MATSKEVICH Elena Eduardovna and others INTERCULTURAL SENSITIVITY AS A...
Azimut of Scientific Research: Pedagogy and Psychology.
2021. T.10. №4(37)p-ISSN: 2309-1754; e-ISSN: 2712-8474
VTTk" ISQ'47 IH íTl 02021 Контент доступен по липеюни СС BY-NC 4.0
-'А14 1J7-JI |(сс) iTfñsis an open accessarticle under the CC BY-NC 4.0 license
DOI' 10 26140/anip-2021-1004-0081 iMmtw (https://creativecommons.org/iicenses/by-nc/4.o/)
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ СЕНСИТИВНОСТЬ КАК КОМПОНЕНТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫХ УЧЕБНЫХ ГРУППАХ
© Автор(ы) 2021 SPIN: 1801-5433 AuthorID: 380693 ResearcherID: T-8797-2018 ORCID: 0000-0003-3649-7154 МАЦКЕВИЧ Елена Эдуардовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков,
заведующий кафедрой иностранных языков (Приволжский исследовательский медицинский университет) (603950 Россия, Нижний Новгород пл. Минина и Пожарского, д. 10/1, e-mail: matskevich@pimunn.ru) SPIN: 5067-3405 AuthorID: 823232 ORCID: 0000-0003-4782-3293
ГОЛУБКОВА Варвара Валерьевна, преподаватель кафедры иностранных языков и лингвокультурологии
института международных отношений и мировой истории Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (603022 Россия, Нижний Новгород, проспект Гагарина,23, e/mail: vv-golub@yandex.ru) Аннотация. Стремительное развитие цифровизации, интенсификация дистанционного обучения и исчезновение межгосударственных границ неизбежно ведут, с одной стороны, к расширению межкультурного взаимодействия и постоянному увеличению, в российских вузах, количества обучающихся из государств дальнего и ближнего зарубежья; с другой стороны, на второй план отходят такие важные элементы человеческого общения как эмпатия и толерантность, в силу подмены живого общения цифровым. Эффективная межкультурная коммуникация невозможна без сформированной межкультурной компетенции, условием развития которой является высокий уровень межкультурной сенситивности. Целью настоящего исследования явилось определение уровня толерантности, межкультурной грамотности и межкультурной сенситивности обучающихся мультикультурных групп нижегородских вузов: Приволжского исследовательского медицинского университета и Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского. Даются результаты измерения параметров: этноцентризма и этнорелятивизма. Материалы и методы. Был проведен опрос 60 иностранных обучающихся из России и стран СНГ, результаты которого проанализированы, дана их интерпретация. Результаты и выводы. В результате исследования установлено, что уровень межкультурной компетенции как среди обучающихся из России, так и среди обучающихся из стран СНГ является низким.
Ключевые слова: эмпатия, межкультурная сенситивность, межкультурная компетенция, этнорелятивизм, этноцентризм, толерантность, конфликты, цифровизация, межкультурная грамотность, мультикультурные группы
INTERCULTURAL SENSITIVITY AS A COMPONENT OF INTERCULTURAL COMPETENCE IN
MULTICULTURAL TRAINING GROUPS
© The Author(s) 2021
MATSKEVICH Elena Eduardovna, PhD., Head of the Department of Foreign Languages, Associate Professor
Privolzhsky Research Medical University (603950 Russia, Nizhny Novgorod, Minin andPozharsky Sq., 10/1, e-mail: matskevich@pimunn.ru) GOLUBKOVA Varvara Valerievna, University teacher at the Department of Foreign Languages and Cultural Linguistics at the Institute of International Relations and World History National Research Nizhny Novgorod State University. N.I. Lobachevsky (60322 Russia, Nizhny Novgorod, Gagarin Avenue 23, e/mail: vv-golub@yandex.ru) Abstract. The rapid development of digitalization, the intensification of distance learning and the disappearance of interstate borders inevitably lead, on the one hand, to the expansion of intercultural interaction and a constant increase in the number of students from countries of the far and near abroad in Russian universities ; on the other hand, such important elements of human communication as empathy and tolerance are relegated to the background, due to the substitution of digital for live communication. Effective intercultural communication is impossible without formed intercultural competence, the condition for the development of which is a high level of intercultural sensitivity. The purpose of this study was to determine the level of tolerance, intercultural literacy and intercultural sensitivity of students of multicultural groups of Nizhny Novgorod universities: Privolzhsky Research Medical University and National Research Nizhny Novgorod State University. N.I. Lobachevsky. The results of measuring the parameters of ethnocentrism and ethnorelativism are given. Materials and methods. A survey of 60 students from Russia and the CIS countries was conducted, the results of which were analyzed, and their interpretation was given. Results and conclusions. As a result of the study, it was found that the level of intercultural competence both among students from Russia and among students from the CIS countries is low.
