УДК 808.2 ББК 81.411.2 Ш 98
М.Х. Шхапацева
Межпредметные и межуровневые связи в лингвометодической подготовке учителя начальных классов
(Рецензирована)
Аннотация:
В статье рассматриваются проблемы межуровневых и межпредметных связей в лингвометодической подготовке учителя начальных классов. Язык представляет собой единую функционирующую систему, уровни которой тесно взаимосвязаны и взаимодействуют. Межпредметные связи устанавливаются не только между предметами лингвометодического цикла, но и всеми учебными дисциплинами начального этапа обучения, что находит обоснование в работе.
Ключевые слова:
Межпредметные связи, межуровневые связи, интеграция, дифференциация, начальный этап обучения, грамматический строй, лексика, фразеология, система языковых единиц.
В свете современных требований всестороннего развития личности проблема межпредметных связей приобретает принципиально важное социально-педагогическое значение. Последовательная реализация межпредметных связей в учебном процессе способствует выработке у будущих учителей умений и навыков рассматривать явления объективной действительности в их взаимосвязи и взаимозависимости, содействует развитию диалектического мышления на основе разносторонних знаний, помогает осмыслению многосторонних связей в реальной действительности.
Проблема межпредметных связей особо актуальна в профессиональной подготовке учителя начальных классов. Для плодотворной работы учитель начальных классов должен осознать внутреннее единство не только предметов одного цикла, но и разных циклов, суметь связать все предметы начального этапа обучения воедино, уловить их взаимосвязь не только на уровне содержания, но и средств обучения. При этом следует исходить из того, что межпредметные связи проявляются в двух аспектах: внутрипредметные связи и связи между разными предметами. Это предопределяет необходимость формирования у студентов учебных на-
выков внутрипредметных и собственно межпредметных связей.
Идея межпредметных связей не новая, она давно привлекала внимание психологов, педагогов и до сих пор остается весьма актуальной. Поиски путей отражения целостности природы в содержании учебного материала привели представителей классической педагогики к необходимости установления внутреннего единства разных учебных предметов. Еще И.Г.Песталоцци писал: «Приведи в своем сознании все по существу взаимосвязанные предметы в ту именно связь, в которой они действительно находятся в природе» [4, с.175].
Методический аспект данной проблемы получил глубокую разработку в трудах К.Д.Ушинского, В.Я.Стоюнина, Н.Ф.Бунакова, В.И.Водовозова и др. К.Д.Ушинский особо подчеркивал, насколько важно приводить знания в систему по мере их накопления, рассматривая идею межпредметных связей как часть более общей проблемы - системности обучения. Эту мысль ученый образно выразил словами: «голова, наполненная отрывочными бессвязными знаниями, похожа на кладовую, в которой все в беспорядке и где сам хозяин ничего не отыщет; голова, где только система без зна-
ний, похожа на лавку, в которой на всех ящиках есть надписи, а в ящиках пусто» [5, с.335].
Все учебные дисциплины педагогического факультета по внутрипредметным связям логически объединяются в несколько циклов: пси-холого-педагогический, обществоведческий
(историко-философский), естественно-математический, эстетический (музыка, труд, ИЗО), лингвистический и литературоведческий. Названные аспекты не существуют изолированно. Такая дифференциация способствует более глубокому восприятию связей между предметами одного цикла, что потом служит основой интеграции, установлению глубинных связей между всеми учебными дисциплинами факультета.
Не ставя перед собой задачи всестороннего анализа данной проблемы, в своей работе мы рассматриваем один ее аспект, очень важный, на наш взгляд, в профессиональной подготовке учителя начальных классов. Это формирование у студентов учебных навыков внутрипредмет-ных связей в курсе «Русский язык» и межпредметных связей на занятиях по русскому языку.
В системе подготовки учителя начальных классов лингвистический цикл занимает особое место. Русский язык, являясь не только важным учебным предметом, но и языком обучения, во многом определяет успех по всем учебным дисциплинам, служит основой познания, развития будущих учителей. Это возлагает особую ответственность на преподавателей лингвометодического цикла, определяет необходимость соблюдения единого языкового режима всеми преподавателями.
Тесные внутрипредметные связи в курсе «Русский язык» определяются тем, что в языке тесно взаимосвязаны его фонетический строй, лексический состав (лексика и фразеология) и грамматическая система как различные стороны одного и того же явления - языка. Поэтому только взаимосвязанное изучение разных уровней языка может привести к восприятию языка как единой системы, единого целого, послужит основой практического овладения им, развитию полноценной образной русской речи у будущих учителей.
