие философии в текстах русских писателей достаточно закономерно. Многие исследователи в своих работах делают акцент на особенности становления творческого пути авторов из России, подчеркивая близость и осмысление вечных проблем, мотивов, смысла жизни.А.А. Фет является одним из таких авторов. Личность привлекательная с позиции анализа творчества и основ идеологического смысла становления творческого пути и наличие философской направленности в поэзии. Является ли это закономерным явлением у конкретно данного автора и в чем именно проявляется мир востока в творчестве Фета - предстоит выяснить в рамках данной статьи. Здесь собран ряд примеров - отрывков из поэзии Фета в знак доказательства наличия восточной философской направленности текстов. Среди основных задач работы является: анализ исторического времени, в котором жил и творил Фет с позиции влияния философии на разные сферы жизни российского общества; подробное рассмотрение наличия восточных философских мотивов в творчестве русского писателя с использованием отрывков текстов. Сделаны основные выводы: присутствуют философские мотивы в рассматриваемой поэтической речи, в частности относительно выражения концептуальных мировоззренческих основ: наличие единства и целостности всего живого, бесконечность бытия, божественное происхождение жизни, размышления о смерти, символическая передача тайного смысла и побуждение к размышлению о вечных категориях у читателя произведения А.А. Фета. Образы показывают наличие глубинного уровня семантики поэтического текста, переводя затрагиваемые в поэзии
темы в сакральную плоскость. На наш взгляд, обращение А.А. Фета к мотивам восточной философии обусловлено, с одной стороны, глубиной и емкостью собственных размышлений автора ввиду его образованности и собственного складываемого писательского стиля, а с другой - популярностью в обществе символизма, любви и тяги к философии.
Ключевые слова: метафизика, Фет, осмысление, бытие, жизнь, восток, поэзия, философия, душа, искусство
Введение
Присутствие философии в текстах русских писателей достаточно закономерно. Многие исследователи в своих работах делают акцент на особенности становления творческого пути авторов из России, подчеркивая близость и осмысление вечных проблем, мотивов, смысла жизни.
А.А. Фет является одним из таких авторов. Личность привлекательная с позиции анализа творчества и основ идеологического смысла становления творческого пути и наличие философской направленности в поэзии.
Является ли это закономерным явлением у конкретно данного автора и в чем именно проявляется мир востока в творчестве А. Фета - предстоит выяснить в рамках данной статьи. Здесь собрано ряд примеров - отрывков из поэзии А.А. Фета в знак доказательства наличия восточной философской направленности текстов.
Целью работы является иллюстрация мира востока в творчестве А. Фета.
Среди основных задач работы является: анализ исторического времени, в котором жил и творил А. Фет с позиции влияния философии на разные сферы жизни российского общества; подробное рассмотрение наличие восточных философских мотивов в творчестве русского писателя с использованием отрывков текстов.
Что касается теоретической проработки темы и методологической основы, рассмотрены работы, в которых упоминается анализ темы востока в творчестве А. Фета у следующих а в то ро в :
Основная часть
Во второй половине 70-х гг. XIX в. в культурной жизни России произошло событие, которое удивило многих ученых и художников: в русском переводе было опубликовано главный труд знаменитого немецкого философа А. Шопенгауэра «Мир как воля и
представление» (первый том) -Ш. Перевод был осуществлен А.А. Фетом, признанным мировым писателем, поэтом, способный передать особенно тонкие мотивы в произведении и понять сокровенный заложенный в нем смысл-2!.
Известно, что он взялся за перевод фундаментального труда Канта «Критика чистого разума», но, узнав об уже существующем российском переводе, обратился к переводу трудов Шопенгауэра. Он его выполнил блестяще и получил положительные отзывы
специалистов, любителей философии-3!.
Во многих работах, при исследовании личности А.А. Фета и его философской ориентации встает вопрос - кем же в действительности он являлся и кем его можно считать в
большей степени? Являлся ли он критиком философии, приверженцем кантовских взглядов или, в принципе, любителем востока, что нашло отражение в его творчестве?
