Научная статья на тему 'МЕЖДУНАРОДНЫЙ КРУГЛЫЙ СТОЛ "УРБАНИЗАЦИЯ И ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ГОРОДА: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ В XXI ВЕКЕ" (ЯКУТСК, ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РАН, ШАНХАЙСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ, МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ "ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКОЛОГИЯ АРКТИКИ" СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ М.К. АММОСОВА, 19-20 СЕНТЯБРЯ 2022)'

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КРУГЛЫЙ СТОЛ "УРБАНИЗАЦИЯ И ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ГОРОДА: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ В XXI ВЕКЕ" (ЯКУТСК, ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РАН, ШАНХАЙСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ, МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ "ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКОЛОГИЯ АРКТИКИ" СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ М.К. АММОСОВА, 19-20 СЕНТЯБРЯ 2022) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
40
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «МЕЖДУНАРОДНЫЙ КРУГЛЫЙ СТОЛ "УРБАНИЗАЦИЯ И ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ГОРОДА: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ В XXI ВЕКЕ" (ЯКУТСК, ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РАН, ШАНХАЙСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ, МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ "ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКОЛОГИЯ АРКТИКИ" СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМЕНИ М.К. АММОСОВА, 19-20 СЕНТЯБРЯ 2022)»

ХРОНИКА НАУЧНОЙ жизни

RECENT SCIENTIFIC EVENTS

DOI: 10.37892/2713-2951-3-11-178-184

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КРУГЛЫЙ СТОЛ «УРБАНИЗАЦИЯ И ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ГОРОДА: НОВЫЕ ВЫЗОВЫ В XXI ВЕКЕ»

(Якутск, Институт языкознания РАН, Шанхайский институт иностранных языков, Международная научно-исследовательская лаборатория «Лингвистическая экология Арктики» Северо-Восточного Федерального университета имени М.К. Аммосова, 19-20 сентября 2022)

THE INTERNATIONAL ROUND TABLE "URBANIZATION AND LANGUAGE URBAN SPACE: NEW CHALLENGES IN XXI CENTURY"

(Yakutsk, Institute of Linguistics of RAS, Shanghai International Studies University, the Arctic Linguistic Ecology Lab North-Eastern Federal University, 19-20 September 2022)

19-20 сентября 2022 г. в г. Якутске состоялся Международный круглый стол «Урбанизация и языковое пространство города: новые вызовы в XXI веке». Организатором круглого стола стал Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН (Москва, Россия) совместно с Шанхайским университетом иностранных языков (Шанхай, КНР), Центром стратегических исследований иностранных языков Государственного комитета по работе в области языка и письменности Китая и Международной научно-исследовательской лабораторией «Лингвистическая экология Арктики» Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова (Якутск, Россия), соорганизатором выступила Ассоциация российских социолингвистов.

Социолингвистические исследования, посвященные социальным вариантам языка в городской среде, стали появляться уже в XX в. С течением времени тема получила значительное развитие. Изучались социальная стратификация языка, диалектные особенности языковых вариантов, влияние урбанизации на языковые изменения, и так называемый «язык города». В процессе исследований особенностей функционирования языков города были выработаны новые понятия в социолингвистике: гиперурбанизм, урбанизация сельских диалектов, женский и мужской языки городских жителей, городское просторечие и многие другие. Исследование языкового ландшафта, будучи одним из аспектов урбанистики, способно отразить меняющиеся языковые тенденции как в условиях отдельных мегаполисов, так и в масштабах административных единиц полиязычных государств, а вместе с тем и современную языковую ситуацию региона, и актуальные направления языковой политики.

SOCIOLINGUISTICS

http:// sociolinguistics.ru

Особое внимание научного мероприятия уделено вопросам, связанным с изучением взаимодействия топонимии и современного общества, в частности, в пространстве города, современным тенденциям языковой политики в сфере топинимной номинации, результатам деятельности в области географических названий и опыту работы топонимических органов. Каждая историческая эпоха накладывает свой отпечаток на появление топонимов, их функционирование в обществе и изменение во времени. Современный период развития России, сопровождающийся возрождением национального самосознания народов Росси, возвращением общества к своим духовным истокам, требует не только бережного и вдумчивого отношения к географическим названиям, признанным на законодательном уровне составной частью исторического и культурного наследия народов Российской Федерации, но и научно обоснованного подхода к деятельности в области географических названий.