Здесь важно заметить, что отношения между уровнями языка во многом определяются спецификой конкретного языка, заложены в самом языке. Русский язык с его флективным
строем и многообразными способами и средствами словообразования и словоизменения требует неослабного внимания к изучению значения и форм слов в их единстве, что лучшим образом достигается при тесной связи всех уровней языка: изучение морфологии на синтаксической основе, лексики в составе словосочетания, предложения и связной речи при постепенном усилении работы над лексической и грамматической синонимией [1, с.20].
Для глубокого и всестороннего овладения русским языком недостаточно простого накопления лексических и фразеологических единиц, необходимо умение правильно и уместно пользоваться ими, необходимо обогащение синтаксического строя речи, создание коммуникативной основы обучения русскому языку. Важность соблюдения данного лингводидактического принципа заключается в том, что синтаксический строй языка представляет собой объективно существующую систему языковых средств, служащих целям общения. Однако следует иметь в виду, что объединяющиеся в синтаксисе единицы не одинаковы не только по своим структурно-семантическим признакам, но и по функции: одни из них непосредственно формируют сообщение, другие являются компонентами единиц, формирующих сообщение.
В ряду синтаксических единиц словоформа - словосочетание - предложение (простое и сложное) - сложное синтаксическое целое, выделяемых авторами современного функционального синтаксиса (Золотова Г.А., авторы Русской грамматики - 80 и др.), формирующей сообщение коммуникативной единицей является предложение - простое и сложное. Среди предложений центральной синтаксической единицей служит простое предложение, представляющее собой элементарную, предназначенную для передачи относительно законченной информации, конструкцию. Простое предложение, с другой стороны, служит основным компонентом сложного предложения, а также любого развернутого текста. В свою очередь простое предложение включает в качестве конструктивных элементов предшествующие единицы данного ряда. Это позволяет рассматривать словосочетание не только как самостоятельную синтаксическую единицу, но и как конструктивный элемент коммуникативной единицы - предложения. Нередко для выраже-
ния полноты мысли бывает недостаточно одного предложения, требуется больший контекст.
В таких случаях используется сложное синтаксическое целое (ССЦ), являющееся более крупной из структурно-семантических единиц, на которые членится текст или устное высказывание. Компонентами сложного синтаксического целого выступают простые и сложные предложения, объединенные общей микротемой и по своей структурной организации. Средствами связи компонентов сложного синтаксического целого служат формы глаголов-сказуемых, местоимения, наречия, лексический повтор, синонимическая замена, интонация, которые позволяют оформить данную синтаксическую единицу как важное композиционностилистическое единство, важную единицу связной речи. Кроме единиц, принадлежащих только синтаксису, в этот ряд входят единицы, относящиеся к другим уровням языка и участвующие в образовании синтаксических единиц: это слово и форма слова. Следовательно, слово-объект изучения не только лексики и морфологии, но и синтаксиса. Это определяет отношение синтаксиса к другим сферам языка, в частности к лексике и морфологии, что должно находить последовательную реализацию в учебном процессе, а также достаточную ориентацию на школьную практику. Все, что делаем на занятиях по русскому языку в вузе, да и по другим предметам, должно носить профессиональную направленность. Ни один из педагогов не должен думать, что он дает знания по конкретному предмету, а кто-то другой должен их преломить в школьную практику. Только тесная связь теории и практики с постоянной ориентацией на будущую профессию учителя будет прочной основой в подготовке полноценного специалиста.
Создание синтаксической основы обучения всем разделам русского языка способствует также развитию образной русской речи студентов. Нередки случаи, когда учитель требует от учащихся составить предложения разных типов, с разным лексическим наполнением, связный текст, а сам не в состоянии этого сделать. Для избежания подобного положения прежде всего должна быть создана синтаксическая база изучения лексики русского языка. Особое внимание должно уделяться лексическим вопросам, непосредственно связанным с синтаксиче-
ским употреблением, с контекстом. Это использование слова в прямом и переносном значении, оттенков значения многозначного слова, употребление слов из синонимического ряда, паронимов русского языка, правильное употребление аффиксальных образований от одного и того же корня, уместное использование фразеологических единиц русского языка. В активизации в речи студентов лексического богатства русского языка наиболее эффективны упражнения конструктивного и стилистического плана. С этой целью могут использоваться синтаксические единицы разных уровней, от словосочетания до текста.
Такие фонетические явления, понятия, как фонетическое членение речи, фразовое, тактовое, логическое ударение, интонация, ее элементы и функции, основные интонационные конструкции могут быть рассмотрены и осознаны только на уровне синтаксических единиц.