Особенности поэтики А. Фета и тождество его лирики с философскими мотивами впервые были рассмотрены в трудах Н. Кудрявцева. Он писал, что писатель обладал талантом и был способен передать скрытый смысл посредством символов, затронуть ноты души через бессознательность-4-.
А. Григорьев пишет, сравнивая А. Фета с Жуковским и Пушкиным, что в творчестве писателя присутствует тенденция глубокого осмысления действительности. Поэзия А. Фета, по мнению Григорьева, наполнена философией и схожа с поэзией Гете-5-
А. Фет по мнению критиков, был способен сообщить посредством навязывания впечатления тонкие мотивы, которые передавались через символы и философские
категории-6-. Как пишет А. Григорьев, поэзия А. Фета - болезнена, так как она затрагивает острые темы и оставляет сильный след в душе читателя.
Другой исследователь, Н. Страхов, пишет о поэзии А. Фета как о свежей, незаношенной. Русский писатель наполняет свои стихотворения символами для более глубокого осмысления-7-.
Д. Благой пишет о А. Фете, сравнивая поэзию с работами А. Пушкина, как о писателе поэзии действительности, романтичности и одновременной логичности-8-.
А.В. Дружинин подчеркивал определенную запутанность, двойственность творчества А. Фета, которая постепенно усложнялась и больше символизировалась под действием окружающей среды, наличием круга друзей и влияния на писателя-9-.
Все эти факты говорят о том, что А. Фет обладал глубокомыслием и сильной творческой тягой к написанию уникальной поэзии, сочетая в себе интересные символы-10-.
Очень важно было привести классические теории классиков касаемо творчества А. Фета, так как они смогли достаточно емко задать вектор исследования его творчества и заняться поиском наличия философских направлений в его поэзии.
При знакомстве с конкретными произведениями творчества А.А. Фета можно сделать вывод, что, безусловно, поэт был и философом, и писателем. Он сумел объединить в себе два начала и выразить это в своих работах. Поэтому, при раскрытии выбранной темы, важно привести примеры цитат из его работ для подробной интерпретации и визуализации вопроса.
Ведь именно благодаря такой логике методологического анализа и раскрытия темы можно сделать вывод, что А.А. Фет является ярким примером, когда философия, проявляющаяся в размышлениях о вечном, красоте, категориях любви, может быть не только абстрактна, но и иметь конкретные формы и проявляться в определенных документах - произведениях.
В центре его внимания А.А. Фета - фундаментальные онтологические проблемы, среди которых проблема жизни и смерти - одна из основных. Парадоксальным является тот факт, что А. Фет отрицательно относился к термину «метафизика», который является эквивалентом понятия «философия». При этом, он смог выразить определенные свои чувственные интенции по отношению к таким вечным категориям посредством строк своей поэзии.
Встает сразу вопрос, в связи с чем могло произойти увлечение философией и каким именно образом произошло влияние восточных мотивов на жизнь и творчества А.А. Фета. Обращаясь к истории, освещается в работах ряда исследователей тот факт, что в России, в период 30-40 гг. представители творческой интеллигенции были вдохновлены метафизическими теориями разных ученых и увлекались философией, в том числе восточной.
А. Герцен, М. Бакунин, В. Белинский и др. интерпретировали философию разных зарубежных представителей философских течений, наполняя понравившимися идеями свои творческие этюды, интерпретируя их и популяризируя одновременно. При этом, в начале 50-х гг. XIX в. преподавание философии в университетах России было запрещено. Таким образом, была подготовлена своеобразная противоречивая среда -наличие определенной ориентации интереса российской интеллигенции к зарубежной философии, с другой - определенный запрет на ее повсеместное распространение.
Как именно А.А. Фет в своих работах начал транслировать восточные мотивы и интерпретировать философские категории - важно разобраться, дав характеристику истокам творческого пути поэта.
В начале творческого пути А. Фет не был поглощён этим веянием (популярность зарубежной философии среди русских интеллигентов), была своеобразная дистанцированность и большая самостоятельность в формировании своего творческого писательского стиля. В 20 лет А. Фет публикует сборник стихов «Лирический пантеон», что было отмечено русской интеллигенцией.
