Научная статья на тему 'Межкультурные коммуникации в рамках программы «ЭкоМир» и её космического вектора – программы uSpace'

Межкультурные коммуникации в рамках программы «ЭкоМир» и её космического вектора – программы uSpace Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
геокосмическая программа uSpace / межкультурная компетентность / межкультурное обучение / межкультурные коммуникации / межкультурный диалог / межкультурный тренинг / общепланетарное транспортное средство (ОТС) / программа «ЭкоМир» / EcoSpace program / General Planetary Vehicle (GPV) / intercultural communications / intercultural competence / intercultural dialogue / intercultural education / intercultural training / uSpace geocosmic program

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Д.А. Волынец

Проанализированы публикации российских и других зарубежных экспертов в области межкультурных коммуникаций. Выделены самые распространённые факторы, препятствующие межнациональному общению, отобраны проверенные на практике способы организации эффективного диалога и предложены решения, которые могут быть использованы при реализации программы «ЭкоМир». Новизна настоящего исследования заключается в том, что ранее не поднимались вопросы изучения и построения межкультурных коммуникаций в рамках данной программы и её космического вектора – программы uSpace.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Д.А. Волынец

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Intercultural Communications Within the Framework of the EcoSpace Program and Its Cosmic Vector – the uSpace Program

There is an analysis of publications by Russian and other foreign experts in the field of intercultural communications. The author highlighted the most common factors that hinder interethnic communication and selected field-proven methods of effective dialogue organization, as well as proposed the solutions that can be used during the implementation of the EcoSpace program. The novelty of the present study is provided by the fact that issues of building intercultural communications within this program and its space vector, namely the uSpace program, have not been raised before.

Текст научной работы на тему «Межкультурные коммуникации в рамках программы «ЭкоМир» и её космического вектора – программы uSpace»

УДК 316.776.2

Межкультурные коммуникации в рамках программы «ЭкоМир»

и её космического вектора -программы иБрасе

гг

Проанализированы публикации российских и других зарубежных экспертов в области межкультурных коммуникаций. Выделены самые распространённые факторы, препятствующие межнациональному общению, отобраны проверенные на практике способы организации эффективного диалога и предложены решения, которые могут быть использованы при реализации программы «ЭкоМир». Новизна настоящего исследования заключается в том, что ранее не поднимались вопросы изучения и построения межкультурных коммуникаций в рамках данной программы и её космического вектора - программы иБрасе.

Ключевые слова:

геокосмическая программа иБрасе, межкультурная компетентность, межкультурное обучение, межкультурные коммуникации, межкультурный диалог, межкультурный тренинг, общепланетарное транспортное средство (ОТС), программа «ЭкоМир».

Д.А. Волынец

ЗАО «Струнные технологии», г. Минск, Беларусь

UDC 316.776.2

Intercultural Communications Within the Framework of the EcoSpace Program and Its Cosmic Vector -the uSpace Program

D.Valynets

Unitsky String Technologies Inc., Minsk, Belarus

rr

There is an analysis of publications by Russian and other foreign experts in the field of intercultural communications. The author highlighted the most common factors that hinder interethnic communication and selected field-proven methods of effective dialogue organization, as well as proposed the solutions that can be used during the implementation of the EcoSpace program. The novelty of the present study is provided by the fact that issues of building intercultural communications within this program and its space vector, namely the uSpace program, have not been raised before.

Keywords:

EcoSpace program, General Planetary Vehicle (GPV), intercultural communications, intercultural competence, intercultural dialogue, intercultural education, intercultural training, uSpace geocosmic program.