Грамматическая природа многих морфологических категорий находит свое синтаксическое выражение. Так, переходность и непереходность глагола, в основном не имея морфологических показателей внутри глагола, выражается через способность глагола сочетаться с винительным падежом имени или родительным падежом в особых случаях. Тесной связью с синтаксисом характеризуются и такие морфологические категории, как категория залога, наклонения, возвратности-невозвратности, рода, числа, падежа. В свою очередь морфологические единицы выступают как средство выражения синтаксических категорий и явлений: знаменательные части речи выполняют функцию конкретных членов предложения, предлоги служат для выражения грамматических и смысловых отношений между членами предложения и компонентами словосочетания, определенные формы глагола - основное средство формирования и разграничения типов односоставных сказуемостных предложений. Грамматические связи слов, относясь к области синтаксиса, определяются лексическими и морфологическими факторами, находятся в тесной связи с ними. Направленность работы над грамматическими категориями частей речи, изучения всей морфологии на соблюдение внутрисистемных связей между уровнями языка, на представление языка как единой системы взаимосвязанных и взаимозависимых явлений -
важный источник эффективного овладения языком и развития речи, активизации в речи изучаемых морфологических категорий.
Внутрипредметные связи в курсе «Русский язык» не должны осуществляться периодически, от случая к случаю, а носить систематический и системный характер, вытекать из внутренней природы языковой системы, из многообразных прямых и косвенных связей между уровнями языка.
Широкому лингвистическому образованию, развитию полноценной образной русской речи у будущих учителей, реализации важных дидактических принципов преемственности и перспективности обучения должно способствовать также соблюдение внутреннего единства предметов лингвометодического цикла «Практикум по русскому языку», «Введение в науку о языке», «Русский язык», которые объединяются общим объектом изучения - русский язык.
В последнее время по новым учебным планам на педагогическом факультете нашего университета в течение первого семестра проводятся занятия по практикуму русского языка (34 часа). Этот небольшой курс при правильной организации занятий может сыграть очень важную роль. Он систематизирует материал школьной программы по разным разделам русского языка, способствует совершенствованию орфографических, орфоэпических и пунктуационных навыков студентов, создает условия для более эффективного восприятия дисциплин лингвистического цикла.
«Введение в языкознание» для будущих учителей является первым серьезным теоретическим курсом из предметов лингвистического цикла. Он призван ввести студентов в мир языка как важного общественного явления, помочь осознать методологические основы русского языкознания, важнейшие методы науки о языке. В процессе изучения этого курса студенты познают функции языка как важнейшего средства человеческого общения, осознают соотношение языка и речи как двух сторон одного и того же явления, видов речевой деятельности. Познать конкретный язык, его законы можно только в сравнении, сопоставлении с другими языками, в связи с ними. Поэтому данный курс также должен помочь студентам глубоко осознать место русского языка среди других языков мира и славянских языков, роль русского языка
как языка межнационального общения народов РФ, рост его мирового значения. На занятиях по «Введению в языкознание» студенты получают сведения о русском литературном языке, его формах и нормах, взаимодействии русского литературного языка с другими разновидностями общенародного языка, осознают язык как систему.
Прочности усвоения указанных сведений о языке способствует умелая организация не только аудиторных занятии, но и самостоятельной работы студентов. Исследование студентами конкретных вопросов, подготовка докладов на определенные темы, разработка спецвопросов, рефератов помогает не только глубже разобраться в какой-либо проблеме, но и более свободно ориентироваться в литературе, расширяет лингвистический кругозор обучаемых.
Курс «Русский язык» изучается как логическое продолжение «Практикума по русскому языку» и «Введения в языкознание», в тесной связи с ними, а с другой стороны, с соблюдением логических внутренних связей между его уровнями, о чем уже говорилось выше.
Предлагаемая в программе и учебном плане последовательность изучения учебных предметов и их разделов нацеливает на то, чтобы каждый предыдущий предмет или раздел подготовил почву для восприятия последующего. Однако такое явление само собой не достигается.
