выков, закончить урок-экскурсию следует небольшой викториной, например, с такими вопросами:
1. За что Лев Николаевич был награжден орденом Святой Анны IV степени и досрочно произведен в поручики? (С 1 апреля по 14 мая 1855 г. подпоручик Лев Толстой дежурил «с орудиями» на Язоновском редуте, меняясь через четверо суток. Порой, из-за убыли офицеров, приходилось нести по две вахты кряду. За стойкость во время бомбежек редута, «за хладнокровие и распорядительность действий».)
2. В каком сражении Крымской войны Толстой принимал участие? (В самом кровопролитном - Черноречен-ском сражении.)
3. Чем был награжден Толстой за участие в обороне Севастополя? (Серебряной медалью «За защиту Севастополя» и бронзовой медалью «В память войны 1853-1856 гг.»).
Подводя итоги года на заключительных уроках по литературе, учителя-словесники обращают внимание на то, что пройденный учащимися материал забывается, если учитель не возвращается к нему в течение года, поэтому поводом для «повторения» может быть игра с карточками «Соедини-ка». На карточке пишется название произведения и его автора, а затем она разрезается пополам: автор на одной половинке, название - на другой. Так нарезается много карточек, и все перемешивается. Группы ребят за отведенное (ограниченное) время должны эти карточки правильно соединить. Сопоставлять можно и портрет автора с названиями книг, и описание героя с его именем и названием произведения и т. д.
Итак, попробуем побудить учащихся к энергичной работе на уроках литературы, переключаясь с решения абстрактных математических задач на разгадывание кроссвордов, в которых «вспоминаются» имена, образы предме-
тов, на беседу с одноклассниками, на принятие важных решений, от которых зависит не только собственная оценка, но и оценка коллектива и товарища. Другими словами, постараемся помочь ребятам включать в работу память, воображение, артистичность, логическое мышление, умение строить высказывания. Мы указали только на четыре типа игровых форм, делающих учебную работу на уроках литературы более комфортной, но их может быть и больше. Не обязательно все игры выдумывать самим, можно воспользоваться уже готовыми вариантами [6]. Главное -подобрать такой материал, который нравился бы учащимся и помогал учителю в обучении, создавал комфортную психологическую рабочую атмосферу и способствовал развитию всесторонне развитой и гармоничной личности.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Кобеко Д. Ф. Императорский Царскосельский лицей. Наставники и питомцы. 1811-1843. -М.: Кучково поле, 2008. - 448 с.
2. Примерные программы основного общего образования. Литература. - М.: Просвещение, 2010.
- 176 с. - (Стандарты второго поколения).
3. Маклаков А. Г. Общая психология: Учебник для вузов. - СПб.: Питер, 2005. - 583 с. - (Сер. «Учебник нового века»).
4. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. -СПб.: Питер, 2001. - 720 с. - (Сер. «Мастера психологии»).
5. Бельская Л. Л. Литературные викторины. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2007. - 301 с.
6. Агеева И. Д. Литературные забавы на уроках и праздниках: Метод. пособие. - М.: Сфера, 2006.
- 240 с.
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ СПОСОБНОСТЬ КАК СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ЦЕЛЬ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
CROSS-CULTURAL ABILITY AS A STRATEGIC OBJECTIVE OF FOREIGN LANGUAGE EDUCATION
Л. И. Ляпустина
В данной статье рассматриваются основные концепции межкультурной компетенции. Предложена модель формирования способности к межкультурному общению младшего школьника, которая направлена на развитие образа личности младшего школьника. Подробно изложены компоненты межкультурной способности.
Ключевые слова: начальное иноязычное образование, межкультурная способность, межкультурное общение, диалог культур, развитие личности.
L. I. Lyapustina
The article examines the main theories of cross-cultural competence. The author proposes a model of developing primary schoolchildren's cross-cultural communication ability which is aimed at the young learners' personal development. The author also gives a detailed description of the components of the cross-cultural ability.
Keywords: primary foreign language education, cross-cultural ability, cross-cultural communication, cross-cultural interaction, personal development.
Начальная школа - это первая и очень важная ступень овладения языками. Здесь происходит развитие ребенка, всех его способностей, интересов, формирование ценностей.