В рамках круглого стола обсуждались следующие темы: Языковая биография полиязычного города. Модели интеграции языков в городском пространстве; Новые методы исследования языка города; Урбанизация, языки и экономическое благополучие; Конфликтогенный потенциал полиязычного городского пространства; Региональная языковая личность и языковая идентичность горожанина; Языковой ландшафт современного города; Топонимия и национальное культурное пространство; Законодательные основы деятельности в области географических названий; Современная практика именования и переименования географических объектов; Стандартизация географических названий на русском языке и на языках народов России; Проблемы национальной и международной стандартизации географических названий.

Пленарное заседание «Законодательные основы и механизмы стандартизации географических названий», состоявшееся 19 сентября и прошедшее в смешанном формате, открыло работу круглого стола. На торжественном открытии прозвучали приветствия руководителя Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН (Институт языкознания РАН, Россия, Москва) В.М. Алпатова, сопредседателя Программного комитета (Шанхайский институт иностранных языков, КНР, Шанхай) Чжао Жунхуэй, сопредседателя Программного комитета (Институт языкознания РАН, Россия, Москва) А.Н. Биткеевой. Программный комитет круглого стола во главе с председателем профессором В.М. Алпатовым отметил высокий уровень организации круглого стола.

Исследователи, интересующиеся топонимикой, представили свои доклады на Пленарном заседании. На Пленарном заседании рассматривались вопросы, связанные с урбанонимическими традициями славян и китайцев и определением истории терминов для обозначения объектов

SOCIOLINGUISTICS

http:// sociolinguistics.ru

внутригородского пространства (доклад В.И. Супруна, Вэн Цзятун «Урбанонимические традиции славян и китайцев: взгляд сквозь века»). Кроме того, были представлены работы, касающиеся наименований местности (доклады Е.В. Арутюновой «Имена городских улиц: проблемы орфографической нормализации», А.В. Барандеева «Нерешённые проблемы современной русской орфографии топонимов», И.А. Дамбуева «Нормализация топонимов в национальном регионе: случай с топонимом Ангир/Ангыр в Республике Бурятия», М.В. Голомидовой «Муниципальная топонимическая политика и вопросы развития городского топонимикона», Р.В. Разумова «Урбанонимическая система полилингвального города», Т.П. Соколовой «Коммодификация топонимии современной Москвы в социолингвистическом аспекте»).

В течение двух дней на онлайн-заседаниях в трех секциях выступило свыше 50 участников из 3 стран (России, Китая, Беларуси).

Доклады, представленные на секции «Языковая биография полиязычного города. Модели интеграции языков в городском пространстве», были посвящены обозначению особого статуса собственного имени по отношению к апеллятивной лексике (доклад В.И. Мозгового «Правовой принцип классификации собственных имён и его роль в сохранении онимосферы»); проблемам бурятского языка в Улан-Удэ (доклад Г.А. Дырхеевой «Бурятский язык в г. Улан-Удэ»); этноязыковой идентичности городских и сельских саха: общее и различное (доклад Н.И. Ивановой «Этноязыковая идентичность городских и сельских саха: общее и различное»); этноязыковой идентичности городской и сельской молодежи коренных малочисленных народов Севера Якутии (доклад И.А. Данилова, В.Б. Игнатьевой «Этноязыковая идентичность городской и сельской молодежи коренных малочисленных народов Севера Якутии»); языкам общения мигрантов из Средней Азии в России в мигрантских социальных сетях, в том числе в сопоставлении с использованием языков при устном оффлайн-общении (доклад Э.В. Хилхановой «Язык социальных сетей мигрантов из средней Азии в контексте российского городского многоязычия»); актуальным проблемам наименования и переименования внутригородских объектов в контексте языковой политики, подлежащим глубокому осмыслению при правовом регулировании данного вопроса (доклад Юе Цюй «Имена городского пространства: проблемы в сфере языковой политики»); выявлению и описанию основных объектов, способов, языковых средств дискурсивного конструирования Красноярска в англоязычных и русскоязычных российских медиа (доклад А.В. Колмогоровой, М.И. Мельниковой «Городское пространство Красноярска в дискурсе «для своих» и «для чужих» (на материале российских русскоязычных и англоязычных медиатекстов»)); тувинскому языку в городской среде (доклад Ч.С. Цыбеновой «Тувинский язык в городской среде»); изучению коммуникативных сфер, а именно проведение диахронического

SOCIOLINGUISTICS

http:// sociolinguistics.ru

исследования репертуара и объема функций языков народов страны в московских школах, в диапазоне последних десяти лет (доклад М.А. Горячевой «Репертуар и объем функций языков народов РФ в школах г. Москвы: 2011/12-2021/22 учебные годы»).