Введение

Сегодня мы находимся на пороге массовой технологической революции, а значит, у человечества есть шанс выйти на новый этап развития [1]. В то же время технологический прогресс привёл к тому, что техносфера стала занимать место биосферы. Если сейчас мы не начнём предпринимать какие-либо действия по преодолению сложившейся глобальной проблемы, то придём к точке невозврата уже через два-три поколения. Это отмечает в своих исследованиях доктор философии транспорта А.Э. Юницкий [2]. Предлагаемое им решение по спасению человеческой цивилизации - использование ресурсов космоса и вынос за пределы Земли вредной индустрии, что позволит сохранить природу нашей планеты и вывести производственное развитие на новый уровень благодаря преимуществам околоземного пространства.

Космический вектор программы «ЭкоМир» представлен глобальной программой иБрасе, ключевой концепцией которой является идея А.Э. Юницкого - общепланетарное транспортное средство (ОТС), осуществляющее доставку грузов и пассажиров на орбиту и обратно. В отличие от ракет ОТС работает на электричестве, что делает такой вид транспорта безопасным для экологии.

А.Э. Юницкий отмечает: ОТС - мировой проект, в реализации которого должно быть задействовано всё человечество, а территория расположения стартовой эстакады предполагает неотъемлемое участие стран, находящихся на экваторе [3]. Геокосмическая программа иБрасе предусматривает консолидацию и цивилизационный патриотизм в общепланетарном масштабе [4].

В работе над таким глобальным проектом требуется максимальная сплочённость государств. Начать объединение следует с создания команд, состоящих из представителей разных культур и национальностей. Специалисты должны уметь эффективно взаимодействовать, несмотря на всевозможные различия. Поэтому стоит уделить должное внимание формированию навыков межкультурных коммуникаций у членов таких команд.

По предварительным планам первый этап программы иБрасе, предполагающий строительство эстакады ОТС, должен завершиться к середине XXI в. [4]. Чем раньше начнётся изучение межкультурной коммуникации и способов успешного её построения, тем проще будет налаживать работу представителей разных государств, участвующих в проекте.

Сегодня межкультурные коммуникации являются основой любой международной организации или бизнеса. Спрос на знания в данной сфере растёт, а специалисты,

обладающие мастерством межнационального общения, всё более нужны в настоящее время. Так, по прогнозам экспертов, межкультурный медиатор (менеджер) - одна из самых востребованных профессий в будущем [5]. Современные транснациональные компании понимают важность развития таких компетенций у персонала, поэтому задействованные в международных проектах сотрудники проходят специальное обучение, направленное на расширение знаний о других культурах, развитие определённых поведенческих навыков, гибкости и толерантности к отличающемуся поведению партнёров.

Вышеперечисленные аспекты подтверждают необходимость и актуальность исследования в области межкультурных коммуникаций. Автором данной статьи проанализированы публикации российских и других зарубежных экспертов, выделены факторы, препятствующие межнациональному общению. Для построения эффективных коммуникаций предложены проверенные на практике способы, которые могут быть использованы в рамках работы над программой иБрасе.

Понятие межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация подразумевает под собой разнообразные формы общения между отдельными индивидами, группами, государствами, относящимися к различным культурам. Поскольку участниками программы иБрасе являются представители разных стран и народов, взаимодействие между членами команд следует считать межкультурным.

Кроме термина «межкультурная коммуникация» существуют и другие понятия, отражающие соответствующее значение в специализированной литературе: «кросс-культурная коммуникация», «межэтническая коммуникация», «межрасовая коммуникация», «трансрассовая коммуникация», «мультикультурная коммуникация», а также «межкультурный диалог» или «кросс-культурный диалог» [6].

Главная функция любых грамотно построенных коммуникаций - обеспечение эффективной деятельности. Плохо налаженный контакт, наоборот, затрудняет достижение результата. Чем выше уровень взаимного понимания между получателем и объектом передачи информации, тем более результативным станет диалог. Это же можно отнести и к межнациональному общению.

Проблема межкультурной коммуникации состоит в том, что расшифровка получателем поступивших данных зависит от специфики культуры, к которой он принадлежит. Представители разных народов по-своему понимают полученную

информацию, ведь они изначально имеют особенности в коммуникационных подходах, ценностях и традициях. Затрудняют расшифровку и неодинаковое восприятие реальности, этноцентризм, стереотипы, а также языковые и смысловые недочёты, неизбежные во время общения представителей разных этносов.