К учебному материалу необходимо подходить творчески, учитывать, что может дать изучаемая дисциплина для усвоения последующей из данного цикла. Так, культуру и технику речи студентов можно совершенствовать, если студенты владеют грамматическим строем русского языка, правилами построения русской речи. Для развития культуры и техники русской речи студентов важно также умение опираться на знания и навыки по фонетике, орфоэпии, лексике, фразеологии, полученные на занятиях по русскому языку и имеющие непосредственное отношение к развитию правильной русской речи. При этом реализация межпредметных связей не должна приводить к дублированию занятий по разным предметам лингвистического цикла. Так, во избежание такого явления занятия по культуре и технике речи должны быть больше ориентированы на выработку у студен-
тов прочных практических навыков норм русского литературного языка, усилен стилистический аспект, больше внимания должно уделяться практическому использованию лексического богатства русского языка, параллельных синтаксических конструкций. Для этого следует чаще использовать на занятиях технические средства обучения, создавать возможность прослушивать образцовую русскую речь мастеров слова. При этом соблюдение внутрисистемных связей предметов лингвистического цикла должно способствовать плодотворному решению следующих взаимосвязанных задач: 1) овладение студентами основами теории языка; 2) выработка навыков правильного анализа языковых фактов; 3) свободное владение студентами нормами литературного языка, культурой устной и письменной речи.
Формирование лингвистических знаний у студентов педагогического факультета не может осуществляться в отрыве от привития им методических умений и навыков. Поэтому в основу преподавания предметов лингвистического цикла должен быть положен принцип единства лингвистического образования и методической подготовки студентов, должна быть предусмотрена профессионально ориентированная система преподавания русского языка. Для этого методическое образование студентов осуществляется в двух направлениях. С одной стороны, преподавание предметов лингвистического цикла должно быть ориентировано на школьную практику, находить прямую связь с изучением вопросов в школе, служить лингвометодической основой для школьной интерпретации. Практическая направленность курса русского языка в начальных классах, минимальность языковых сведений еще больше обязывает будущих учителей начальных классов глубже разобраться в теоретических основах школьного курса русского языка, осознать их как следует. Для привития студентам указанных навыков преподаватель русского языка вуза должен хорошо ориентироваться в лингвистических основах школьного курса русского языка, знать содержание и целевую установку школьных учебников, их лингвометодическую базу. В содержании всех видов учебных занятий по русскому языку должны быть определены прямые и косвенные связи с методикой и практикой школьного курса русского языка.
Необходимость соблюдения важных дидактических принципов преемственности и перспективности обучения обязывает ориентироваться не только на программу и учебники начальных классов, но и старших. Лекционный курс русского языка должен помочь разобраться в соотношении вузовского и школьного курса русского языка, в лингвистических основах разных трактовок по отдельным разделам, проблемам, вопросам, а на лабораторно-практических занятиях вырабатываться практические навыки определения языковой природы конкретной категории, прививаться умения анализировать факты языка, производить разные виды грамматического разбора, развивать речь. Другая сторона данной проблемы заключается в том, что курс «Методика преподавания русского языка» должен опираться на прочную лингвистическую базу. Без соблюдения триединства «чему учить», «кого учить», «как учить» не могут быть привиты студентам осознанные методические навыки. Так, трудно говорить о системе орфографической работы в начальных классах, если не опираться на принципы русской орфографии. То же самое можно сказать об обучении работе над составом слова, словообразованием, над грамматическими категориями разных частей речи. Методическая система развития речи не может рассматриваться без опоры на структурно-семантические и функциональные признаки синтаксических единиц, являющихся неотъемлемыми компонентами связной речи. Наряду с аудиторными занятиями в лингвометодической подготовке студентов важную роль может сыграть разработка спецвопросов, докладов, курсовые и динломные работы.
Традиционно тесные межпредметные связи устанавливаются между русским языком и литературой, а в начальных классах - уроками чтения. Однако в учебном процессе в школе эти связи далеко не всегда последовательно реализуются, потому что учителя в достаточной степени не владеют методикой функциональных связей этих двух предметов. Для избежания такого положения на педагогическом факультете предметы лингвистического цикла и детская литература должны изучаться в тесной взаимосвязи. На занятиях по русскому языку и культуре речи следует чаще привлекать для лексического, грамматического и стилистического анализа отрывки из программных
произведений детской литературы, отрывки из произведений разных стилей. Сравнивая отрывки из сказок, рассказов, повестей, будущие учителя должны увидеть различный отбор и функционирование лексических средств, неодинаковую употребительность отдельных конструкций и грамматических форм, научиться различать стилистическое своеобразие описаний, рассуждений. Хорошей дидактической базой для такой работы могут послужить отрывки из программных русских сказок, детских произведений известных авторов.
С другой стороны, на занятиях по детской литературе особое внимание должно уделяться восприятию изучаемых произведений в единстве содержания и формы. Анализ способов передачи основного содержания произведений, анализ используемых изобразительно-выразительных средств для характеристики героев, описания пейзажа - важное средство установления связей с занятиями по русскому языку. Взаимосвязанное изучение предметов лингвистического цикла и детской литературы в итоге должно привести будущих учителей к выработке прочных навыков лингвистического видения и анализа текста, что затем станет хорошей базой для реализации связей уроков русского языка и чтения в школе.
