Научная статья на тему 'Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации'

Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
4576
662
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ЛОКАЛЬНЫЙ / GLOBALIZATION / CROSS-CULTURAL COMMUNICATION / LOCAL

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Могилевич Бронислава Рафаиловна

Глобализация для миллионов людей является силой, несущей не прогресс, а разрушение, направленной против их социально-нравственных норм. В результате, многие люди и государства прибегают к фундаментализму и национализму. Глобальная культура, подразумевающая мультикультурное общество, всегда включает в себя локализацию в виде ответов на глобальные тенденции. Глобальное становится естественным и приемлемым, только в локальном варианте, другими словами, глобальное содержание следует быть представлено в локальной форме. Межкультурная коммуникация глобальной и локальной культур проявляется в создании и функционировании механизмов глобального взаимодействия культур.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cross-cultural communication in the epoch of globalization

Globalization brings about not only progress but destruction as well. As a result many people and states resort to fundamentalism and nationalism. Global culture, implying multicultural community, incorporates localization as the answer to global challenges. Global becomes natural and progressive only in its local implementation. In other words, a global content should be presented in a local form. Cross-cultural communication of global and local cultures finds itself in creating and functioning mechanisms of global interaction of cultures.

Текст научной работы на тему «Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации»

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Б.Р. Могилевич

Глобализация для миллионов людей является силой, несущей не прогресс, а разрушение, направленной против их социально-нравственных норм. В результате, многие люди и государства прибегают к фундаментализму и национализму. Глобальная культура, подразумевающая мультикультур-ное общество, всегда включает в себя локализацию в виде ответов на глобальные тенденции. Глобальное становится естественным и приемлемым, только в локальном варианте, другими словами, глобальное содержание следует быть представлено в локальной форме. Межкультурная коммуникация глобальной и локальной культур проявляется в создании и функционировании механизмов глобального взаимодействия культур.

Ключевые слова: глобализация, межкультурная коммуникация, локальный.

Глобальные тенденции общемирового развития требуют осмысления проблем меж-культурной коммуникации представителей разных культур и социумов, в которую интегрируются все сферы человеческой коммуникации на уровне индивидов, социальных групп, государств и цивилизаций как в рамках одной культуры, так и при взаимодействии разных культур.

Неизбежность глобализации представляет собой как благо, так и опасность в виде риска. Новые представления о социальной реальности послужили основой создания теорий глобализма и антиглобализма. Типология «образцов мирового порядка» предполагает: антиглобалистские тенденции, проявляющиеся в возрождении фундаменталистских (традиционных) течений; идею глобального сообщества, пришедшего к общему пониманию ценностей и целей, находящих свое подтверждение в глобальных движениях в защиту окружающей среды, борьбе с терроризмом и т. д.

Типовая иерархия «образов мирового порядка» представляет собой совокупность объективного фактора и субъективного осознания каждым индивидом ее наличия и необходимости и возможности существования в ней. Глобальная культура не является характеристикой гомогенного состава окружающей реальной действительности, т. к. только в контексте единого глобального существования человечества становится возможным поддержание многообразия идентичностей, традиций и культур. Локальная гетерогенизация культур представляет собой естественный результат функционирования глобальной культуры, которая способствует

развитию и защите локальных идентичностей. Этот феномен гибридизации культур представляет, на наш взгляд, наиболее эффективную и плодотворную форму межкуль-турной коммуникации в период глобализации. Исследования по глобальной культуре рассматривают культурный аспект глобализации в контексте изменений в повседневной жизни индивидов и изменений в их повседневной интерпретации самих себя [1]. Другими словами, изучение феномена глобальной культуры представляет собой дальнейшее развитие исследований социологии повседневности и интерсубъективности поведения индивидов в рамках глобализации. Их повседневная жизнь, с точки зрения глобальной культуры, испытывает влияние нескольких факторов, которые можно назвать проводниками глобальной культуры [2].

Давосская культура - воплощение космополитической деловой культуры, представленной экономической и технологической элитой, которая постоянно увеличивается количественно и развивается качественно. П. Бергер называет ее представителей яппи-интернационалом, успешно прошедшим этап упреждающей социализации и совмещающий глобальное деловое поведение с ориентиром на локальные и культурные ценности в личной жизни.

Глобальная интеллектуальная культура или клубная культура интеллектуалов представлена в виде разного рода фондов, неправительственных организаций, международных грантов в области науки, образования, социального обеспечения, поддержки малого и среднего бизнеса. Клубная культура также распространяет идеи и точки зрения харак-

терные для глобальной культуры - мульти-культурализм мнений, защиту окружающей среды, соблюдение прав человека. В этот ряд можно отнести и распространившиеся в глобальном масштабе идеи здорового образа жизни (фитнес-клубы, аэробика, антитабач-ные и антиалкогольные движения, борьба со СПИДом, наркоманией). Идеи клубной культуры оказывают огромное влияние на изменение ценностных стереотипов индивидов в глобальном масштабе.

