Научная статья на тему 'Межкультурная компетенция как результат самореализации личности студента неязыкового вуза'

Межкультурная компетенция как результат самореализации личности студента неязыкового вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
112
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ / САМОРЕАЛИЗАЦИЯ ЛИЧНОСТИ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / INTERCULTURAL COMMUNICATION / SELF-REALIZATION OF A PERSONALITY / INTERCULTURAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Давыдова Екатерина Михайловна

Взаимный обмен специалистами разных стран и разностороннее общение на международном уровне усиливают самореализацию личности в контексте межкультурного общения, результатом которого становится формирование межкультурной компетенции у студентов неязыкового вуза

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The mutual exchange of specialists of different countries and versatile communication at the international level strengthen the self-realization of a personality in the context of intercultural communication. For students of a non-linguistic higher education institute the result of it is formation of intercultural competence.

Текст научной работы на тему «Межкультурная компетенция как результат самореализации личности студента неязыкового вуза»

для учителя и социального педагога. - М.: Новая школа, 2004. - 112 с.

3. Чистякова С.Н., Пряжников Н.С., Родичев Н.Ф. Проблемы и перспективы развития отечественной профориентации на современном этапе http:// www. academia-proforient.ru/metodcabinet/publication.

4. Мордовская А.В., Панина С.В., Макаренко Т.А. Основы профориентологии: учебное пособие для бакалавров. - М.: Юрайт, 2011. - 235 с.

Поступила в редакцию 17.02.2012

УДК 378.016:811.133.1

Межкультурная компетенция как результат самореализации личности студента неязыкового вуза

Е.М. Давыдова

Взаимный обмен специалистами разных стран и разностороннее общение на международном уровне усиливают самореализацию личности в контексте межкультурного общения, результатом которого становится формирование межкультурной компетенции у студентов неязыкового вуза.

Ключевые слова: межкультурное общение, самореализация личности, межкультурная компетенция.

The mutual exchange of specialists of different countries and versatile communication at the international level strengthen the self-realization of a personality in the context of intercultural communication. For students of a non-linguistic higher education institute the result of it is formation of intercultural competence.

Key words: intercultural communication, self-realization of a personality, intercultural competence.

Усиление внимания межкультурному общению в неязыковом вузе связано с вхождением России в Болонский процесс, который предполагает возможность участия в различных обменных программах студентов и их тщательной подготовки по иностранному языку (далее ИЯ). Об этом сообщалось в рекомендациях руководителей и разработчиков программы Совета Европы «Language learning for European Citizenship» и подтверждается нормативными документами ФГОС.

Формирование готовности и способности к межкультурному общению представляет собой функциональные умения понимать взгляды и мнения представителей другой культуры, корректировать свое поведение, преодолевать конфликты в процессе общения, признавать право на существование различных ценностей, норм поведения.

Проблема формирования межкультурных навыков и умений стала объектом изучения не только зарубежных ученых, но и отечественных.

Анализ литературы показывает, что основы межкультурных знаний и умений закладываются еще в младшем школьном возрасте на материале народных сказок [1], осуществляется че-

ДАВЫДОВА Екатерина Михайловна - ст. преподаватель каф. ИЗФиР СВФУ, dem_68@mail.ru.

рез проектную деятельность [2], развиваются способности и готовности к межкультурному общению при гуманизации образования [3] и организации самостоятельной, внеаудиторной деятельности студентов неязыкового вуза [4].

В нашем исследовании эта проблема рассматривается в контексте учебной деятельности как специфический вид. Теория деятельности представлена в трудах Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, С. Л. Рубинштейна, П.Я. Гальперина,

Н.Ф.Талызиной и их многочисленных последователей.

По А.Н. Леонтьеву, деятельность - это внешняя предметная, внутренняя психическая активность человека, управляемая внутренним психическим образом [5]. Выбирая ту или иную деятельность, человек не только отдает ей себя, но также приобретает новые качества, формирует установки и, таким образом, определяет свое дальнейшее развитие, проявляет осознанность и потребность в последующей деятельности.