Keywords: empathy, intercultural sensitivity, intercultural competence, ethnorelativism, ethnocentrism, tolerance, conflicts, digitalization, intercultural literacy, multicultural groups
ВВЕДЕНИЕ
Постановка проблемы в общем виде. С быстрым развитием технологий, ростом социальной мобильности и продолжающейся глобализации экономики наблюдается существенное расширение этнокультурного многообразия и межкультурных контактов не только личных, но и корпоративных. Пандемия, вызванная новой ко-ронавирусной инфекцией СОУГО-19, и связанная с ней интенсификация цифровизации, во всех сферах жизни мирового сообщества, способствовали сплочению и усилению межгосударственного и межкультурного взаимо-
действия. С другой стороны, барьеры различного рода (мониторы, маски, перчатки) отдаляют людей друг от друга и подменяют живое человеческое общение цифровым. Эмпатия и сенситивность в процессе коммуникации отошли на второй план. Вопросам эмпатии и межкультурной сенситивности, в нашей стране, долгое время не уделялось должного внимания. В настоящее время, пристальное внимание этим вопросам, по-прежнему, не уделяется.
Данной теме посвящены отдельные работы российских и зарубежных исследователей.
352
OECD: 5.01 Psychology; ASJC: 3204; WoS Subject Categories: VI
Азимут научных исследований: педагогика и психология.
2021. Т.10 №4(37)p-ISSN: 23Q9-1754; e-ISSN: 2712-S474
МАЦКЕВИЧ Елена Эдуардовна и другие МЕЖКУЛЬТУРНАЯ СЕНСИТИВНОСТЬ КАК...
Анализ научных исследований и публикаций. Новикова И.А. Новиков А.Л. Гридунова М.В. проводили исследование на основе модели развития межкультурной сен-ситивности М. Беннета для определения уровня межкультурной компетентности обучающихся российских вузов с разными показателями интернационализации, которое выявило отсутствие значимых различий между уровнем межкультурной компетентности обучающихся вузов с разным количеством иностранных студентов [1], Емельянова Н.А. Воронина Е.А. проводили исследование также среди обучающихся российских вузов с помощью опросника, разработанного Г. М. Ченом и Дж. Старостой с целью выявления зависимости уровня межкультурной сенситивности от пола, успеваемости и опыта взаимодействия с иностранными гражданами респондентов [2]. Головина С.Г. Спирина Т.А. Корниенко А.В. рассмотрели межкультурную сенситивность в зависимости от типа этнической идентичности опрашиваемых и сформулировали условия формирования этнической толерантности с точки зрения психолого-педагогической деятельности [3]. Скачева Н.В. рассматривает роль межкультурной сенситивности в формировании межкультурных компетенций, особое внимание уделяя влиянию межкультурных компетенций на освоение образовательной программы [4]. Помуран Н.Н., Кириченко Е.Н. исследовали особенности формирования межкультурной сенситивности студентов-лингвистов, находящихся в неязыковой среде [5]. Працкевич Т.А. анализирует модели аккультурации, основанные на компетентностном подходе, состредотачивая внимание на кросс-культурной компетентности [6]. Brooks L., Manias E., Bloomer M. говорят о сенситивности в процессе межкультурной коммуникации в практической медицине и о готовности воспринимать культурные особенности и различия других культур для оптимального взаимодействия с пациентами и их семьями [7]. Gracia E. Rodríguez R., Carpio A. исследовали развитие межкультурного сознания учителей начальных классов Испании и его влияние на составление учебной программы для младших школьников в двуязычных школах [8], Cubillos J., Ilvento Th. изучали межкультурные контакты на краткосрочных языковых курсах и возможность повышения межкультурной грамотности и расширения межкультурных контактов при взаимодействии с представителями других культур в процессе учёбы и в быту [9]. Kazemian M., Khodareza M.R., Khonamri F., Rahimy R рассмотрели зависимость уровня межкультурной компетенции от пола участников тестирования одного уровня языковой подготовки [10]. Niculescu R., Bazgan M. рассматривали вопросы подготовки учителей, работающих с иностранными обучающимися и необходимости повышать межкультурной грамотность и сенситивность как одну из основных компетенций для более успешной профессиональной деятельности [11]. Ильина Л.