Научная статья на тему 'Межкультурный диалог в регионе Большой Алтай'

Межкультурный диалог в регионе Большой Алтай Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
200
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БОЛЬШОЙ АЛТАЙ / МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ / КОНСТАНТЫ КУЛЬТУРЫ / ТРАНСГРАНИЧНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мушникова Е.А.

В статье рассматривается возникновение понятия «Большой Алтай». Анализируется понятие «Большой Алтай» как особая территория, которая отличается своей специфической социально-экономической, политической и социокультурной общностью, а также как проект трансграничного сотрудничества четырех стран – России, Казахстана, Монголии, Китая. Дается понятие о культурных константах как объединяющих ценностях в деле организация эффективного международного сотрудничества и межкультурного диалога в регионе Большого Алтая.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Межкультурный диалог в регионе Большой Алтай»

Для цитирования: Мушникова Е.А. Межкультурный диалог в регионе Большой Алтай // Grand Altai Research & Education / Nauka i obrazovanie Bol'sogo Altaä: сетевое издание».2018, выпуск 2 (9). [Электронный ресурс]

URL: http://rectors.altstu.rU/ru/periodical/archiv/2018/2/articles/5_5.pdf (Дата доступа: 22.10.2018 г.) DOI 10.25712/ASTU.2410-485X.2018.02.14

УДК 316.77

МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ В РЕГИОНЕ БОЛЬШОЙ АЛТАЙ

Е.А. Мушникова

ФГБОУ ВО «Алтайский государственный технический университет им.И.И. Ползунова» (Барнаул, Россия) mushnikova77@mail.ru

Пространственно-географически Алтай - это место, где сходятся границы четырех стран: России (Алтайский край и Республика Алтай), Казахстана (Восточный Казахстан), Монголии (Баян-Ульгийский и Ховдский аймаки) и Китая (Синьцзян-Уйгурский автономный район). Этот обширный приграничный регион часто называют «Большой Алтай». Понятие «Большой Алтай» закрепилось и за проектом сотрудничества приграничных регионов России, Монголии, Китая и Казахстана.

Остановимся подробнее на самом термине «Большой Алтай» и на времени его возникновения. Такое понятие как «Большой Алтай» мы можем увидеть в работах еще 19 века, написанных в основном по итогам экспедиций. Например, в работе О. Финша и А. Брема изданной в 1882 г. [9] в трудах А. Гумбольта [10], Г.Е. Грумм-Гржимайло [2]. Но это понятие относилось исключительно к названию горных массивов алтайских гор. Так в работе О. Финша и А. Брема мы находим такие строки: «Горы, через которые мы проехали и которые носят на картах по большей части название «Великого или Большого Алтая» и тянутся с востока на юго-запад от самого Куйтуна, могут быть рассматриваемы как отдельный самостоятельный хребет, который Венюков называет действительно «Великим Алтайским хребтом», описывая отдельно от прочих [9, с. 18].

Одна из первых попыток приграничные территории обозначить «Большой Алтай» была сделана в 1934 г., когда термином «Большой Алтай» стали, помимо собственно Алтая, называть и другие территории СССР - Южный Алтай, Калба, Саур, Монрак и Тарбагатай, хотя фактически к Алтаю относились и некоторые области сопредельных государств. В конце 1990-х гг., когда после распада СССР образовалась целая группа суверенных государств, и стало восстанавливаться и налаживаться разноформатное сотрудничество республик, стран, регионов-соседей, возникла необходимость терминологических новаций. Регион Алтайских гор превратился в трансграничный узел с новыми возможностями межгосударственного и межрегионального взаимодействия. В 1998 представители Китая уже на

программном уровне предложили концепцию создания Восточно-среднеазиатской зоны, объединявшей потенциал всех территорий Алтайского региона в целях его ускоренного социально-экономического развития. В активный научно-практический оборот понятие «Большой Алтай» впервые было введено в 2000 г. в ходе конференции «Сибирь в структуре трансазиатских связей: проблемы приграничной торговли и межрегионального взаимодействия» [1].

Трансграничный регион «Большой Алтай» это особая территория, которая отличается своей специфической социально-экономической, политической и социокультурной общностью, существующей на «стыке» взаимодействующих национальных культур. Фундаментом трансграничного взаимодействия являются исторические традиции и опыт взаимодействия в прошлом. Районы, вошедшие в современный «Большой Алтай», в той или иной степени взаимодействовали с давних времен, в основном это были торговые обмены, так как их легче всего наладить между сопредельными территориями. Здесь пролегал Великий шелковый путь, где сходились караванные тропы из Северной Евразии и Индии, Китая и Европы. Уже в курганах Пазырыкской культуры Алтая (7 - 2 в н.э.) найдены и греческие монеты, и уникальные персидские ковры, и древнейшие образцы китайского шёлка [4].