Деятельность как категория связана с личностно-ориентированной парадигмой, в соответствии с которой осуществляется целенаправленное воздействие учителя на ученика с целью обучения и воспитания последнего. Личность студента развивается в процессе выполнения продуктивной иноязычной речевой деятельности, тем самым он формирует навыки и умения межкультурного общения. Потребность в обще-

нии как деятельность предполагает реализацию самого себя, осуществление своих возможностей и способностей в процессе обучения ИЯ.

Понятие «самореализация» достаточно раскрыто в психологии и получило следующие трактовки как определенные характеристики деятельности, осуществляемой личностью, некие осознанно и целенаправленно предпринимаемые конкретные действия и внутренняя составляющая активности личности. Можно сказать, что акт самореализации есть закономерное следствие осуществления активности личности, единства внутренних и внешних ее компонентов.

По мнению Е.И. Тихомировой, самореализация личности студента в вузе возможна в следующих направлениях: как определение студентами своей профессиональной перспективы, как профессионально-личностное совершенствование и как субъектное развитие [6]. Именно как субъект, студент демонстрирует свои способности и склонности, сформированные в стенах школы, но способность к сознательной регуляции своего поведения у некоторых студентов развита не в полной мере, у других только наступает интенсивное развитие ума, формирование мировоззрения, убеждений и идеалов.

В рамках нашего исследования имеет значение теория западных ученых А. Маслоу и К. Роджерса, суть которой заключается в сознательном выборе личностью жизненных целей и путей их достижения и преодоления проблем. Во избежание неприятных для себя ситуаций в общении, помех в коммуникации, непонимания и конфликтов необходимо знакомить студентов с наиболее проблемными явлениями при общении, особенностями коммуникативного поведения в той или иной стране.

В условиях изоляции от естественной культурной среды изучаемого языка особого внимания заслуживает учебный языковой материал. К основным требованиям при отборе дидактических материалов можно отнести соответствие языковому опыту, учет потребностей и интересов обучающихся, выделение в них культурного компонента, дополнение лингвистических упражнений элементами, основанными на поведенческой культуре носителей языка. Данные упражнения легли в основу пособия, составленного автором статьи.

Овладение новым способом общения и развитие навыков и умений, необходимых в предстоящих ситуациях межкультурного общения, предусматривают формирование межкультур-ной компетенции.

Как важная категория новой научной парадигмы понятие «межкультурная компетенция»

появилось в конце 1990-х годов и прочно вошло в российскую науку как показатель сформиро-ванности человека эффективно участвовать в межкультурной коммуникации [7].

Многие авторы исходят из того, что сегодня, как результативный компонент содержания обучения ИЯ, межкультурная компетенция определяется как комплекс умений, позволяющих ориентироваться и адекватно вести себя в культурно пересекающихся ситуациях [8, 9]. Другие рассматривают межкультурную компетенцию как составляющую коммуникативной компетенции, от которой зависит успешность общения с носителями других культур, и определяют ее умение сопоставлять и адекватно применять принятые в стране изучаемого языка культурные реалии, т.е. правила пользования телефоном, написания деловых писем, включая электронные и т.д. [10]. Можно полагать, что меж-культурная компетенция - это понимание чужой и осознание своей собственной культуры с целью взаимопонимания в международном и поликультурном контексте, с одной стороны, и способность индивида к соответствующему коммуникативному поведению в ином культурном окружении, с другой стороны.

В своей работе мы придерживаемся определения Г.В.Елизаровой как способность осуществлять межкультурное общение посредством создания общего для коммуникантов значения происходящего и достигать в итоге позитивных для обеих сторон результатов общения [11].

С целью определения уровня сформирован-ности межкультурной компетенции у студентов неязыкового вуза нами проведена методика альтернативного контроля, разработанная А.В. Ма-тиенко [12]. Альтернативный контроль позволил студентам проявить свободу индивидуального выбора, самостоятельное выполнение, повышение мотивации. Например, при тестировании готовности действовать с жизненным опытом «коллективизма», характерного для российских регионов в социокультурной среде «индивидуализма», характерного для западных стран, выявлены некоторые затруднения в определении утверждений к коллективизму или индивидуализму.