Е. направляет свое внимание на разработку техники повышения межкультурной сенситивности [12]. Jennifer M. исследовал уровень межкультурной сенситивности среди учащихся 4-8 классов в СшА [13]. S. McDonald рассматривает термин «дестабилизация» в спектре эмпирических методов и приемов обучения, ориентированных на развитие межкультурных компетенций [14]. Amerian M., Tajabadi A. анализируют роль учебников иностранного языка в формировании межкультурных компетенций и повышении межкультурной грамотности [15]. Понятие межкультурной сенситивности с точки зрения Чена - одно из измерений межкультурной коммуникативной компетенции, которая, в свою очередь, включает три аспекта: когнитивный, аффективный и поведенческие способности личности [16]. Модели межкультурной компетенции подробно рассматривают Большакова О.Б., Терехова Т.А. [17]. Более детально проблемы межкультурной сен-ситивности рассматривал М. Беннет [18], делая акцент на чувственном восприятии и толковании межкультурных различий. Его модель анализирует шесть стадий
межкультурнои сенситивности, три из которых касаются этноцентризма, под которым в науке понимается совокупность представлении о своеИ этнической общности и своей культуре как главной, центральной по отношению к иным культурам. Вторые три стадии касаются этнорелятивизма, который допускает существование различных этнических культур и принятие их человеком иной культуры как естественной реальности. Мы полагаем, вслед за М. Беннетом что межкультурная сенситив-ность является главной составляющей межкультурной компетенции, которую необходимо формировать у всех участников коммуникативного процесса. Модель межкультурной сенситивности М. Беннета можно считать единственной в своем роде, она используется многими исследователями в качестве шкалы измерения сенситивности [19]. Уникальность ее заключается в том, что она не только измеряет уровень сенситивности, но и описывает поведенческие и личностные изменения личности в процессе перехода от одной стадии к другой.
Обзор литературы по указной теме показал, что исследования межкультурной сенситивности и межкультурной компетентности носят, в большинстве своем теоретический характер, затрагивают представителей отдельных государств, до настоящего времени не проводилось сравнительных исследований сформированно-сти межкультурной компетенции обучающихся России и стран СНГ, что говорит об актуальности настоящей статьи.
Сбор эмпирических данных позволил нам предположить, что обучающиеся указанных российских вузов не имеют четкого представления об особенности межкультурного взаимодействия, характеризуются невысоким уровнем толерантности и межкультурной грамотности. Целью нашего исследования явилось определение уровня толерантности, межкультурной грамотности и межкультурной сенситивности обучающихся мульти-культурных групп нижегородских вузов: Приволжского исследовательского медицинского университета и Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского для разработки, в дальнейшем, практических мер по развитию межкультурной грамотности и формированию межкультурной компетентности обучающихся российских вузов из разных государств.
МЕТОДОЛОГИЯ
В качестве основного метода сбора первичной информации был применен метод наблюдения. Для проведения исследования были использованы методы группового заочного анкетирования, методы количественного и качественного анализа, синтеза, дифференциации материала, сопоставления, сравнения и интерпретации полученных данных. Нами была разработана анкета-опросник на основе модели межкультурной сенситивности М. Беннета, включавшая 16 вопросов.