В секции «Языковой ландшафт современного города» были объединены работы, касающиеся улучшения английского языка лингвистического ландшафта Шанхая (доклад Чжу Е "A local governmental endeavor to better English linguistic landscape in public: a research-supported practice in Shanghai"), изменения этнического компонента в Башкортостане (доклад Н.Г. Искужиной «Влияние этнических процессов на процессы урбанизации в Республике Башкортостан»), эргонимической составляющей ономастикона городов Республики Башкортостан (на примере её столицы); описываются модели стихийной неофициальной номинации, связанной с коммуникативными потребностями горожан; выявляются факторы, нарушающие экологию ономапространства г. Уфы, отмечается аналогичность топонимики крупных городов Башкирии урбанонимике других российских городов (доклад Э.А. Салиховой «Урбонимическая составляющая лингвокультурного пространства современного города в аспекте экологии информации»), явления языка в социокультурном феномене (доклад Г.Ф. Габдрахмановой «Язык в визуализации российского города: социологическая оптика»), выявления смысла топонима «Уралмаш» в дискурсе через идентичность (доклад А.М. Плотниковой «Топоним «Уралмаш»: аксиологическая интерпретация локальной идентичности»), языкового ландшафта города Хорога, а также вопросам точности представления (микро)топонимических данных миноритарных иранских языков, в частности шугнанского, в русскоязычной и таджикоязычной литературе (доклад Л.Р. Додыхудоевой «Языковой ландшафт современного хорога: топонимический материал»), особенностей китайского языка в лингвистическом ландшафте Москвы (доклад М.Я. Каплуновой «Китайский язык в языковом ландшафте Москвы»), текущего состояния исследований общественных знаков за последние 30 лет, проводимых в англоязычном и русскоязычном научных сообществах в Китае, а также внимание общественных институтов к их иностранному переводу (доклад Лю Лифэнь «Семиотические ландшафты, использующиеся при чрезвычайных ситуациях в Китае и в России: сопоставительный анализ с позиций теории поля Бурдье»), значения астионимов Ростов и Нахичевань-на-Дону, а также обстоятельств, при которых данные города слились воедино и образовали астионим Ростов-на-Дону (доклад Н.П. Ревякиной «Язык топонимики города Ростова-на-Дону»), многоязычного ландшафта в физическом и сетевом публичном местах в секторе культурного туризма Шанхая с точки зрения пространственной теории с применением метода этнографического лингвистического ландшафта (ELLA) (доклад Чжао Лю «Многоязычный ландшафт как де-факто языковая

SOCIOLINGUISTICS

http:// sociolinguistics.ru

политика: языковое исследование в области культурного туризма в Шанхае»), темы формирования современного языкового ландшафта города Улан-Удэ (доклад В.В. Иванова «Формирование и современное состояние языкового ландшафта города Улан-Удэ»), вопроса переводческой адаптации малоизвестных или коммерчески неэффективных топонимов-брендов, претендующих на международное продвижение (доклад Е.В. Чистовой «Топонимы Красноярского края в ономастическом сознании китайских туристов: методика коммерческой номинации в переводческом аспекте»), языковой ситуации в городских семьях Китая (доклад Жумабай Айщиринь «Семейная языковая политика городских киргизских семей в Китае»).

Доклады с общей тематикой по топонимике прозвучали на секции «Топонимия и национальное культурное пространство». Были представлены работы, рассматривающие динамику номинации различных факторов урбанизма (доклад З.Н. Афинской «Особенности динамики французской урбанистической семиотики»), исследование топонимов, функционирующих в официальных документах, на картах и в языке местных жителей Якутии (доклад Багдарыын Ньургун Сюлбэ уола «Функционирование топонимов в Республике Саха»), общечеловеческие и национально-специфические особенности китайских гастронимов с компонентом топонимом (доклад Г. С. Доржиевой, Гао Цзяньго «Информационный потенциал китайских гастронимов с компонентом топонимом»), годоним в качестве лингвокультурологического феномена, содержащего в себе информацию о культурно-историческом Брестском регионе (доклад И.Л. Ильичевой «Культурологические аспекты в исследовании годонимикона Брестского региона»), особенности лингвистических и исторических характеристик в номинациях городов в топонимии Великобритании (доклад С..В. Кириленко «Лингво-исторический анализ ойконимов в Великобритании»), осмысление и описание белорусской урбанонимии в связи с феноменом гендера (доклад А.М. Мезенко «Объективация «маскулинного» набора гендерной асимметрии в системе названий улиц белорусского города»), обозначение исчезнувших названий географических объектов при использовании термина «топонимический мартиролог» - список исчезнувших названий географических объектов (топонимов) (доклад С.А. Попова «Топонимический мартиролог региона как часть национального культурного пространства Российской Федерации»), этапы стандартизации иностранных географических названий Японии (доклад Е.С. Руфовой «О стандартизации российских географических названий в Японии»), процессы урбанизации (доклад Хань Явэнь "Changzhou chant in the Process of Urbanization : inheritance and protection"), фонологические особенности городских говоров языка горских евреев Северного Кавказа и Дагестана во второй половине XX - начале XXI века (доклад И.Г. Семёнова «Основные тенденции развития фонетики городских говоров языка горских евреев Северного Кавказа и