П. Бергер отмечает, что проводники как давосской, так и клубной культур должны полностью изменить свои ценностные ориентации в целях достижения настоящего вхождения и участия в глобальной жизни человечества. Двойные стандарты часто мешают успеху бизнеса и приводят к конфликту культур. Например, «социалистическое» отношение к исполнению трудовых обязанностей разрушает все благие цели создания современного бизнеса. Давосская и интеллектуальная культуры не исчерпывают всех проявлений и влияний глобальной культуры на повседневную жизнь индивидов. Массовая культура, распространяемая коммерческими структурами (МТУ, МсБопаЫ^, пеу, НоИ^ооё), представляет собой самого плодотворного и сильного социального агента аккультурации индивида в глобальной культуре. Сюда включены такие инструменты, как теле- и радиопередачи, рестораны и кафе, предлагающие вместе с новой едой и новое социальное пространство, спортивные мероприятия, реклама, товары широкого потребления. Особенностью функционирования массовой культуры как социального аспекта новых форм социального взаимодействия является распространение и поддержание новых форм социальных взаимоотношений индивидов и государства - поощрение массового потребления различных товаров. Создание и функционирование социального пространства массовой культуры характеризуется развитием коммерческого издательского бизнеса, рекламирующего новый образ жизни, новые ценностные принципы, новые научные теории.

Религиозная культура представляет собой самый мощный инструмент культурной глобализации в виде евангелического протестантизма, совершающего своего рода культурную революцию, распространяясь из

США на периферию - Восточную и ЮгоВосточную Азию, Африку, Латинскую Америку - и способствуя социальной мобильности населения на периферии.

П. Бергер также обозначил возможные последствия действий социальных агентов глобальной культуры: 1 - замещение местной культуры глобальной; 2 - сосуществование культур без их слияния; 3 - синтез культур; 4 - отрицание глобальной культуры. В контексте глобализации предлагается адекватная типология последствий взаимодействия глобальных и локальных процессов в терминах межкультурной коммуникации:

1 этап - замещение может быть представлено как ассимиляция глобальной культуры при отказе от социокультурных норм локальной культуры;

2 этап - сосуществование культур демонстрирует плюрализм социокультурных установок;

3 этап - культурный синтез означает признание существования другой культуры и интеграцию глобальной и местной культур как этнорелятивистский подход к коммуникации;

4 этап - отрицание означает доминирование этноцентристского подхода к процессу межкультурной коммуникации и включает этапы изоляции, диффамации и сегрегации.

Первый и четвертый этапы означают этноцентризм как основу социокультурных подходов коммуникантов, а второй и третий имеют в основе этнорелятивизм.

Следует особо подчеркнуть, что меж-культурная коммуникация в плане взаимодействия глобальной и локальной культур принимает разные формы в странах с различными формами культур.

Глобальное взаимодействие в странах Западной и Восточной Европы неоднозначно, но и там локальные культуры привносят свои характеристики, наделяя глобальную культуру локальным своеобразием. Социологические исследования культурного взаимодействия глобальных и локальных характеристик обусловлены спецификой «догло-бального» развития принимающих стран. Например, глобальная культура трансформируется в Германии крайне своеобразно. Если социальная реальность территории бывшей Западной Германии поразительно напоминает США, то на территории бывшей Восточ-

ной Германии сохраняются характеристики социалистического строя. Жители Западной Германии, испытывая чувство стыда за нацистское прошлое, стремились обрести новые формы социализации на всех уровнях (социальном, экономическом, политическом, культурном). План Маршалла позволил стране совершить экономическое чудо, основанное на модернизации всех сторон жизни общества. Для западногерманского общества стало знаковым императивом покончить с «затхлым прошлым». Общая тенденция к космополитическому образу жизни свидетельствует о существовании мультикультур-ного общества, что подтверждается и чему способствует большое количество мигрантов.

После падения Берлинской стены и воссоединения Западной и Восточной Германий стало очевидным, что глобальная культура, так успешно взаимодействующая с локальной культурой Западной Германии, встретила противодействие со стороны социалистической локальной культуры. Причины заключались в том, что страна в течение 45 лет находилась в изоляции от глобальных достижений [3].

Социально-культурные стереотипы и предубеждения затрудняют принятие принципов свободного рынка, социальной ответственности, соблюдения прав человека. Тем не менее, современный период культурной интеграции глобальной и локальной культур характеризуется поисками сохранения культурной идентичности в рамках мультикуль-турализма и приверженности глобальным ценностям.