В исследовании приняли участие обучающиеся Приволжского медицинского исследовательского университета и Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им Н.И. Лобачевского по специальностям «Лечебное дело» и «Международные отношения и зарубежное регионове-дение», соответственно.
Одной из основных задач исследования было проведение сравнительного анализа исследуемых параметров между обучающимися из России и стран СНГ (Республики Беларусь, Республики Молдовы, Республики Узбекистана, Туркменистана).
Общее количество респондентов составило 60 человек, при этом обучающихся из России, участвовало -60%, из остальных государств - по 10%, соответственно.
Все опрошенные указали в качестве родного языка государственный язык своей страны. Возраст участников опроса варьировался от 18 до 22 лет.
Респондентам предлагалось на платформе Google анонимно оценить утверждения по десятибалльной шка-
ГРНТИ: 150000. Психология; ВАК: 190001; 190005
353
MATSKEVICH Elena Eduardovna and others INTERCULTURAL SENSITIVITY AS A...
Azimut of Scientific Research: Pedagogy and Psychology.
2021. T.10. №4(37)p-ISSN: 2309-1754; e-ISSN: 2712-8474
ле от 0 («абсолютно согласен» до 10 («полностью не согласен»).
РЕЗУЛЬТАТЫ
В результате проведения исследования нами были получены следующие данные.
1. Обсуждение культурных традиций делает многонациональную группу более сплоченной.
Да - Россияне 40%
Нет - Россияне - 60%, СНГ - 100%
2. Обучающиеся разных национальностей нельзя объединять в одну учебную группу из-за серьезных культурных различий.
Согласны - Россия - 60%, СНГ - 100% Не согласны - Россия 40%
3. Национальные особенности не нужно демонстрировать в поведении
Согласны - Россия 35 % (очень категоричные ответы, от 8 до 10 баллов), СНГ - 25%
Не Согласны - Россия 65 % СНГ - 75 %
4. Есть люди таких национальностей, с которыми практически невозможно прийти к согласию.
Согласны- Россия - 55%, СНГ - 75% Не согласны - Россия 75% - 25%
5. У людей разных национальностей может быть разное понимание конфликтных ситуаций.
Согласны - Россия - 40%, СНГ - 25% Не согласны - Россия 60%, СНГ -75%
6. Это естественно, что люди другой культуры часто не понимают моих просьб или замечаний
Согласны - Россия 45%, СНГ - 50% Не согласны - Россия 55%, СНГ - 50%
7. При разборе конфликтной ситуации с однокурсниками иной национальности я стараюсь посмотреть на случившееся их глазами.
Да - Россия 50%, СНГ 25% Нет - Россия 50%, СНГ 75 %
8. Конфликт между людьми разных национальностей часто возникает без национальных противоречий.
Согласен - Россия 65%, СНГ 25% Не согласен- Россия 35%, СНГ 75%
9. Надо быть осмотрительным, общаясь с людьми других культур, чтобы не задеть их национальные чувства
Согласен - Россия 65%, СНГ 25% Не согласен- Россия 35%, СНГ 75%
10. Люди разных культур ведут себя друг с другом практически одинаково.
Согласен - Россия 35%, СНГ 65% Не согласен- Россия 65%, СНГ 35%
11. Часто особенности характера однокурсника оказываются важнее, чем национальные различия.
Согласен - Россия 65%, СНГ 25% Не согласен- Россия 35%, СНГ 75%
12. Люди разных национальностей в работе, учёбе и поведении, практически, одинаковы.
Согласны - Россия - 60%, СНГ - 100% Не согласны - Россия 40%
13. В многонациональном коллективе всегда будут конфликты из-за национальных различий.
Да - Россия 50%, СНГ 25% Нет - Россия 50%, СНГ 75 %
14. Я могу уважать неприятные мне отличия в поведении людей других национальностей.