Вышеуказанные факторы могут привести к межкультурным конфликтам. Следовательно, предварительная проработка таких моментов значительно повышает степень взаимопонимания в коммуникационных процессах. Это достижимо с помощью приобретения знаний о других народах и развития межкультурной чувствительности, которая включает в себя эмпатию, толерантность и гибкость.

Факторы,

влияющие на межкультурные коммуникации

Изучение опыта международных компаний, анализ ошибок и барьеров, с которыми они сталкиваются при попытке организовать эффективное взаимодействие внутри мультинациональной команды, поможет предупредить негативные моменты в налаживании деловых контактов между членами программы иБрасе. Как показывает практика, даже общий язык не является гарантией беспрепятственного межкультурного диалога. Обычно подобные коммуникации сопровождаются определёнными трудностями, поскольку на процессы такого общения кроме уровня владения языком влияют многочисленные факторы: культурные, поведенческие, психологические.

Можно отметить следующие моменты, препятствующие взаимодействию между представителями разных народов:

• различия в ценностях и приоритетах. Чем больше расстояние между системами этнических ценностей, тем вероятнее, что эти аспекты вызовут негативные эмоции, особенно когда межкультурные встречи неоднозначны и непредсказуемы;

• стереотипы. В исторической памяти любого народа складываются определённые стереотипы о чужестранцах, что мешает мировосприятию и пониманию иных культур, искажает информацию о той или иной социокультурной группе;

• разное отношение ко времени. В зависимости от этого фактора исследователи разделяют культуры на монохромные, полихромные и реактивные [7].

Представители монохромных культур пунктуальны, точны и последовательны. Во время коммуникаций следуют определённой логике и предварительному плану,

сдержанны в эмоциях. Ориентируются преимущественно на краткосрочные отношения с другими людьми.

Представители полихромных культур могут заниматься несколькими делами одновременно, легко меняют планы, цели и задачи. Эмоционально активны и открыты, редко прибегают к паузам и могут перебивать партнёров.

Представители реактивных культур ориентируются на меняющиеся обстоятельства, и их поведение является реакцией на эти изменения. В процессе коммуникации эмоционально закрыты и делают частые паузы, чтобы дать возможность партнёру высказаться. Для них важны выстроенные межличностные контакты;

• разное отношение к конфликтам. Данный фактор может значительно отличаться в зависимости от культуры. Например, представители коллективистских культур не склонны открыто выражать недовольство и избегают прямого столкновения. Конфликты для них - негативное и непродуктивное явление, особенно если другая сторона ведёт себя агрессивно. Конфликт здесь допустим только в случае, когда будет сохранено достоинство всех участников переговоров и учтены интересы каждого партнёра [8].

Представители индивидуалистских культур приветствуют конфликты, если обе стороны готовы решать проблемы честно и открыто, что даёт больше возможностей выйти из тупика здесь и сейчас;

• различия в вербальных и невербальных коммуникациях. Каждый этнос имеет присущие только ему средства коммуникации. Процесс понимания иностранной культуры представляет собой умение расшифровать чужие коды и преобразовать их в свои. Невербальные средства используются для выражения чувств, замены слов действиями и подчёркивания социокультурного статуса. Изучение таких видов взаимодействия поможет открыть ценности других народов, их нормы и установки [9];

• языковой барьер. Общение на языке, который не является родным для некоторых участников коммуникации, вызывает недопонимание. Ощущая своё несовершенное владение языком, человек часто заранее создаёт психологический блок, что негативно влияет на взаимодействие с партнёром;

• этноцентризм. Люди склонны оценивать поведение других через призму родной культуры, при этом чужие поведенческие привычки обычно воспринимаются как странные и непонятные. Этноцентризм считается одним из сложнейших психологических барьеров в межкультурных коммуникациях;

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ «ЭКОМИР» И ЕЁ КОСМИЧЕСКОГО ВЕКТОРА - ПРОГРАММЫ иБРАСЕ

Волынец Д.А.