Тематика поэтического творчества А. Фета чрезвычайно разнообразна по философским размышлениям, особенно это касается завершающего этапа жизни поэта - цикла стихов под названием «Вечерние огне», один из разделов которого - «Элегии и думы». Данный раздел содержит стихи, содержательно наполненные шопенгауэровской философией.
Например, «Смерть». Основная мысль - ощущение неизбежности смерти, которое наполнено размышлениями о конечном пути, неотвратимости своего личного исчезновения. Герой обращается к религии, прослеживаются философские учения Востока, где одно из направлений - реинкарнация. Происходит сознательный обман, так как возникает мысль о варианте бессмертия. Именно здесь. В данной работе, можно отчетливо увидеть погружение в философский поиск смысла жизни и смерти.
Человек приходит к выводу: как это ни прискорбно, бессмертие не существует. Все варианты, которые предлагаются для его достижения, безнадежны. Поэтому «слепцы напрасно ищут, где дорога, доверясь чувств слепым поводырь»^10!.
Но человек впадает в отчаяние, не может согласиться с обреченностью и неизбежности смерти. Душевное состояние отчаяния и безнадежности охватывают его. Ниже приведены цитаты - строки.
«Бежать? Куда? Где правда, где ошибка?
Опора где, чтоб руки к ней протянуть?
Что ни расцвет живой, что ни улыбка, -
Уже под ними торжествует смерть».
Это ощущение беспомощности и мысли, что отсутствует помощь в рефлексии и понимания
неизбежности смерти наполняют строки стихотворения.
Жизнь, несмотря на вроде бы ее ценность, временное, преходящее - «базар крикливый Бога». Смерть - вечная, всесильная, она - его «бессмертный храм»-11-.
Эта категория затронута достаточно обширно и может взволновать читателя, заставить его рефлексировать и поразмышлять о вечном, о своем смысле жизни. Мотивы вечности и реинкарнации - восточное веяние философской мысли.
Следующая интересная категория - категория «красота». Красота для А. Фета не только абсолютная и безусловная ценность, она и цель, и средство, и сущность искусства. Вместе с тем она не абстрактна, не некая «раз и навсегда обретенная данность», она принадлежит предмету и существует только в нем и в связи с ним. Она трудно уловима. Единственная цель художника - отыскать, увидеть, найти ее и воплотить в произведении.
«Художнику дорога только одна сторона предметов, их красота», - декларирует Фет еще в 1859 году в статье о стихотворениях Тютчева, - но она «разлита по всему мирозданию».-12-
Согласно восточной философии красота становится и самим предметом искусства. Этот предмет в высшей степени объективен, не зависит от субъективного взгляда творца. Так же, сам А. Фет писал, что все может быть объектом отражения в искусстве, только необходимо в этих объектах найти и воплотить красоту. Это и является творчество -уметь передать красоту предмета.
Никаких иных ограничений творчества, по Фету, нет. Но есть сферы жизни, которые лишены красоты, а, следовательно, и не должны входить в область поэтического. Акцент делается именно на сферы жизни, а не на предметы. В отдельности, у каждого предмета есть эта данная природой красота. Такое отношение к красоте не может быть квалифицировано как тривиальное эстетство, в котором обвиняли Фета несколько поколений критиков и литературоведов, особенно в ХХ веке.
Можно сказать, что в интерпретации А.А. Фета, красота является безусловной, идеальной, материальной и конкретной. И здесь есть сходство прямое с изречением Шопенгауэра - «всякая вещь прекрасна».
По А. Фету красота так же связана с моралью, нравственностью, воплощением добра и истины. К примеру, можно сказать о нравственно-этическом смысле известной триады «Истина, Добро и Красота».
Красота, как ее понимает Фет, по естественной природе своей не может противоречить высшим нравственным ценностям, так как исключает все проявления зла, безобразия, ужаса не только в социальной жизни, но и в самой природе. Соловьи и бабочки, -рассуждает Фет в одном из писем Полонскому, «прекрасные явления природы, но жизнь, где «соловьи клюют бабочек» безобразна и должна быть исключена из сферы красоты, а, следовательно, и искусства». Глубокая философская мысль данного изречения очевидна. Она стимулирует читателя на дополнительные размышления о вечном, нравственных категориях.