«За прошедшие годы стало понятно, что все таки вовсе не экономика является локомотивом международного регионального сотрудничества в уникальных биосферно-культурных регионах, подобных Большому Алтаю, а, в первую очередь, взаимодействие в области науки, образования, культуры и охраны окружающей среды. Именно эти сферы деятельности основываются на вечных ценностях жизни и сближают народы поверх экономических расчетов, национальных амбиций и религиозных предрассудков. Именно эти сферы определяют и стратегические линии международного регионального сотрудничества в XXI веке» [7, с. 61].

По мнению исследователей М.Ю. Шишина, А.В. Иванова, Алтай - это уникальное место взаимной огранки национальных культур. Именно в приграничье, находясь в постоянном взаимодействии (военном, хозяйственно-бытовом, языковом, культурном, личностном) различные страны и народы в Алтайском регионе достаточно органично взаимно прорастали друг в друга, вовсе не утрачивая при этом свою религиозную или этническую идентичность, а лишь по-новому огранивая кристалл собственной культуры. Именно здесь было особенно важно проявлять этническую и религиозную терпимость, открытость, любознательность, духовную подвижность и навыки межкультурной коммуникации [5].

С целью объединения приграничных регионов России, Казахстана, Китая и Монголии для взаимовыгодного партнерства, межнационального и межкультурного диалога в 2003 году было подписано Соглашение о создании Международного координационного Совета «Наш общий дом - Алтай». Эта инициатива объединила шесть приграничных регионов - Алтайский край и

Республика Алтай, Восточно-Казахстанская область, Баян-Ульгийский и Ховдский аймаки Монголии, Синьцзян-Уйгурский автономный район Китая.

Международными проектами МКС «Наш - общий дом Алтай» способствующими налаживанию научных связей, помогающими обмену опытов в сфере туризма, охраны природы, экологического образования и т.д. стали следующие: «Международная летняя Школа студентов Алтайского региона», Детская общественная экологическая экспедиция «Начни с дома своего», Совет ректоров вузов Большого Алтая, Международный туристско-спортивный фестиваль «Большой Алтай», кольцевой туристический маршрут «Золотое кольцо Алтая».

Благодаря деятельности Международного координационного Совета возросла интенсивность академических контактов между вузами региона, и к настоящему времени реализовано несколько фундаментальных трансграничных исследований Алтая (географических, экологических, этнокультурных, археологических) при поддержке международных научных Фондов и правительств четырех стран. Усилились контакты между

предпринимательскими кругами, стал активно развиваться трансграничный туризм и контакты на уровне простых межличностных отношений.

Организация эффективного международного сотрудничества в регионе Большого Алтая требует опоры на объединяющие ценности, или константы. Константы - это устойчивые формообразования культуры (ценностные представления, символы, числовые зависимости, устойчивые во времени и пространстве религиозные и художественные образы и сюжеты), выявление которых позволяет, с одной стороны, глубже проникнуть в устойчивое своеобразие той или иной культурной общности, а, с другой, более систематически осмыслить сам феномен культуры, её базовые структуры и закономерности. Вместо понятия «константа» могут использоваться и другие понятия - «архетипы культуры», «прасимволические матрицы культуры», «культурные универсалии» и т.д. Знание культурных констант региона позволяет выработать перспективную линию культурного взаимодействия, без которой невозможно продуктивно сотрудничать в политической и социально-экономических сферах и это особенно касается такой поликультурной, многонациональной и поликонфессиональной территории как «Большой Алтай» [7]. Выявление культурных констант региона «Большой Алтай» уже было начато в таких работах как: «Константы культуры России и Монголии: очерки истории и теории», «Евразийство: ключевые идеи, ценности, политические приоритеты», «Евразийский мир: ценности, константы, самоорганизация». На базе АлтГТУ им. И.И. Ползунова был проведен ряд научных исследований при финансовой поддержке РФФИ направленных на выявление сходств, различий и объединяющих факторов трансграничной области на Алтае: «Специфика проявления культурологических констант в трансграничной области на Алтае», «Русско-монгольское культурное взаимодействие в трансграничной области на Алтае: параллелизм философских идей и художественных форм»,

«Парадигмальное сходство и различие художественной культуры России и Монголии: философско-искусствоведческий и лингво-культурологический анализ и его практическое применение», «Изобразительное искусство Сибири и Монголии XX - начала XXI веков: кросс-культурное взаимодействие и влияние художественных традиций», «Лингвокультурологические подходы в контексте развития трансграничного сотрудничества Большого Алтая». Исследования такого рода позволяют осмыслить культурное наследие и современные тенденции развития культуры той или иной страны, выявить универсалии культуры трансграничного региона, что в свою очередь способствует более продуктивному приграничному сотрудничеству и межкультурному диалогу стран «Большого Алтая».

В работе «Евразийский мир: ценности, константы, самоорганизация» ученые высказывают следующую мысль: «Мы считаем, что духовные святыни, бережное отношение к культурно-исторической памяти и особое — благоговейное — отношение к природному окружению являются и константами евразийской культуры в целом, и, одновременно, духовными скрепами алтайского содружества. Сам Большой Алтай в единстве всех его уникальных характеристик может рассматриваться как своеобразная природно-культурная константа, великий устой многонациональной Евразии [4].