При ранжировании по значимости социальных ценностей, характерных для своей и другой культуры, на первое место студенты ставят уважение старших, семью и детей, на второе -духовное богатство, традиции, материальное благосостояние, далее науку и образование, собственность и свободу, физическое состояние, удобства и гигиену. Интерпретация данного результата связана больше всего с воспитанием и социальным статусом большинства студентов,

обучающихся в данном вузе. Представление о ценностях, присущих стране изучаемого языка, показывает, что из 40 респондентов 37% уверены, что французы ценят науку и искусство, 20% -собственность и свободу, 15% - материальное благосостояние, 12,5% -физическое состояние, 7,5% - традиции, 5% - удобства, 2,5% - гигиену.

Характер ответов на поставленные вопросы позволяет в значительной мере предупредить возможные трудности межкультурного общения обучаемых и выделить следующие критерии: низкий, необходимый, достаточный для «вхождения в чужую культуру» и уровень, позволяющий в полной мере реализовать идентичность языковой личности [13].

На констатирующем этапе нами выявлено, что интерес и мотив изучения ИЯ у студентов неязыкового вуза базируются на факте привлекательности страны изучаемого языка: центр мировой культуры, туризма и Евросоюза. Более того, 41,6% студентов ассоциируют французский язык с понятием красивый язык, 25% считают его вторым языком после английского, 16,6% утверждают, что роль языка зависит от международных обменов и сотрудничеств и 12,5% указывают на влияние франкофонов.

Разработанная нами деятельностная модель формирования межкультурной компетенции у студентов неязыкового вуза имеет трехуровневую структуру.

На мотивационно-побудительном уровне модели формирования межкультурной компетенции создаются мотивы, связанные с получением удовольствия от занятий, ориентация на оценку преподавателя, стремление к конечному результату. При этом целью учебной деятельности является формирование языковых и межкультур-ных знаний. В данном случае учебная деятельность представлена перцептивно-репродуктивными упражнениями. Формирование межкуль-турной компетенции начинается с установки на осознание различий между культурами разных народов на основе реализации контрастивного лингвистического анализа.

Целью аналитико-синтетического этапа является формирование речевых навыков наряду с формированием навыков межкультурного общения. На этом уровне реализуется компаративно-культурологический анализ (далее ККА). Реализация ККА способствует формированию навыков межкультурного взаимодействия и понимания культурных корней, отрицательных реакций инокультурных партнеров. В качестве учебного материала на этом уровне выступают аутентичные материалы, содержащие ситуации межкультурной коммуникации, тексты о традициях, обычаях, обрядах, нравах и праздниках.

Обсуждение текстов сопровождается диалогической и монологической речью обучаемых в моделируемых ситуациях межкультурного общения. С этой целью предлагается комплекс заданий, включающий:

- языковые задания на усвоение этикетных форм коммуникативного поведения в стандартных ситуациях, учитывая функциональность и ситуативность взаимодействия;

- коммуникативно-познавательные задания на закрепление навыков и формирование умения использовать отработанные единицы языка в функционально связанных с ними определенных речевых контекстах.

На реализующе-контрольном уровне целью учебной деятельности является выполнение продуктивно-творческих упражнений при осуществлении деловых игр, «круглых столов» и презентаций проектов. На данном уровне обучаемые должны проявить толерантность, уважение к представителям другой культуры, доброжелательность и милосердие.

Модель в таблице наглядно и убедительно свидетельствует о растущей готовности студентов успешно продемонстрировать свои меж-культурные знания и умения. Результаты до и после опытно-экспериментальной работы по формированию межкультурной компетенции представлены в таблице.