Суть эстетического идеала Фета можно определить, как постоянное стремление к своеобразному «очищению красотой» всего, к чему прикасается поэзия, или, по очень точному и верному выражению Е. В. Ермиловой, как поэтическое воссоздание жизни и человека «в аспекте осуществленного идеала». Там и красота, и истина, и добро. Они
безусловны, вечны, идеальны, вместе с тем и объективны, обще гуманны и общечеловеческие.
При рассмотрении лингвистических особенностей текста, у А.А. Фета они изобилуют образами-сигналами, которые отсылают читателя к целому массиву Восточной культуры. Поэт соединяет целые фрагменты сирийско-Вавилонского, семитского, японского, китайского и представляет это через непосредственное название или привлекает к тексту их отдельные понятия и символы (дао, пустота):
«Ты спишь один, забыт на месте диком,
Старинный монастырь! Твой свод упал; кругом летают с криком Сова и нетопырь. И стекол нет, и свищет вихорь ночи
Во впадину окна, Да плющ растет, да устремляет очи Полночная луна».^13!
Нельзя не заметить описание пейзажа и окружающей обстановки в стихотворении, которая наполняет дополнительной образностью.
Поэзия А. Фета имеет отчетливо обозначенный востоковедческий контур для подготовленного читателя. В стихотворении «с солнцем склоняясь за темную землю...» условными становятся правдивость, реальность, нормальность нашего мира. Все существование этих категорий подвергается сомнению:
«Страшным лишь что-то мерцает узором:
Горе, минувшее тайным укором
В сбивчивом ходе несбыточных грез
Там миллионы рассыпало слез.
Стыдно и больно, что так непонятно
Светятся эти туманные пятна,
Словно неясно дошедшая весть.
Всё бы, ах, всё бы с собою унесть!».^14
Автор использует образы и понятия культуры Востока прежде всего, как экзотические декорации (или иллюстрации) к основному содержанию стихов. Это является дополнительным акцентом и своеобразным приглашением в погружение в иную культуру, при этом без потери связи с русской культурой.
Что важно обозначить, такие «украшения» не только насыщают стихи дополнительной поэтичностью, но и выполняют вспомогательную функцию - через них наиболее полно представлен мир: они помогают читателю взглянуть на него и понять маркеры восточной
культуры, привлеченные в текст, которые могут быть скрытыми или явными.
Поэтому, процесс чтения поэзии превращается в своеобразную игру, где читатель может просто читать или же - искать образы-сигналы, отсылающие к определенному культурному массиву восточной философии. Это похоже на расширение поэтического сообщения (структурно напоминает «два плана прочтения» суфийской поэзии: видимый и скрытый смысл, где, например, в произведениях по многочисленным вариациям на тему любви к земной красавицы скрывалось обращение к Богу).
Можно привести следующий пример:
«Как ангел неба безмятежный,
В сияньи тихого огня
Ты помолись душою нежной
И за себя и за меня.Ты от меня любви словами
Сомненья духа отжени
И сердце тихими крылами
Твоей молитвы осени».-15-
Сакральную красоту природы, которая таило в себе философское осмысление жизни, заменяет обыденность, которая создает иронически трагический дискурс.
«Башня лежит, Все уступы сочтешь. Только ту башню Ничем не сметешь.
Солнце ее Не успеет угнать, —
Смотришь, луна Положила опять».-16-
Интересна категория «политика» и ее осмысление с философской точки зрения в произведениях А.Фета. Размышления поэта о политике и вообще - о ее измерении -воплощается в структуре восточной притчи, замешанной на целом комплексе восточных философских систем. Интересным представляется основные направления описания данной категории:
- особенная детализация в духе конфуцианских поучений;
- наличие постулирования в духе даосизма;
- размышления об истинном знании, характерные в целом для культур Востока;
- буддистское объяснение будничного существования.
Осмысление категорий происходит автором и «выливается» в тексты.
«Гафиз убит. А что его убило, -
Свой черный глаз, дитя, бы ты спросила.