С 2005 г. предмет «Иностранный язык» включен в предметную область филологии и является полноправным предметом начальной школы. Произведено достаточное количество исследований, связанных с обучением иностранному языку в школе (Н. Н. Ачкасова, М. З. Биболе-това, И. Н. Верещагина, Н. Д. Гальскова, В. П. Кузовлев, К. В. Макарова, О. М. Осиянова, В. В. Сафонова, Е. Ю. Саврацкая, О. А. Семенова и др.)
Утверждены новые стандарты общего начального образования. Государственный стандарт начального общего образования направлен на реализацию личностно ориентированной развивающей модели начальной школы и призван обеспечить выполнение следующих основных целей:
- развитие личности ученика;
- развитие способностей ученика и его умений к учебной деятельности.
Исследователи в области методик обучения иностранным языкам единодушны в том, что цель обучения иностранным языкам - это развитие личности младшего школьника, способного к диалогу культур (Н. Д. Гальскова, В. В. Сафонова).
В методическом дискурсе данная цель находит свое отражение в термине «межкультурная компетенция», которая рассматривается такими учеными, как: А. И. Бердичев-ский, Н. Н. Соловьева, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Г. В. Елизарова, С. И. Манджиева, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, В. П. Фурманова, И. В. Халеева, М. Бейрэм, А. Кнапп-Поттхофф. Анализ данных работ показывает, что данный термин трактуется по-разному. По-разному трактуется и содержание межкультурной компетенции, что обусловливает построение различных моделей межкультурной компетенции.
Так, например, Н. Д. Гальскова отмечает, что «одни исследователи рассматривают межкультурную компетенцию как способность людей разного пола и возраста мирно и без взаимной дискриминации существовать в одном обществе, другие - как способность участвовать в чужой до этого культуре, третьи - как идентичность, интегрирующую знания и образцы поведения, в основе которых лежат принципы плюрализма мышления и осознания историчности культурных процессов» [1, с. 73].
В. П. Фурманова рассматривает межкультурную компетенцию в двух вариантах. Исследуя два варианта данного термина, автор делает вывод: «Межкультурная компетенция - это своего рода стратегическая программа коммуникантов, включающая когнитивные способности, систему ориентаций в общении с представителями различных лингвокультурных сообществ» [2, с. 119].
В концепции Г. В. Елизаровой межкультурная компетенция включена в коммуникативную компетенцию и является ее обязательной частью.
Следует отметить, что многие ученые придерживаются точки зрения, что межкультурная компетенция включена в коммуникативную компетенцию (А. Н. Щукин).
Зарубежные ученые указывают на то, что формирование межкультурной компетенции требует развития умений, затрагивающих когнитивную, поведенческую и аффективную сферы человеческой деятельности (М. Хайд).
Имеющиеся концепции, как явствует из их анализа, разработаны применительно к взрослым учащимся, и поэтому для начальной школы не совсем подходят в силу возрастных особенностей, других установок, условий обучения.
Поскольку в стандарте общего начального образования нет понятия компетенции, цели и результаты формулируются в категории способности. Поэтому представляется целесообразным рассматривать понятие межкультурной компетенции младшего школьника в категории способностей и в рамках концепции развивающего иноязычного образования. Целью развивающего иноязычного образования является развитие личности младшего школьника и комплекса его способностей к успешному взаимодействию с окружающим миром на иностранном языке (З. Н. Никитенко).
Впервые об иноязычном образовании написал Е. И. Пассов и теоретически обосновал это понятие.
В данной статье делается попытка рассмотреть проблему развития способности младших школьников к диалогу культур и обосновать понятие межкультурной способности, или способности к межкультурному общению.
В рамках данной концепции начальное иноязычное образование трактуется как «способ и целенаправленный процесс развития и саморазвития личности младшего школьника и его способностей к межкультурному общению путем управления учителем и его учебной деятельностью, направленное на познание и самовоспитание, на раскрытие потенциальных возможностей ученика в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью как новым способом общения в условиях взаимодействия с учителем, сверстниками, в том числе и с носителями языка» [3, с. 97].
Вслед за З. Н. Никитенко мы полагаем, что развивающее иноязычное образование включает в себя три аспекта: развитие, воспитание и учение.