Согласен- Россия 60%, СНГ 25% Не согласен - Россия 40%, СНГ 25 %
15. Люди одной национальности обязательно будут обладать целым рядом схожих особенностей поведения и мышления.
Согласны - Россия 45%, СНГ - 50% Не согласны - Россия 55%, СНГ - 50%
16. Меня очень сильно раздражает, когда человек иной культуры не понимает очевидных вещей. 354
Согласен - Россия 50%, СНГ 25 %
Не согласен - Россия 50%, СНГ 75%
Полученные результаты подтвердили нашу гипотезу о том, что межкультурная компетенция не является сформированной у обучающихся российских вузов, как граждан России, так и представителей стран СНГ, а межкультурная грамотность находится на низком уровне.
На ряд вопросов идентичного характера участники опроса дали диаметрально противоположные ответы, как в случае с вопросами 5, 13 и 8.
Ответы на эти и другие вопросы характера являются противоречащими друг другу, как у обучающихся из России, так и у представителей стран СНГ.
Этот факт, а также ответы на вопросы, касающиеся конфликтных ситуаций, говорят о том, что у опрошенных нет четкого понимания особенностей межкультурной коммуникации и свидетельствуют о несформиро-ванной межкультурной компетенции и низком уровне межкультурной сенситивности.
ОБСУЖДЕНИЕ
Следует особо отметить, что результаты проведенного исследования показали, что 2/3 опрошенных россиян и все представители стран СНГ чувствуют себя некомфортно в смешанных группах.
Ответы на 3, 4, 7 вопросы говорит о том, что подавляющее большинство как российских, так и иностранных обучающихся не считают, что возможно и необходимо демонстрировать культурные и национальные особенности и различия при коммуникации.
Существенное влияние оказывают национальные стереотипы. Следует отметить, что подавляющее большинство ответов носят категоричный характер (от 8 до 10 баллов), что свидетельствует о низком уровне исследуемых параметров.
При этом, анализ ответов вопросов 5 и 13, скорее говорит, о том, что участники опроса, как российские, так и иностранные (при чем, в большей степени) не связывают возникающие межкультурные конфликты с национальными особенностями.
Однако ответы на другие вопросы анкеты, касающиеся межкультурных конфликтов, свидетельствуют, скорее, о межнациональных разногласиях, приводящим к конфликтам и недопониманием, что также говорит о низком уровне межкультурной грамотности.
При этом у представителей СНГ она оказалась ниже, чем у россиян.
Хотя в ответах на вопрос 8 большинство представителей СНГ называет национальные особенности как причину конфликта. Такое противоречивые данные в вопросах идентичного содержание позволяют говорить о том, что у респондентов нет четкого понимания о сути возникающих конфликтов и роли межкультурных различий в них.
Такие же выводы можно сделать, анализируя ответы на вопрос 14. 2/3 российских обучающихся готовы уважать даже неприятные им культурные различия представителей иных культур, в то время как 2/3 представителей стран СНГ отказываются это делать.
Хотя в ответах на вопрос 16, данные представителей стран СНГ противоположны предыдущим, а ответы российских обучающихся разделились пополам. И ответы на вопрос 6 подтверждают наше предположение, поскольку мнения участников также разделились, практически, пополам, с каждой стороны.
В ситуациях, не связанных с конфликтами, в ответах на вопросы 9, 10, 11 (2/3 опрошенных российских обучающихся) отметили, что необходимо проявлять деликатность, общаясь с представителями иных культур, чтобы не задеть их национальные чувства.
В то же время, представители стран СНГ, в подавляющем большинстве, придерживаются противоположного мнения.
Одновременно с этим, такое же количество опрошенных из числа российских обучающихся допускают, что
OECD: 5.01 Psychology; ASJC: 3204; WoS Subject Categories: VI
Азимут научных исследований: педагогика и психология.
2021. Т.10 №4(37)p-ISSN: 2309-1754; e-ISSN: 2712-8474
МАЦКЕВИЧ Елена Эдуардовна и другие МЕЖКУЛЬТУРНАЯ СЕНСИТИВНОСТЬ КАК...