Тесные связи русского языка устанавливаются и с предметами других циклов. В одних случаях это открытые связи, в других - скрытые.
Марксистско-ленинская этика учит, что эмоции человека, воспринимающего искусство, неразрывно связаны с мышлением, а следовательно, и с речью. Воспринимая форму, человек углубляется в содержание, постигает во всей глубине и богатстве тематическую, идейно-эмоциональную и эстетическую стороны познаваемого. И, естественно, постижение произведения искусства является стимулом к высказыванию, речетворчеству. Это определяет необходимую тесную связь занятий по русскому языку, детской литературе, музыке и изобразительному искусству. Работа над картиной на занятиях изобразительного искусства, русского языка и чтения должна стимулировать речевую деятельность студентов, способствовать обогащению их лексического запаса, содействовать повышению культуры речи и общей культуры студентов. Результатом реализа-
ции связей занятий по русскому языку с занятиями по музыке и изобразительному искусству должна быть также активизация в речи студентов терминологической лексики по данным учебным предметам.
В овладении такими понятиями, как тон, тембр, мелодика речи, слуховое восприятие, трудно усомниться в возможностях тесных контактов и связей между предметами лингвистического и музыкального циклов. Над овладением студентами ритмикой речи, богатой и разнообразной системой ударений и пауз, нюансами интонации русской речи призваны работать не только преподаватели русского языка, но и музыки.
Как известно, в начальных классах большое внимание уделяется работе над картиной: воспитанию у детей интереса к составлению рассказов по сюжетным и пейзажным картинкам, формированию навыков связно, последовательно описывать изображаемое на картине, активизации и расширению словарного запаса, правильному грамматическому оформлению речи. Дети учатся понимать, что каждая картина имеет свой ключ, свою окраску, свое настроение. Теоретическая и практическая подготовка будущих учителей к такой работе над картиной в школе может быть достигнута только в процессе реализации межпредметных связей занятий по русскому языку, методике его преподавания и изобразительному искусству. Эта связь будет выражаться в том, что на занятиях по ИЗО студенты получают теоретические знания и практические навыки анализа произведений изобразительного искусства, учатся видеть картину, определять содержание, стиль, жанровые особенности, приемы изображения выбранной темы, вооружаются необходимым арсеналом специальных терминов. Занятия по методике преподавания русского языка с опорой на знания по ИЗО вырабатывают у студентов приемы и методы работы над картиной, прививают навыки анализировать картину. А на занятиях по русскому языку студенты практически реализуют полученные знания и навыки: составляют устный рассказ или пишут сочинение по картине, используя тематическую лексику, конкретные грамматические формы, синтаксические конструкции, стилистические ресурсы языка.
Особо следует подчеркнуть важную роль терминологической лексики в установлении межпредметных связей между лингвистическими дисциплинами и предметами других циклов. При правильной организации работы над ними термины дают богатый материал для обогащения словарного запаса, способствуют развитию речи. Соблюдение единого терминологического режима на занятиях по всем предметам приучает студентов бережно относиться к термину, правильно и уместно использовать, соотносить его с обозначаемым понятием, устанавливать ассоциативные связи как между понятиями, так и между терминами, их обозначающими. Важным приемом активизации терминов из разных отраслей знаний является их использование в дидактическом материале на занятиях по русскому языку.
В реализации межпредметных связей трудно переоценить роль дидактического материала, используемого на занятиях по предметам лингвометодического цикла. Привлечение и творческое использование на этих занятиях текстов о произведениях изобразительного ис-
кусства, отрывков из произведений о жизни и деятельности художников и композиторов, из программных художественных текстов по детской литературе, текстов об окружающей нас природе, родном крае - важный источник установления внутренних связей между предметами и отражаемыми ими явлениями.
Связи между учебными предметами, как и между явлениями объективной действительности, многогранны и разнообразны. В данной статье мы рассмотрели лишь некоторые аспекты этой важной проблемы.
Примечания:
1. Бакеева Н.З. Учитывать динамику // Русский язык в нац. школе, 1981. - №5.
2. . . -го синтаксиса. - М.: Наука, 1982.
3. Русская грамматика. - М.: Наука, 1982. Т.8.
4. . . -
изведения. - М.,1963. Т.2.
5. Ушинский К.Д. Сочинения. - М.,1984. Т.5.
6. . .
(избранные работы). - Майкоп, 2005.