Жестокий негр! как он разит стрелами!
Куда ни бросит их - везде могила. Ах, если есть душа у райской птицы,
Не по тебе ль ее трепещут крыла? Нет, не пугай меня рассудком строгим,
Тут ничего его не сможет сила. Любовь свободна. В мире нет преграды,
Которая бы путь ей заступила. О состраданье! голос сердца нежный!
Хотя бы ты на помощь поспешило. Знать, из особой вышло ты стихии, -
Гафиза песнь тебя не победила»!
Привлечение в произведения философии Востока становится определенным авторским условием игры. Поиск и нахождение соответствующих «слов-сигналов» в тексте приближает читателя к дешифровке контекста по принципу «имеющий уши, да услышит» и осознание недостатков собственной действительности через призму восточной культуры.
Читатель, размышляя над категориями, поглощается поэзией и одновременно занимается самовоспитанием за счет актуализации вечных категорий, которые с особым вниманием рассматриваются в восточном философии и имеют свои отличительные черты.
У А.А. Фета впечатление, полученное в результате познания предмета, причем сиюминутное, играет тоже огромную роль. Это впечатление связано в его творческом сознании с представлением об его идеальной «чистой» сущности, т.е. одновременно с наблюдением, «вгдядыванием» происходит интуитивный процесс романтической идеализации предмета, соотнесения его с «чистой» сущностью.
В поэтике А.А. Фета происходит фиксация мгновенных впечатлений бытия, настроения как основного способа бытия лирического «я», субъективности восприятия мира, зависящее от данного впечатления или настроения, стремления к музыкальным формам выразительности и др.
Подобного рода «родственность» (но не аналогия) фетовского стиля была исторически оправданной и реальной. Во многих работах именно это объясняется определенной связью с импрессионизмом, так как оно являлось особым типом мироощущения, который был органически свойственен человеку второй половины XIX в. Некоторые пишут об импрессионизме и философии как о «продукте внутреннего настроения эпохи», потому что сами художественные принципы Фета, во многом аналогичные принципам европейских предшественников символизма (Бодлер, Верлен, Малларме), но в ыра бота нные не з а в ис имо от них.
Это явление явно переходного порядка: классические поэты умели слить в нерасторжимую целостность «природное» и «духовное», «человеческое».
В символической поэзии писателя подобная прямолинейность сопоставления природного и человеческого была достаточно сложно зашифрована.
Например, особого внимания заслуживает образ дороги, который постоянно сопровождает авторский образ зимы.Дорога (тропа, дорожка) предназначена для того, чтобы по ней двигаться в определенном направлении. У нее есть начало и конец; она может иметь то прямую, то извилистую форму; может быть широкой или узкой. Эти признаки являются основой для традиционного метафорического восприятия дороги как человеческой жизни. Итак, в течение жизни человек движется своей дорогой.
«Когда на дороге, случайно,
Мне встретилась милой родня, —
И мать, и отец, и сестрица
Любезно узнали меня.
Спросили меня о здоровье,
Приба в ив ши с а ми по то м,
Что мало во мне перемены, —
Одно, что я бледен лицом»-17- .
Указанному выше пониманию жизни как двойного бытия. Философские категории объединены в символизме, который близок автору под воздействием духа того времени.
А. Фет остался верен до конца дней этому направлению изложения своей мысли. Это особенно четко очерчено в цикле стихов «Вечерние огни».
«А я, по-прежнему смиренный,
Забытый, кинутый в тени.
Стою коленопреклоненный,
И, красотой умиленный.
Зажег вечерние огни».-18-
Символизм и восточная философия. Именно к такого мы приходим по результатам анализа творческого пути А.А. Фета. Ряд восточных символов обусловлен темой любви, в частности наличие мотива медитации, который реализуется через бесконечность:
«Есть в природе бесконечной
Та йные ме ч ты,
Осеняемые вечной
Силой красоты.
Есть волшебного эфира
Тени и огни,
Не от мира, но для мира
Родились они.