Следуя этому стремлению, Германия, Франция направляют свои усилия на формирование новой концепции глобальной культуры, отражающей общеевропейские тенденции сохранения европейских культурных характеристик и не зависящие от влияния американской мощи.

Социологические исследования, проведенные в Индии, представили новые данные о взаимодействии глобальной культуры с локальной культурой [4].

Для жителей Индии глобализация - это новое «свидание с судьбой», которое дает стране второй шанс стать полноправным членом глобального сообщества независимых государств. Первое «свидание с судьбой» - слова первого премьер-министра не-

зависимой Индии Джавархарлала Неру из его речи 14 августа 1947 г. - состоялось при получении Индией независимости. Индийский вариант глобализации также проходит под воздействием всех 4 типов глобальной социализации, но и Индия стала страной, строящей альтернативные модели глобализации, и выступает в роли «излучателя» культуры в виде индийских традиций медитации, йоги, методов лечения, питания, предметов туалета и драгоценностей [5].

Глобализация культуры и межкультурная коммуникация «центра» и «периферии» представляет собой многогранное и противоречивое явление. Оно принимает разные формы в зависимости от социокультурных особенностей взаимодействующих сторон. Социальные агенты глобализации - давосская культура интеллектуалов, массовая культура и общественные (религиозные) движения - по-разному воздействуют на процесс межкультурной коммуникации.

Глобализация социальной, экономической и политической жизни индивидов проявляется в виде появления новых ценностных норм и исчезновения старых. Массовая культура представила индивидам возможности выбора моделей поведения, потребления. Локальные культуры, давая ответы на вызовы глобальной культуры, предлагают альтернативные модели глобализации. Полный отказ от вызовов глобальной культуры приводит к вспышкам фундаментализма в повседневной жизни, государственном и глобальном масштабах. Думается, что поиск оптимальных выходов из возможных социокультурных конфликтов заключается в воспитании толерантного отношения к «чужим» культурам; в создании благоприятных условий для развития локальных культур в социальной, экономической и политической жизни; открытости локальных культур тем достижениям глобального сообщества нации, которые несут с собой прогресс и улучшение жизни каждого индивида. Следует отметить, что все исследователи процесса взаимодействия глобальной и локальной культур подчеркивали глобализаторскую роль английского языка - «проводника из проводников» успешной межкультурной коммуникации. П. Бергер проводит сравнение между английским языком и койне - главным языком общения в эллинскую эпоху [2]. По его убе-

ждению, хотя миллионы людей во всем мире пользуются английским языком, преследуя прагматические цели успешной социализации, сам язык как высшее духовное богатство обязательно несет с собой культуру его носителей. Английская терминология, особенно в области экономики управления, программирования, обусловливает внедрение западных, преимущественно американских, способов понимания и внедрения продуктов и процессов модернизации.

Особый интерес представляет собой межкультурная коммуникация в период глобализации в России. По мнению Ю.Е. Федорова, Россия еще не упустила свой шанс успешной аккультурации, но ей необходимо как можно скорее войти в контакт с демократическим сообществом. В этом случае обязательным условием будет принятие общечеловеческих демократических норм. Возможен и другой путь - отстранение от общего развития, либо конфронтация, который предусматривает авторитарный государственный строй и экономическую изоляцию [6].

И. Валлерстайн в своей концепции разделения мира на «ядро» и «периферию» считает Россию полупериферийным государством, т. к. многочисленные неудачные реформы вывели ее из состава «ядра». По его мнению, Россия обладает мощным культурным и экономическим потенциалом, который вскоре будет востребован [7].

Неготовность российской элиты и большей части населения может привести к необратимым последствиям. Жизненно важно для России использовать все международные инновации в научно-технической, экономической и культурной сферах для обеспечения будущего страны. Достижения России в области литературы и искусства обогатили мировую культуру: Дягилевские сезоны в Париже, открывшие миру русский балет, оперу, сценографию, живопись в начале ХХ в.; великая русская литература, реалистический театр; российская и советская наука и особенно космонавтика являются доказательством способности России быть «излучателем» культуры на благо всего человечества.

Глобализация коренным образом изменила мир, поэтому необходимость успешного взаимодействия со всеми народами и государствами является вопросом выживания всего человечества и России в частности.

Коммуникация между глобальной и локальной культурами включает влияние отдельных регионов друг на друга, что способствует успеху межкультурной коммуникации и избежанию конфликтов. Игнорирование межкультурных различий приводит к возникновению социокультурных конфликтов. Успешная социализация в глобальном мире невозможна без знания и учета законов успешного межкультурного взаимодействия. Главнейшим условием успеха межкультур-ной коммуникации в эпоху глобализации является воспитание толерантного отношения к другим культурам, языкам и их носителям.