Результаты ОЭР по формированию межкультурной компетенции до и после

Уровень До После

Количество студентов % Кол-во студентов %

Высокий 8 11,9 11 16,4

Достаточный 9 13,4 14 20,8

Необходимый 21 31,3 26 38,8

Низкий 29 43,2 16 23,8

Всего 67 67

Таким образом, процесс обучения ИЯ в неязыковом вузе предполагает целенаправленную, целостную, систематическую подготовку студента к межкультурному общению. Педагогическими условиями являются учет индивидуально-психологических особенностей студентов и их сферы будущей деятельности; метод активного обучения на основе компаративно-куль-туроведческого анализа; межкультурная направленность учебной деятельности на основе аутентичного языкового материала; благоприятный климат и сотрудничество между участниками учебного процесса. Межкультурная компетенция у студентов неязыкового вуза имеет принципиальное значение для успешности коммуникативного поведения в процессе профессиональной межкультурной коммуникации,

7. Воробьев В.В. Лингвокультурология. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

8. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблемы целей и содержания обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. - М., 2004. -№2. - С.17-20.

9. Тер-Минасова С.Г. Языки и культуры: борьба за мировое господство или мирное сосуществование? Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе: материалы Межд. науч.-практ. конф. Т.1. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. - С.3-11.

10. Цветкова Т.К. Теоретические основы построения курса обучения английскому языку как языку межкультурного общения // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М., 1999. -С.170-180.

11. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. - СПб.: КаРо, 2005. - 352 с.

12. Матиенко А.В. Альтернативный контроль в обучении иностранному языку как средство повышения качества языкового образования: дис. ... канд. пед. наук. - Иркутск, 2008.

13. Леонтович О.Н. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русскими и американцами: дис. ... канд. пед. наук. - Волгоград, 2002.

Поступила в редакцию 04.07.2011

УДК 37.037.5:130.3

Философский аспект саморазвития личности

М.П. Аргунова

Сделана попытка определить значение саморазвития личности в качестве цели воспитания подрастающего поколения в современных условиях. Автором рассматриваются различные подходы к выявлению сущности саморазвития, нашедшие отражение в работах философов и мыслителей античности, средневековья, эпохи Возрождения, представителей классической немецкой философии и русской мысли XIX и XX веков, а также современных философов. Предпринята попытка систематизировать философское понимание природы саморазвития и дать обобщенное определение понятию саморазвития в его философском аспекте.

Ключевые слова: разумная воля, рациональное начало, саморазвитие, развитие индивидуальности, истоки саморазвития.

An attempt to define the importance of personal self-development as a goal of young generation education in modern conditions is made. Various approaches to identification of the essence of self-development, reflected in works of philosophers and thinkers of Antiquity, the Middle Ages, Renaissance, representatives of classical German philosophy and Russian thought of the 19th and 20th centuries, as well as modern philosophers are considered. An attempt to systematize a philosophic understanding of self-development nature and to give a generalized definition of the concept of self-development in its philosophic aspect is undertaken.

Key words: reasonable will, rational basis, self-development, individuality growth, self-development sources.

АРГУНОВА Мира Павловна - учитель английского языка МОБУ «Якутский городской лицей», аспирантка ИЗФиР СВФУ, miraargunova@yandex.ru.

при непосредственном общении с зарубежными партнерами, в решении общих проблем, переписке, деловых встречах, консультировании и т.д.

Литература

1. Тарбаева Г.М. Методика формирования основ межкультурной коммуникативной компетенции у младших школьников в процессе обучения бурятскому языку (на материале бурятских народных сказок): автореф. ... канд. пед. наук. - Улан-Удэ, 2010.

2. Рекичинская Е.А. Педагогическая модель формирования готовности школьников к межкультурной коммуникации // Иностранные языки в школе. - М., 2008. - №5. - С.26-32.

3. Алексеева Л. Р. Формирование умений межкуль-турного общения у взрослых: дис. ... канд. пед. наук.

- Якутск, 2006. - 192 с.

4. Птицына И.Ф. Формирование межкультурной компетенции вторичной языковой личности (на материале изучения японского языка и культуры): дис. . канд. пед. наук. - Якутск, 2008.

5. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. -М.: Наука, 1963. - С.126.

6. Самореализация молодежи в социуме. Достижения. Проблемы. Перспективы / Под ред. Тихомировой Е.И. - Самара: Изд-во АсГард, 2009. - 528 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.