И бессильны перед ними
Кисти и резцы. Но созвучьями живыми
Вещие певцы Уловляют их и вносят
На скрижаль веков. И не с в е е т, и не с ко с ит Время этих снов».^19
После приобретения такой отчетливой тяги и приверженности к философским направлениям и их передачи в своих работах, А.А. Фет писал, что не собирается изменять своим поэтическим принципам, подчеркивал важность того, о чем он пишет в своих работах - о красоте, о смерти, о политике, о жизни, о смысле поиска.
Философские категории и эстетические идеи А. Шопенгауэра объединяются А.А. Фетом и проявляются в другой интерпретации - жизнь души и сердца.
«Измучен жизнью, коварством надежды,
Когда им в битве душой уступаю,
И днем и ночью смежаю я вежды
И как-то странно порой прозреваю.
Еще темнее мрак жизни вседневной,
Как после яркой осенней зарницы,
И только в небе, как зов задушевный,
Сверкают звезд золотые ресницы.
.И этих грез в мировом дуновенье,
Как дым несусь я и таю невольно,
И в этом прозренье, и в этом забвенье
Легко мне жить и дышать мне не больно»^20!.
С помощью символов передан мир красоты - упомянут мир звезд. Это метафорическое представление антипода обыденного мира, который «чист».
В мире человеческих представлений скрыта его сущность - прекрасное, доброе, вечное.
«Нельзя заботы мелочной Хотя б на миг не устыдиться, Нельзя пред вечной красотой
Не петь, не славить, не молиться» (А.А. Фет. Весна, 1873).
Обобщенный образ философского стихотворения Фета развернут, конкретизирован. Он описывает не жизнь вообще, а конкретное социально-историческое время. И при этом, удается передать философский смысл через чувство безысходности, социального пессимизма.
Интересно еще то, что многие философские направления именно Востока можно увидеть у А. Фета при анализе содержания стихотворений и при поиске тождества с древними а в то ра ми.
К примеру, как было показано выше, у А. Фета пейзаж играет важную роль в передаче смысла стихотворения. Именно посредством описания природы и пейзажа передаются чувства и ощущения главных героев, философские категории. Это помогает читателю больше размышлять и задумываться о вечном. К примеру, у древнекитайских авторов, которые придерживались восточной философии, пейзаж играл основную центральную роль в передаче смысла. Например, это можно было увидеть при прочтении работ Мэн-
Цзы, Цзы-Сы, Чжан Цзай^21^.
Таким образом, используя теоретический материал классических русских исследователей творчества А. Фета и продолжая основную мысль поиска философского направления в творчества А. Фета можно сделать вывод, что восточные образы подвергаются определенному переосмыслению с учетом специфики стиля и эстетических задач. Они приобретают особенности идиостиля автора.
Заключение
Несмотря на в целом незначительную частотность мотивов восточной философии в поэзии Афанасия Фета, можно сделать вывод, что присутствуют философские мотивы в рассматриваемой поэтической речи, в частности относительно выражения концептуальных мировоззренческих основ: наличие единства и целостности всего живого, бесконечность бытия, божественное происхождения жизни, размышления о смерти, символическая передача тайного смысла и побуждение к размышлению о вечных категориях у читателя произведения А.А. Фета.
Образы показывают наличие глубинного уровня семантики поэтического текста, переводя затрагиваемые в поэзии темы в сакральную плоскость. На наш взгляд, обращение А.А. Фета к мотивам восточной философии обусловлено, с одной стороны, глубиной и емкостью собственных размышлений автора ввиду его образованности и собственного складываемого писательского стиля, а с другой - популярностью в обществе символизма, любви и тяги к философии.
Сохраняя свою суть, восточные образы подвергаются определенному переосмыслению с учетом специфики стиля и эстетических задач. Они приобретают особенности идиостиля а в то ра .
Рассмотренная семантическая трансформация и символизм в поэтической речи ярких представителей литературы на примере А.А. Фета с конкретизацией отрывков творчества писателя - перспективное исследовательское направление.
Библиография
1. Жарикова Е. Е. Ориентальные мотивы в поэзии русского зарубежья Дальнего Востока: монография. Комсомольск-на-Амуре: АГПГУ, 2007. 116 с.