многие аспекты межкультурной коммуникации обусловлены не национальными особенностями, а особенностями характера.
В это же время, представители стран СНГ, в большинстве своем, имеют противоположное мнение и ставят во главу угла национальный компонент.
Интересными представляются ответы на вопрос 12, об особенностях поведения представителей разных культур в работе, учебе и поведении, давая которые, российские обучающиеся продемонстрировали идентичное мнение, что и в предыдущих двух вопросах.
Представители стран СНГ, напротив, на 100 % уверены, что в этих аспектах национальные особенности не проявляются. Возможно предположить, что представители стран СНГ, отвечая на этот вопрос, имели в виду монокультурное общение, поскольку вопрос не содержит прямых указаний на межкультурную коммуникацию. Об идентичной ситуации в Германии говорят немецкие коллеги [20].
В отличие от наших коллег [1], результаты нашего исследования выявили различия в уровне межкультурной компетентности обучающихся, как российских, так и представителей стран СНГ.
При сравнении ответов обучающихся из России и стран СНГ, можно сказать, что более высокий уровень межкультурной сенситивности продемонстрировали российские обучающиеся.
Возможно, это связано с тем, что они находятся у себя на Родине, в то время как иностранные обучающиеся находятся на территории Российской Федерации.
В рамках дисциплин «Иностранный язык» российские обучающиеся, в той или иной степени, знакомятся с межкультурной коммуникацией, ее аспектами и нюансами.
Анализ анкет конкретных обучающихся, показал, что около 15 % российских обучающихся настроены очень категорично, не готовы проявлять толерантность.
В то же время, подавляющее большинство иностранных обучающихся считает, что толерантность должны проявлять по отношению к ним, в одностороннем порядке. К схожему мнению пришли немецкие коллеги, анализируя данные их исследования [21].
Однако среди опрошенных имеются отдельные участники, с обеих сторон, которые продемонстрировали высокий уровень межкультурной сенситивности, в некоторых аспектах - слишком высокий, что, в свою очередь, не является, с нашей точки зрения, положительным моментом, поскольку может привести к ассимиляции своей культуры. На данную возможную проблему указывают и немецкие исследователи данной тематики [22].
ВЫВОДЫ
Таким образом, проведенное исследование показало, что формирование межкультурной компетенции, как у обучающихся из России, так и из стран СНГ, должно стать первостепенной задачей российских вузов.
Это обусловлено тем, что высокий уровень межкультурной сенситивности, позволяет быть более внимательным и в большей степени способным воспринимать социальные межличностные отношения, чтобы «подстроить» своё поведение, быть более эмпатичным и более эффективным в межкультурном поведении.
Результаты исследования показали, что существенная часть обучающихся из России, и подавляющее большинство обучающихся из стран СНГ испытывают дискомфорт, находясь в смешанных группах, следовательно, одной меры, как соединения представителей разных культур в одной учебной группе, с целью создания успешного межкультурного взаимодействия, недостаточно.
Следует системно и последовательно подходить к вопросам межкультурной грамотности, межкультурной коммуникации и формированию межкультурной компетенции, в рамках образовательного процесса в вузах, поскольку, в противном случае, может происходить усиле-ГРНТИ: 150000. Психология; ВАК: 190001; 190005
ние межкультурных разногласий и конфликтов, вместо нивелирования и формирования успешного межкультурной коммуникации.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Новикова И.А. Новиков А.Л. Гридунова М.В. Психологические особенности межкультурной компетентности студентов многонациональных университетов //Психология образования в поликультурном пространстве. 2017 №3 (39). С. 22-35.
2. Емельянова Н.А. Воронина Е.А. К вопросу о готовности будущих специалистов жить и работать в условиях мультикультурализ-ма //Вестник института социологии 2020. Т. 11 № 4. С. 126-142.
3. Головина С.Г. Спирина Т.А. Корниенко А.В. Формирование этнической толерантности студентов: психолого-педагогические аспекты // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2017. № 6 С. 122-130.