• разные способы выражения мысли. Представители восточных стран склонны смотреть на ситуацию в целом, для них реальность нечётка и полна противоречий: плохое и хорошее находится в гармонии. На переговорах они в первую очередь ориентируются на завязывание межличностных контактов [10]. Представители западных культур предпочитают определённость, однозначность и последовательность, а целью коммуникаций считают достижение конкретного и заранее продуманного результата.

Исходя из вышеперечисленного, для построения эффективных коммуникаций между участниками программы иБрасе ещё на этапах планирования совместной деятельности следует обозначить потенциальные проблемы, которые могут возникнуть из-за национальных особенностей и разного мировосприятия. Предупредить такие моменты предлагается с помощью соответствующего обучения, направленного на приобретение знаний о других культурах, преодоление этноцентрических барьеров и стереотипов, развитие терпимости к поведению партнёров.

Кроме того, ещё на начальных этапах формирования мультинациональной команды необходимо отдавать предпочтение тем специалистам, которые обладают гибким мышлением и открытостью к межкультурному взаимодействию, готовностью менять своё поведение и признавать влияние межкультурных различий на эффективность общения между индивидами.

Межкультурное обучение и межкультурная компетенция

Для установления эффективных межкультурных коммуникаций участникам программы иБрасе следует пройти соответствующее обучение, которое поможет приобщиться к чужим этническим ценностям и традициям, адаптировать поведение, развить умение идти на компромисс и вести диалог [11].

Результатом такой подготовки станет достижение межкультурной компетенции - приобретение комплекса поведенческих, ментальных и эмоциональных навыков, способствующих пониманию других народов и установлению продуктивного диалога с их представителями.

Межкультурная компетентность формирует у индивидов особое самосознание, которое позволяет находить различия и общие моменты своей и чужой культуры, подвергать их критическому осмыслению и без сильных потрясений встраивать в собственную картину мира. Сюда же входит и умение предотвращать конфликты, а также эмпатия, толерантность и эмоциональная устойчивость.

Межкультурные коммуникации в транснациональных компаниях

Проведение исследований межкультурных коммуникаций в транснациональных компаниях показывает, что результативному общению между сотрудниками способствует наличие единого корпоративного языка, а также личные встречи, прохождение тренингов и другие факторы [12]:

• корпоративный язык. В большинстве международных компаний английский язык выступает в роли общего инструмента коммуникации между сотрудниками, на котором составлены словари специализированной лексики организации, шаблоны документов, писем и инструкций. Такой подход значительно упрощает рабочий процесс;

• локализация коммуникации. В некоторых странах именно личное общение помогает решить тот или иной вопрос, а в других - результативнее проводить переговоры посредством интернета. Именно поэтому некоторые компании формируют сеть локальных коммуникаторов, адаптирующих корпоративные сообщения к местному контексту;

• знание языков партнёров. Даже базовые языковые навыки часто становятся ключом к гибкости и культурному пониманию;

• личные встречи. Кроме общения через электронную почту, мессенджеры и видеоконференции в большинстве транснациональных компаний обязательны личные встречи. Иногда это единственный способ создать взаимное доверие, которое является предпосылкой успешного сотрудничества;

• межкультурные тренинги. В транснациональных компаниях огромное внимание уделяется развитию у сотрудников культурной осведомлённости, гибкости, адаптируемости и толерантности. Для этого организуются соответствующие тренинги, которые проводятся либо менеджерами компании, ответственными за мультинациональное общение, либо представителями агентств, специализирующихся на таких тренингах.

Вышеуказанные способы можно применять и для персонала, задействованного в реализации программы иБрасе.