Межкультурная коммуникация как механизм успеха социального взаимодействия представителей разных культур приобрела невиданное раньше значение именно в эпоху глобализации. Новые этапы ее развития характеризуются коммуникацией между новым видом культуры - глобальной культурой и локальными культурами. Глобальная культура проявляется в сочетании таких новых видов как давосская культура, клубная культура, массовая культура и культура протестантизма. Современное состояние общества характеризуется возникновением множества социокультурных конфликтов, разрешение которых требует усилий всех конфликтующих сторон. Следуя принципам межкультур-ной коммуникации, человечество может и должно находить компромиссы и использовать диалог как самое оптимальное средство выживания. В этой связи Европейский союз объявил 2008 г. годом «Межкультурного диалога».

1. Robertson R. Globality, global culture and images of world order in Habercamp and Smelser (eds.). 1992. P. 395-411.

2. Бергер П. Культурная динамика глобализации / Многоликая глобализация. М., 2004.

3. Кельнер Х., Зофнер Х.-Г. Культурная глобализация в Германии // Там же. С. 131-158.

4. Шринивас Т. «Свидание с судьбой» / Многоликая глобализация / под ред. П. Бергера, С. Ханчинтона. М., 2004 С. 98-130.

5. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций М., 2003.

6. Федоров Е.Ю. Критический вызов для России // Pro et Contra. 1999. Т. 4. № 4. С. 26.

7. Валлерстайн И. Анализ мировых систем: современное системное видение мирового сообщества // Социология на пороге XXI ве-

ка: новые направления и исследования. М., 1998.

Поступила в редакцию 24.03.2008 г.

Mogilevich B.R. Cross-cultural communication in the epoch of globalization. Globalization brings about not only progress but destruction as well. As a result many people and states resort to fundamentalism and nationalism. Glob-

al culture, implying multicultural community, incorporates localization as the answer to global challenges. Global becomes natural and progressive only in its local implementation. In other words, a global content should be presented in a local form. Cross-cultural communication of global and local cultures finds itself in creating and functioning mechanisms of global interaction of cultures.

Key words: globalization, cross-cultural communication, local.

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ САМОИДЕНТИЧНОСТИ СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖИ

П.А. Новочук

В статье приведены основные эмпирические данные, полученные в ходе социологического исследования, характеризующие уровень этнической самоидентичности современной молодежи. Исследование проводилось в ряде регионов России среди учащейся и работающей молодежи. Выявлены основные аспекты, влияющие на формирование этнического самоопределения молодежи, представлен сравнительный анализ полученных данных и научных работ по этой проблеме.

Ключевые слова: идентификация, этническая самоидентичность, этнические стереотипы, традиционная национальная культура, семейные традиции.

В современном обществе остро стоит проблема межнациональных взаимоотношений, зачастую перерастающих в вооруженные конфликты, когда стирается тонкая грань между патриотизмом и национализмом. Национальное самосознание, его формы, этапы и пути становления стали в последнее время предметом пристального изучения. Этой тематике посвящаются научные конференции, проводятся исследования. Однако, несмотря на значительный интерес к данной проблеме, изучение процессов формирования этнической самоидентичности современной молодежи не получило специального рассмотрения. С этой целью проведен констатирующий эксперимент в форме анкетирования среди учащейся и работающей молодежи Московской, Саратовской, Тамбовской и Тульской областей.

В ходе исследования были поставлены следующие задачи: 1) выявить, какое значение имеет национальная принадлежность для современной молодежи; 2) определить, каким образом проявляются национально-психоло-гические особенности и этнические стереотипы в поведении и мышлении; 3) выяснить, какое место занимает традиционная культура в жизни современной молодежи;

4) установить, насколько сильны семейные традиции и ценности и какое место занимает семья в процессе этнической идентификации; 5) раскрыть отношение респондентов к языку как носителю ценностных представлений народа.

Выборочная совокупность исследования составила 354 чел., из них мужчин - 175 чел., женщин - 179. Большинство опрошенных -представители русской национальности -83,3 %, татары - 2,3 %, украинцы - 1,7 %, узбеки - 0,6 %, представители чеченской, казахской, долганской национальностей - по 0,3 %. При этом 3,1 % респондентов считают себя представителями российской национальности или указали аббревиатуру РФ.

Какое значение имеет национальная принадлежность для современной молодежи, мы пытались выяснить с помощью ряда вопросов и получили следующие результаты. Более половины опрошенных гордятся тем, что являются представителями своей национальности (59 %), но при этом примерно для каждого пятого респондента национальная принадлежность не имеет большого значения (21,2 %), а каждый десятый считает себя «гражданином мира» (10,5 %). Всего 3,7 % стараются не афишировать свою националь-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.