4. Скачева Н.В. Межкультурные компетенции студентов-переводчиков согласно требованиям образовательной программы по ФГОС / Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения, языковой коммуникации и лингводидактики // Сборник материалов XVIII Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. 2018. С. 77-79.
5. Помуран Н. Н. Кириченко Е.Н. Специфика формирования межкультурной сенситивности у студентов-лингвистов // Вестник Кемеровского государственного университета. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2019. Т. 21, № 2. С. 414-420.
6. Працкевич, Т. А. Кросс-культурная компетенция: основа или компонент моделей аккультурации / Искусство и культура. 2019. № 2 (34). С. 63-70.
7. Brooks L, ManiasE., BloomerM. Culturally sensitive communication in healthcare: A concept analysis. Collegian. — Elsevier. Volume 26, Issue 3, June 2019, Pages 383-391.
8. Gracia E., Rodríguez R., Carpio A. Promoting interculture through content and competences within bilingual education: teachers in action. Intercultural Education, Volume 31, 2020. Issue 4. P. 407-426.
9. Cubillos J., Ilvento Th. Intercultural Contact in Short-term Study Abroad Programs. Hispania-a journal devoted to the teaching of spanish and Portuguese. 2018. Т. 10. Выпуск: 2. С. 249-266.
10. KazemianM., KhodarezaM.R., Khonamri F., Rahimy R. Instruction on intercultural communicative ompetence and its application by iranian efl male and female writers. Education and Self-Development. 2021. Т. 16. № 1. С. 21-39.
11. Niculescu R., BazganM. Intercultural Competence as a Component of the Teachers' Competence Profile. Revista romaneasca pentru educatie multidimensionala. 2017. Volume 9. Issue 3. Page17-41.
12. Ильина Л.Е. техника повышения межкультурной сензитивно-сти в формировании полиязыковой личности. Евразийский союз ученых. 2017. № 12-3 (45). С. 12-15.
13. Jennifer M. Mellizo Exploring intercultural sensitivity in early adolescence: a mixed methods study. Intercultural Education. 2017 Volume 28, - Issue 6 Pages 571-590
14. S. McDonald. Destabilisation and cultural literacy. Intercultural Education. 2019 Volume 30, - Issue 4 P. 351-367
15. Amerian M., Tajabadi A. The role of culture in foreign language teaching textbooks: an evaluation of New Headway series from an intercultural perspective. Intercultural Education. 2020 Volume 31, Issue 6 Pages 623-644
16. Chen G.M. A review of the concept of intercultural awareness. Human Communication. 1999. 2. P. 27-54)
17. Большакова О.Б. Терехова Т.А. Зарубежные концептуальные модели межкультурной компетенции. 2012. №1. С. 94.
18. Bennett J.M. Developing Intercultural Sensitivity. An integrative Approach to Global and Domestic Diversity. Handbook of Intercultural Training. Sage Publications. 2004. Р. 147-165.
19. Логашенко Ю.А. Ценность межкультурной сенситивности в современном образовательном пространстве / Интегративный подход к психологии человека и социальному взаимодействию людей: векторы развития современной психологической науки. материалы VII Всероссийской научно-практической конференции. 2017. С. 322-325.
20. Nazarkiewicz K. Interkulturalitat als immanenter Faktor in Coaching und Training — konzeptionelle Überlegungen. Interculture Journal. Bd. 12, Nr. 20 (2013): Kulturproduktion undKulturreflexivitat. S. 47-68.
21. Bouchara A. Bildungsbedürfnisse undHindernisse von Geflüchteten in Deutschland: Eine empirische Studie zu sozialen Netzwerken von Geflüchteten an deutschen Hochschulen. Interculture Journal. Bd. 18, Nr. 31 (2019). S. 53-72.
22. Rathje S. Sinn und Unsinn interkultureller Kompetenz. KM Kultur und Management im Dialog Nr. 108. 2015. S. 23-26.
Статья поступила в редакцию 09.07.2021 Статья принята к публикации 27.11.2021