Рекомендуется выбрать единый язык, например английский. Подготовить на нём лексический словарь, содержащий определённые термины, такие как «ОТС», «ЭкоМир», «иБрасе», «струнный транспорт» и др.; установить правило, предусматривающее обязательные встречи всех специалистов минимум раз в полгода (если члены команды находятся в разных странах]. Одно из самых важных мероприятий - организация курсов иностранных языков, а также межкультурных тренингов.

Тренинги

как способ межкультурного обучения

Существуют разнообразные способы обучения членов команды межкультурной компетентности. Одним из самых эффективных считается проведение специальных тренингов, которые избавляют индивидов от национальных предрассудков и готовят к незнакомому поведению партнёров [13]. Такие занятия предусматривают несколько этапов:

• тренинг культурного самосознания. Человек изучает свою культуру, её ценности и особенности. Этническая самоидентификация позволяет глубже проанализировать себя в рамках родной культуры, понять, какие национальные традиции определяют поведение. После прохождения данного этапа индивиду проще понимать, отчего он отталкивается в собственных суждениях о других странах;

• тренинг познания чужой культуры. Участники получают максимальную информацию о народах, с представителями которых им предстоит взаимодействовать: знакомятся с обычаями и традициями, этнической психологией, устройством государства, историей, географией и философией;

• тренинг формирования межкультурной эмпатии. Человек развивает свою эмпатию, учится ставить себя на место представителей другой культуры, а также объяснять поведение партнёров с точки зрения их этнической принадлежности;

• поведенческий тренинг. Направлен на выработку определённой модели поведения. Человек обучается практическим навыкам, которые сможет использовать для жизни в другой культуре, а также способам эффективной коммуникации с её представителями и мягкой трансформации конфликтов [14];

• ситуативный тренинг. Предполагает воспроизведение конкретных ситуаций, непосредственное взаимодействие с представителями другой культуры. На этом этапе успешно применяются на практике полученные на других тренингах знания и навыки, анализируются выстроенные коммуникации и проводится работа над ошибками.

Для участников геокосмической программы иБрасе крайне важно пройти все этапы вышеуказанных тренингов, что поможет в дальнейшем налаживать результативное общение. Кроме того, предлагается добавить изучение истории, философии, ценностей программы «ЭкоМир» и её космического вектора - программы иБрасе. Рекомендуется организация дополнительных занятий, направленных на развитие альтруизма и пацифизма, воспитание у участников

осознанности, понимания значимости миссии и причастности к проекту, который приведёт к переменам общепланетарного масштаба.

Заключение

Программа инженера А.Э. Юницкого «ЭкоМир» и её космический вектор иБрасе - глобальный проект, при реализации которого будут задействованы многочисленные страны и представители различных культур.

В данной работе рассмотрены межкультурные коммуникации и предложены способы развития навыков межнационального общения у членов команды иБрасе. С этой целью предлагается проводить тренинги, направленные на адаптацию поведения, преодоление стереотипов и этноцентризма, а также на воспитание навыков эффективного диалога, приобретение умения идти на компромисс, знаний об иных культурах, их традициях и др. Кроме того, автором предложено проведение специального обучения, предполагающего более глубокое знакомство с программой «ЭкоМир», её историей, философией и ценностями, что поможет сформировать у участников осознание своей причастности к фундаментальному проекту, ощущение общекультурного и общечеловеческого единения для реализации глобальной цели.

Список основных источников

1. Щедровицкий, П. Технооптимистическая версия Новой промышленной революции [Электронный ресурс]/П. Щедровицкий. - Режим доступа: https://shchedrovitskiy.com/ technooptimisticheskaya-versiya-novoy-promyishlennoy-revolyutsii/. - Дата доступа: 03.08.2023.

2. Юницкий, А.Э. Цивилизационная ёмкость космического дома по имени Планета Земля [Электронный ресурс]/ А.Э. Юницкий. - М.: Мир науки, 2022. - Режим доступа: https://izd-mn.com/PDF/08MNNPM22.pdf.-Дата доступа: 18.08.2023.