SOCIOLINGUISTICS

http:// sociolinguistics.ru

Дагестана во второй половине XX - начале XXI века»), лингвистические и когнитивные особенности топонимов Оймяконского района Республики Саха (Якутия) (доклад И.С. Хохоловой «Лингво-когнитивные особенности топонимов Севера (на материале Оймяконского района Республики Саха (Якутия))»).

В рамках круглого стола прошла II Научно-методическая школа-семинар «Современная социолингвистика: концепции, методы, задачи» (18-21 сентября 2022 года). В первый день работы школы состоялись лекции И.А. Дамбуева «Законодательные основы деятельности в области наименований географических объектов в России: история и современность», «Проблемы нормализации топонимов» и лекции Г.А. Доржиевой «Топонимическая картина мира: теория и практика. Концепт "северность" в топонимической картине мира» и «Этнотопонимы в этнолингвистическом аспект». Во второй день работы школы-семинара затрагивались вопросы, связанные с методами прогнозирования языкового развития, концепцией и методологией социолингвистического прогнозирования, типологией языковых конфликтов, методами исследования конфликтогенного потенциала. Эти актуальные темы рассматривались в цикле лекций А.Н. Биткеевой «Модель прогнозирования языкового развития: теория и практика» и «Языковые конфликты и методы оценки конфликтогенного потенциала». Явление языкового активизма, причины актуализации, реализации новых тенденций прозвучали в лекции М.Я. Каплуновой «Языковой активизм в современной России: предпосылки возникновения и формы проявления».

На третий день обсуждались вопросы, касающиеся основных показателей этноязыковой идентичности саха в условиях массовой сельско-городской миграции, динамики уровня владения якутским языком в г. Якутске и с. Чай (доклад Н.И. Ивановой «Социолингвистическое изучение языка города в рамках российской научной школы: современные разработки»).

В заключительный день Школы обсуждались темы, затронутые в изменениях языковой политики России в постсоветский период через анализ поправок к Конституции Российской Федерации 2020 года (доклад К.Ю. Замятина «Языковая политика в России после поправок к Конституции 2020 года: начало нового этапа?») и динамика языковой ситуации эвенов в сельской местности (доклад А.А. Винокуровой «Локальная языковая ситуация эвенов с. Эвенск Магаданской области РФ»).

Международный круглый стол был задуман и действительно состоялся как широкая площадка для обмена знаниями и опытом в исследовании урбанизации и топонимики на основе современных исследовательских подходов, приемов и методик. В адрес организаторов форума поступило большое количество положительных отзывов от участников конференции, в

которых отмечался высокии уровень организации научного мероприятия, теплая и дружественная атмосфера, академичность научных докладов.

Р.А. Данилова,

Институт языкознания РАН

Данилова Роза Александровна - аспирант Института языкознания РАН Адрес: 125009, Россия, г. Москва, Б. Кисловский пер., 1/1. Эл. адрес: roza_dan96@mail.ru

Для цитирования: Данилова Р.А. Международный круглый стол «Урбанизация и языковое пространство города: новые вызовы в XXI веке» (Якутск, 19-20 сентября 2022) [Электронный ресурс] // Социолингвистика. 2022. № 3 (11). C. 178-184. DOI: 10.37892/27132951-3-11-178-184

For citation: Danilova R.A. The International round table "Urbanization and language urban space: new challenges in XXI century" (Yakutsk, 19-20 September 2022) [online] // Sociolinguistics. 2022. No. 3 (11). Pp. 178-184. (In Russ.) DOI: 10.37892/2713-2951-3-11-178-184

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.