Мы исходим из постулата о том, что способности к диалогу культур базируются на двух интегративных способностях: способности к межкультурному общению и коммуникативной способности. При этом коммуникативная способность является средством, поэтому правильно рассматривать коммуникативную способность как средство межкультурного общения (Е. И. Пассов, Н. Д. Гальскова, З. Н. Никитенко).
Модель способности к межкультурному общению, разработанная А. Кнапп-Поттхофф, реализует задачи начального иноязычного образования. Согласно данной модели способность к межкультурному общению включает следующие компоненты: аффективный, или эмоционально-оценочный; когнитивный; стратегический, или поведенческий.
Аффективный, или эмоционально-оценочный, компонент межкультурной компетенции, по А. Кнапп-Поттхофф, предполагает желание и учащегося к восприятию «другого», эмпатию, толерантность.
В основе когнитивного компонента лежит синтез знаний о родной культуре и культуре страны изучаемого языка, а также общие знания о культуре и межкультурном общении.
Стратегический компонент включает в себя стратегии познания культуры страны изучаемого языка.
Таким образом, попытка экстраполировать модель А. Кнапп-Поттхофф на условия начальной школы, опираясь на основные положения концепции З. Н. Никитенко развивающего иноязычного образования, мы предлагаем свою модель формирования способности к межкультурному общению младшего школьника. Данная модель направлена на реализацию культуросозидающей (воспитательной) функции иноязычного образования, которая трактуется как «воспитание и самовоспитание как духовно-нравственное развитие личности младшего школьника» [3, с. 117].
В центре предлагаемой модели находится образ личности младшего школьника как личность духовная, свободная, гуманная, творческая, практичная.
Модель межкультурной способности (содержательный аспект) базируется на трех способностях, выделенных З. Н. Никитенко: духовно-нравственная, когнитивная и учебно-познавательная способность. Все они лежат в основе способности к межкультурному общению.
Модель предусматривает сопряженное развитие способности к межкультурному общению и духовно-нравственной способности. Духовно-нравственная способность - способность, направленная на нравственную ориентацию в окружающем мире. Ученик должен научиться различать, что такое хорошо и что такое плохо. Такая способность проявляется в добродетельных поступках (В. Д. Шадриков, З. Н. Никитенко).
Способность к межкультурному общению невозможна без формирования духовно-нравственной ориентации. Иноязычное образование призвано закладывать у ученика основы межкультурного общения и развивать духовно-нравственные ценности.
Исходя из сказанного выше, для формирования способности к диалогу культур как стратегической цели иноязычного образования, для развития личности младшего школьника необходимо развитие межкультурной способности (см. рисунок):
1-й компонент - воспитательный. Формируем способность к духовно-нравственной ориентации качества личности младшего школьника, необходимые для общения. Восприятие чужого языка, познание культуры страны изучаемого языка, потребность в общении с представителями других культур. Духовно-нравственное воспитание ориентировано прежде всего на воспитание любви к своей Родине, чувство патриотизма, гордость за свою страну, свою культуру.
2-й компонент - познавательный. Формируем умения младшего школьника к познавательной деятельности. С. И. Манджиева в своем исследовании поликультурного компонента содержания иноязычного образования в начальной школе выделила следующие умения: культуровед-ческая наблюдательность; коммуникативные умения; линг-вокультуроведческие умения. Три вида таких умений лежат в основе второго познавательного компонента.
Межкультурная способность
V
духовно-нравственная 1 способность 1 | когнитивная способность I учебно-позновательная способность
•1-й компонент -воспитательный •формируем способность к духовно нравственной ориентации •2-й компонент -познавательный •умения культуроведческой наблюдательности •коммуникативные умения •лингвокультуроведческие умения •3-й компонент - учебно-стратегический •саморазвитие ученика •приобретает умения учиться •развиваем способности к познавательной деятельности
^ I \
Личность младшего|школьника
• личность духовная
• личность свободная
• личность гуманная
• личность практичная
• личность творческая
коммуникативная способность
средство
Рис. Модель формирования способности к межкультурному общению младшего школьника в рамках концепции развивающего иноязычного образования
3-й компонент - учебно-стратегический. Данный компонент формируется в процессе учебной деятельности. В учебной деятельности происходит саморазвитие ученика, который приобретает нравственные ценности, новые способности, в том числе и когнитивные (восприятие, внимание, мышление, воображение, память), и приобретает умение учиться. Важно выделить стратегии, которые ученик использует при овладении чужой культурой, и те стратегии, которые используются в методике.