3. Юницкий, А.Э. Обоснование экономической и социально-политической эффективности программы Space Way для стран-участниц /А.Э. Юницкий, В.И. Лавриненко // Безракетная индустриализация ближнего космоса: проблемы, идеи, проекты: материалы III междунар. науч,-техн. конф., Марьина Гща, 12 сент. 2020 г. /ООО «Астроин-женерные технологии», ЗАО «Струнные технологии»; под общ. ред. A3. Юницкого. - Минск: СтройМедиаПроект, 2021. - С. 138-151.

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ «ЭКОМИР» И ЕЁ КОСМИЧЕСКОГО ВЕКТОРА - ПРОГРАММЫ uSPACE

Волынец Д.А.

4. Программа «ЭкоМир»: безракетная индустриализация ближнего космоса [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://un¡tsky.eng¡neer/assets/fíles/shares/2022/ uSpace_program_2022.pdf. - Дата доступа: 18.08.2023.

5. Кросс-культурный менеджер: как наладить международный диалог [Электронный ресурс]. - Режим доступа: h ttps:/'/trends, rbc. ru/trends/educa tion/61b 1fa299a79 47495d2ab970. - Дата доступа: 07.08.2023.

6. Казарина, Л.А. Специфика кросс-культурных коммуникаций в международных проектах/Л.А. Казарина //Азимут научных исследований: экономика и управление. -2020. - Т. 9, №1 [30]. - С. 139-142.

I. Hofstede, G. Cultures and Organizations: Software of the Mind / G. Hofstede, G.J. Hofstede, M. Minkov. -New York [et al.]: McGraw-Hill, 2010. - 576 p.

8. Browaeys, M.-J. Understanding Cross-Cultural Management /М.-J. Browaeys, R. Price. - 4,h ed. - Harlow [et al.]: Pearson, 2019. - 513 p.

9. Тен, Ю.П. Направления преодоления кросс-культурных барьеров в управленской коммуникации / Ю.П. Тен // Вестник Поволжского института управления. - 2021. -Т. 21, № 1.-С. 63-70.

10. Василенко, И.А. Национальный стиль в зеркале политических переговоров [Электронный ресурс]/И.А. Василенко// Политические переговоры: учеб. пособие. - Режим доступа: http://poHtics.elHb.org.ua/pages-6683.html. -Дата доступа: 07.08.2023.

II. Басова, А.И. Межкультурная коммуникация. Стратегии и техники её достижения [Электронный ресурс]/А И. Басова. - Режим доступа: https://clck.ru/35yFXU. - Дата доступа: 04.07.2023.

12. Vesala- Va mala, I Challenges and Successes in Multicultural Corporate Communication [Electronic resource]/ T. Vesala-Varttala, T. Varttala. - Mode of access: https://core.ac.uk/ downioad/pdf/38i26248.pdf. - Date of access: 28.08.2023.

13. Садохин, А.П. Метод тренинга в формировании межкультурной компетентности [Электронный ресурс]/А. П. Садохин. - Режим доступа: http://ifapcom.ru/files/Monitoring/ sadohin_metod_ training.pdf. - Дата доступа: 28.08.2023.

14. Лейбман, И.Я. Межкультурный тренинг: общая характеристика и примеры упражнений [Электронный ресурс]/ И.Я. Лейбман, М.В. Корнилова// Технологии психологического сопровождения интеграции мигрантов в образовательной среде:учеб.-метод. пособие. - М.: МЕППУ,2013. -Режим доступа: http://pallas-crb.su/download/kabinet_ psihologa/dlya_kolleg/tehnologii.pdf. - Дата доступа: 28.08.2023.

к

-

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ «ЭКОМИР»

И ЕЁ КОСМИЧЕСКОГО ВЕКТОРА - ПРОГРАММЫ иБРАСЕ 4ЬУ

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Волынец Д.А.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.