Признательность:Статья подготовлена на основе научных исследований, выполненных при финансовой поддержке гранта РФФИ «Лингвокультурологические подходы в контексте развития трансграничного сотрудничества Большого Алтая» № 17-14-22001-ОГН. Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова.

Литература

1. Бойко, В. С., Кожирова, С. Б. Большой Алтай: межрегиональное сотрудничество в контексте интеграционных процессов в Центральной и Южной Азии // Большой Алтай - перекресток цивилизаций: материалы VII Международной конференции по научно- техническому, экономическому и культурному сотрудничеству в регионе. - Барнаул : Изд-во АлтГТУ, 2014. - 157 с. (с.30-38)

2. Грум-Гржимайло, Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Ленинград. 1926. - 896 с.

3. Евразийство: ключевые идеи, ценности, политические приоритеты: монография / А.В. Иванов Ю.В. Попков, Е.А. Тюгашев. М.Ю. Шишин. Барнаул: Изд-во АГАУ. 2007. - 243 с.

4. Евразийский мир: ценности, константы, самоорганизация / Под ред. Ю.В. Попкова. — Новосибирск: Нонпарель. 2010. — 449 с.

5. Иванов А.В., Шишин М.Ю. Большой Алтай: опыт региональной евразийской интеграции. Режим доступа: https://altaiinstitute.ru/vse-stati-i-knigi/

6. Коршунов Л. А., Никонов Н. М. Сетевые взаимодействия в регионе Большого Алтая // Экономика региона. — 2017. — Т. 13, вып. 4. — С. 11231137.

7. Константы культуры России и Монголии: очерки истории и теории/ Под общей редакцией Шишина М.Ю., Макаровой Е.В. Научное издание -Барнаул: ОАО Алтайский дом печати. 2010. - 313 с.

S. Старцев А. В. Проект «Большой Алтай»: историческая ретроспектива и современное состояние // Развитие территорий. 2016. № 1 (4).

9. Путешествие в Западную Сибирь доктора О. Финша и А. Брема //Алтай в трудах ученых и путешественников XVIII - начала ХХ веков: в 5 т. - Барнаул: Алт. краев. универс. науч. б-ка им. В.Я. Шишкова, 2017. - Т. 3. - 560 с.

10. Путешествие барона Александра Гумбольдта, Эренберга и Розе в 1829 году по Сибири. СПб. 1837. - 180с.

References

1. Bojko V. S., Kozhirova S. B. Bol'shoj Altaj: mezhregional'noe sotrudnichestvo v kontekste integracionnyh processov v Central'noj i Yuzhnoj Azii // Bol'shoj Altaj -perekrestok civilizacij: materialy VII Mezhdunarodnoj konferencii po nauchno-tekhnicheskomu, ehkonomicheskomu i kul'turnomu sotrudnichestvu v regione. -Barnaul : Izd-vo AltGTU, 2014. - 157 s. (s.30-3S)

2. Grum-Grzhimajlo G.E. Zapadnaya Mongoliya i Uryanhajskij kraj. Leningrad. 192б. - S96 s.

3. Evrazijstvo: klyuchevye idei, cennosti, politicheskie prioritety: monografiya / A.V. Ivanov YU.V. Popkov, E.A. Tyugashev. M.YU. SHishin. Barnaul: Izd-vo AGAU. 2007. - 243 s.

4. Evrazijskij mir: cennosti, konstanty, samoorganizaciya / Pod red. Yu.V. Popkova. — Novosibirsk: Nonparel'. 2010. — 449 s.

5. Ivanov A.V., Shishin M.Yu. Bol'shoj Altaj: opyt regional'noj evrazijskoj integracii. Rezhim dostupa: https://altaiinstitute.ru/vse-stati-i-knigi/

6. Korshunov L. A., Nikonov N. M. Setevye vzaimodejstviya v regione Bol'shogo Altaya // Ekonomika regiona. — 2017. — T. 13, vyp. 4. — S. 1123-1137.

7. Konstanty kul'tury Rossii i Mongolii: ocherki istorii i teorii/ Pod obshchej redakciej Shishina M.Yu., Makarovoj E.V. Nauchnoe izdanie - Barnaul: OAO Altajskij dom pechati. 2010. - 313 s.

S. Starcev A. V. Proekt «Bol'shoj Altaj»: istoricheskaya retrospektiva i sovremennoe sostoyanie // Razvitie territory. 2016. № 1 (4).

9. Puteshestvie v Zapadnuyu Sibir' doktora O. Finsha i A. Brema //Altaj v trudah uchenyh i puteshestvennikov XVIII - nachala HKH vekov: v 5 t. - Barnaul: Alt. kraev. univers. nauch. b-ka im. V.YA. Shishkova, 2017. - T. 3. - 5б0 s.

10. Puteshestvie barona Aleksandra Gumbol'dta, Erenberga i Roze v 1S29 godu po Sibiri. SPb. 1S37. - 1S0s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.