Таким образом, представленная модель межкультурной способности направлена на развитие образа личности младшего школьника. В модели мы выделили те способности и компоненты, которые реализуют культуро-созидающую функцию. Первый компонент связан с целью развивающего иноязычного образования. Приоритетным является нравственность. Второй компонент отражает содержание и является культуросообразным, в котором должны быть представлены не только иноязычная культура, но и родная. Третий компонент отражает развитие ученика, умение достойно представить свою культуру, то как он познает культуру, какие стратегии использует и какие предлагают ему для познания другой культуры.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лиингводидактика и методика: Учеб. пособие для студентов. - М.: Академия, 2004.
2. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и
культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков. - М., 1994.
3. Никитенко З. Н. Развивающее иноязычное образование: Моногр. - М.: Глосса-пресс, 2010.
4. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005. - 352 с.
5. Зимняя И. А., Боденко Б. Н, Кривченко Т. А., Морозова Н. А. Общая культура человека в системе требований государственного образовательного стандарта. - М., 1999.
6. Манджиева С. И. Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе (английский язык, Республика Калмыкия): Автореф. дис. ... д-ра психол. наук. - М., 2008.
7. Никитенко З. Н., Гальскова Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе. - М.: Ассоциация 21 век, 2007.
8. Пассов Е. И. Сорок лет спустя, или Сто и одна методическая идея. - М.: Глосса-Пресс, 2006.
9. Пассов Е. И. Танк модернизации на ниве образования. - М.: Глосса-Пресс, 2008.
10. Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. Урок иностранного языка. - М., Глосса-Пресс, 2010.
11. Пассов Е. И., Кузовлев В. П., Кузовлева Н. Е, Царь-кова В. Б. Мастерство и личность учителя на примере деятельности учителя иностранного языка. -2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2000.
12. Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1988.
13. Сафонова В. В. Социокультурный подход в обучении иностранным языкам как специальности: Дис. ... д-ра пед. наук. - М., 1992.
14. Халеева И. В. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. - М., Высш. школа, 1989.
15. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учеб. пособие для преподавателей и студентов. - М., Филоматис, 2004.
16. By ram M. Cultural studies in foreign language education. - Clevedon: Multilingual Matters, 1989.
17. Knapp-Potthoff A. Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit als Lernziel // Aspecte interkultureller Kommunikationsfähigkeit / Hrsg. A. Knapp-Potthoff, M. Liedke. - München, 1997.
ФОРМИРОВАНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ СТУДЕНТОВ ПОЛИТЕХНИЧЕСКОГО КОЛЛЕДЖА В УСЛОВИЯХ ИНФОРМАТИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ
DEVELOPING POLYTECHNIC COLLEGE STUDENTS' ECONOMIC COMPETENCIES IN THE CONDITIONS OF INFORMATIZATION OF EDUCATION
О. А. Пучкова
Рассматриваются проблемы совершенствования экономической подготовки студентов колледжа в условиях информатизации образования. Приведена схема технологии формирования экономических компетенций специалиста в условиях информатизации среднего профессионального образования. Представлены результаты экспериментальной работы по формированию экономических компетенций при обучении экономике студентов Балах-нинского политехнического колледжа.
Ключевые слова: педагогика, компетентность, компетенция, информатизация образования, экономика.
O. A. Puchkova
The articles examines the problems of improving economic training of college students in the conditions of informatization of education. The author provides a scheme of the techniques of developing economic competencies of a technician in the conditions of informatization of secondary vocational education. The article includes the results of the experiment work on developing economic competencies when teaching economy to students of Balakhna Polytechnic College.
Keywords: pedagogy, competence, informatization of education, economy.
Актуальной проблемой среднего профессионального образования является формирование общих и профессиональных компетенций, в совокупности обеспечивающих готовность выпускников к эффективной трудовой деятельности. Решение данной проблемы, на
наш взгляд, частично возможно за счет формирования экономических компетенций будущего техника - специалиста, характеризующегося широким объемом знаний и мобильностью поведения на рынке труда, единством его теоретических знаний и практической подготовленности, способ-