2- Кошелев В.А. 2011. О месте Фета в истории русской культуры и о его новом собрании сочинений. Литературоведческий журнал, 30: 18-47.
3. Кошелев В.А. 2011. О месте Фета в истории русской культуры и о его новом собрании сочинений. Литературоведческий журнал, 30: 18-47
4. Лукинова А. Р. Лирика А. А. Фета и Наука его времени // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2011. №10.
5. Григорьев А. 1988. Мои литературные и нравственные скитальчества. М., Наука, 237 с
6. Борисов В.В. Философия искусства Афанасия Фета // Этическое и эстетическое: 40 лет спустя. / Материалы научной конференции. 26-27 сентября 2000 г. Тезисы докладов и выступлений Санкт-Петербург : Санкт-Петербургское философское общество, 2000. C.34-36.
7. Страхов Н.Н. 1912. Юбилей поэзии Фета. В кн.: А.А. Фет. Полное собрание стихотворений. Т. 1. СПб., Издание А.Ф. Маркса, 603 с.
8. Дружинин А.В. 1983. Литературная критика. М., Советская Россия, 384 с.
9. Липич Т.И., Липич В.В. Литературно-эстетическая и философская рефлексия А.А. Фета: взгляд из 21 века // NOMOTHETIKA: Философия. Социология. Право. 2021. №3. URL: https ://cyberleninka.ru/artide/n/Nteraturno-esteticheskaya-i-fNosofskaya-refleksiya-a-a-feta-vzglyad-iz-xxi-veka (дата обращения: 29.01.2022).
10. Завадская Е. В. Культура Востока в современном западном мире. - М: Наука, 2017. - 300 с.
11. Завадская Е. Эстетические проблемы живописи старого Китая. - М: Искусство, 2015. - 250 с.
12. Ермилова Е. В. Теория и образный мир русского символизма (1900-е гг.). - М., 2019. - 188 с.
13. Фет А.А. «Notturno...» URL: https://rustih.ru/afanasij-fet-notturno-ty-spish-odin-zabyt-na-meste-dikom/ (дата обращения: 28.01.2022)
14. Левит С.Я. Б. Никольский. А. А. Фет // Вестник культурологии. 2015. № 1 (72). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/b-nikolskiy-a-a-fet (дата обращения: 28.01.2022).
15. Русские писатели о литературе (XVIII-XIX вв.). - Т. 1. - Л., 2019. - 500 с.
16. Фет А. А. Сочинения. - Т. 2. - М., 2010. - 200 с.
17. Фет А. А. Сочинения. - Т. 2. - М., 2010. - 200 с.
18. Фет А.А. «А я по-прежнему смиренный.» URL: https://stihi.ru/2015/01/02/8511 (дата обращения: 28.01.2022)
19. Фет А. А. Сочинения. - Т. 2. - М., 1982. - С. 164
20. Фет А.А. «Измучен жизнью, коварством ...» URL: https://rustih.ru/afanasij-fet-izmuchen-zhiznyu-kovarstvom-nadezhdy/ (дата обращения: 28.01.2022)
21. Дай Мэнцзе «Восточная специфика творчества А.А. Фета: сравнительный анализ безглагольных стихов Фета и древних китайских поэтов» // Litera. 2021. №8. URL: https ://cyberleninka.ru/article/n/vostochnaya-spetsifika-tvorchestva-a-a-feta-sravnitelnyy-analiz-bezglagolnyh-stihov-feta-i-drevnih-kitayskih-poetov (дата обращения: 28.01.2022).
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не
раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Предметом точечного анализа рецензируемой работы становится изображение Востока в творчестве Афанасия Фета. Выбранный вектор вполне оправдан, ибо «присутствие философии Востока в текстах русских писателей достаточно закономерно. Многие исследователи в своих работах делают акцент на особенности становления творческого пути авторов из России, подчеркивая близость и осмысление вечных проблем, мотивов, смысла жизни с подачи восточной философии». Цель и задачи исследования прописаны достаточно точно и конкретно: «основными задачами работы являются: анализ исторического времени, в котором жил и творил А. Фет с позиции влияния философии на разные сферы жизни российского общества; подробное рассмотрение наличия восточных философских мотивов в творчестве русского писателя с использованием отрывков из текстов». В работе реализован вариант систематизации данных, стандарт цитаций осуществлен, однако ссылки могли иметь более завершенный тип, например «...» [12, стр. 22]. Принципиальным для автора данного сочинении является возможно объективной оценки реализации философских вопросов в текстах А.А. Фета. Не случайны частые тезисы типа: «встает сразу вопрос, в связи с чем могло произойти увлечение философией и каким именно образом произошло влияние восточных мотивов на жизнь и творчества А.А. Фета. Обращаясь к истории, освещается в работах ряда исследователей тот факт, что в России, в период 30-40 гг. представители творческой интеллигенции были вдохновлены метафизическими теориями разных ученых и увлекались философией, в том числе восточной», или «как именно А.А. Фет в своих работах начал транслировать восточные мотивы и интерпретировать философские категории - важно разобраться, дав характеристику истокам творческого пути поэта», или «тематика поэтического творчества А. Фета чрезвычайно разнообразна по философским размышлениям, особенно это касается завершающего этапа жизни поэта -цикла стихов под названием «Вечерние огне», один из разделов которого - «Элегии и думы». Данный раздел содержит стихи, содержательно наполненные шопенгауэровской философией» и т.д. Методология исследования актуальна, она граничит с собственно эмпирической парадигмой, а также историко-литературным анализом наличных художественных текстов. Автор в принципе последователен в своих умозаключениях, термины и понятия по ходу научной наррации вводятся в режиме унификации. Материал актуален, даже при имеющихся критических работах, текст удобен для использования в практике вузовского обучения. Прочтение стихотворений А.А. Фета в русле реализации в них философских проблем сделано верно, целостно, вариативно. Созданный эффект диалога может быть пролонгирован в новых исследованиях смежной тематической направленности. Например, «эта категория затронута достаточно обширно и может взволновать читателя, заставить его рефлексировать и поразмышлять о вечном, о своем смысле жизни. Мотивы вечности и реинкарнации - восточное веяние философской мысли», или «красота для А. Фета не только абсолютная и безусловная ценность, она и цель, и средство, и сущность искусства. Вместе с тем она не абстрактна, не некая «раз и навсегда обретенная данность», она принадлежит предмету и существует только в нем и в связи с ним. Она трудно уловима. Единственная цель художника - отыскать, увидеть, найти ее и воплотить в произведении» и т.д. Точка зрения автора вполне убедительна, аргументация выстраивается как на основе текстов Фета, так и обобщения критических данных: «согласно восточной философии красота становится и самим предметом искусства. Этот предмет в высшей степени объективен, не зависит от субъективного взгляда творца. Так же, сам А. Фет писал, что все может быть объектом отражения в искусстве, только необходимо в этих объектах найти и воплотить красоту. Это и является творчество - уметь передать красоту предмета». Фактических нарушений не выявлено, считаю, что тема работы раскрыта, цель / задачи достигнуты. Стилевая составляющая
статьи выдержана в рамках научного типа, объективация дана в режиме открытия новых данных: например, «при рассмотрении лингвистических особенностей текста, у А.А. Фета они изобилуют образами-сигналами, которые отсылают читателя к целому массиву Восточной культуры. Поэт соединяет целые фрагменты сирийско-Вавилонского, семитского, японского, китайского и представляет это через непосредственное название или привлекает к тексту их отдельные понятия и символы (дао, пустота)..», или «автор использует образы и понятия культуры Востока прежде всего, как экзотические декорации (или иллюстрации) к основному содержанию стихов. Это является дополнительным акцентом и своеобразным приглашением в погружение в иную культуру, при этом без потери связи с русской культурой» и т.д. Иллюстративный блок достаточен, ссылки на прямые источники даны с учетом требований научного издания / журнала. Структура работы закономерна, целесообразна, вводная часть связана с основной, заключительный блок - есть подведение общих, выявленных наблюдений. Материал не нуждается в серьезной правке, дополнение текста излишне. Рекомендую статью «Мир востока в творчестве А. Фета» к открытой публикации в журнале «Genesis: исторические исследования».