Научная статья на тему 'Международное право в контексте российской правовой реформы'

Международное право в контексте российской правовой реформы Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
487
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО / СРАВНИТЕЛЬНОЕ ПРАВОВЕДЕНИЕ / ПРАВОВАЯ РЕФОРМА / ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ПРАВА

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Вислинский Марк Дмитриевич, Тихоненко Виталий Владимирович

Рассматриваются вопросы имплементации международно-правовых норм в правовую систему России и заимствования ею юридических конструкций зарубежного законодательства. Разъясняется, как следует искать компромисс между противоположными точками зрения в условиях интернационализации права. Раскрывается связь между сравнительным правоведением и международно-правовыми дисциплинами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международное право в контексте российской правовой реформы»

МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО В КОНТЕКСТЕ РОССИЙСКОЙ ПРАВОВОЙ РЕФОРМЫ

МАРК ДМИТРИЕВИЧ ВИСЛИНСКИЙ

Магистрант уральского государственного юридического университета, специалист службы заместителя генерального директора по перспективному развитию ОАО «уралмеханобр», e-mail: mark.vislinskiy@mail.ru

ВИТАЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ ТИХОНЕНКО

Магистрант уральского государственного юридического университета, e-mail: moro3110@gmail.com

Рассматриваются вопросы имплементации международно-правовых норм в правовую систему России и заимствования ею юридических конструкций зарубежного законодательства. Разъясняется, как следует искать компромисс между противоположными точками зрения в условиях интернационализации права. Раскрывается связь между сравнительным правоведением и международно-правовыми дисциплинами.

The article discusses the issues of implementation of international law rules and reception of foreign legal constructions in the Russian legal system. It is explained, where you should look for a compromise between opposite points of view in the context of international law. Relation between comparative law and international legal disciplines is revealed.

Ключевые слова: международное право, сравнительное правоведение, правовая реформа, интернационализация права

Key words: international law, comparative law, legal reform, internationalization of law

В условиях набирающих силу постмодер-низационных процессов российская правовая реформа требует максимальной взвешенности и скоординированности, опоры на исследования в области сравнительного правоведения и международного права. У этих дисциплин немало точек соприкосновения, они могут дополнять друг друга. Сравнительное правоведение сопоставляет различные правовые системы, международное публичное право изучает отношения между субъектами международного права, каждый из которых обладает

национальной правовой системой. Сравнительное правоведение привносит в международное публичное право прежде всего знания о государственных органах и национальном праве стран-участниц международных отношений, а международное публичное право предоставляет в распоряжение сравнительного правоведения сведения о технике переговоров и формальном порядке заключения договоров, унифицирующих правовые нормы различных государств. Существует также связь между сравнительным правоведением, международ-

РОССИЙСКОЕ право ТЕМА НОМЕРА: ВОПРОСЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА

ОБРАЗОВАНИЕ ПРАКТИКА НАУКА

ным частным правом и коллизионным правом, приводящим в соответствие нормы национального и иностранного права. Международное частное право «в свою очередь расширяет сферу сравнительного правоведения... поставляет ему „сырье", первичный материал для дальнейших сравнительно-правовых исследований»1.

Российское право - оригинальное явление на правовой карте мира. Отличается ли российская правовая система самобытностью или же является составной частью романо-германской правовой семьи? Отечественные и зарубежные авторы предлагают различные варианты ответа. Одни исследователи считают, что российская правовая система, будучи ядром, основой прежней социалистической правовой семьи, сохраняет относительно самостоятельный характер и не принадлежит ни к какой другой правовой се-

Страны англосаксонской правовой семьи с их доминирующим прецедентным правом весьма настороженно относятся к любому другому праву, в том числе романо-германскому

мье. Другие утверждают, что российское право остается и всегда будет оставаться частью ро-мано-германского права2.

Зарубежным правовым опытом не следует пренебрегать, но нужно помнить, что «унифицированное мировое право - чистой воды миф, а призывы просто скопировать в России, например, германскую, американскую или французскую правовую систему - от недомыслия»3. В поисках золотой середины необходимо взвешенно подойти к проблеме интернационализации права. На фоне углубляющихся контактов международного и внутригосударственного права «государство, взаимодействуя с субъектами международного права, прежде всего должно отстаивать свои национальные интересы как в форме собственного государственного акта, так и в форме согласованного международного акта. При этом следует учитывать сохраняющуюся практику „двойных стандартов", когда некоторые государства, признавая приоритет международного права для других, не признают это правило для себя»4.

При интернационализации права наблюдается «с одной стороны, интенсивный процесс согласования положений внутригосударственных норм с требованиями соответствующих норм международного права, а с другой стороны -процесс сближения континентальной и англосаксонской правовых систем»5. Но следует ли из этого, что процесс рецепции правовых норм

должен носить хаотичный и бездумный характер, протекать без учета внутренней социально-экономической и политической ситуации, а также культурно-правовых традиций? Начнем с того, что сам факт сближения правовых семей сильно преувеличен. Страны англосаксонской правовой семьи с их доминирующим прецедентным правом весьма настороженно относятся к любому другому праву, в том числе рома-но-германскому. Следует также иметь в виду, что внутри самой романо-германской правовой семьи значимых результатов в деле унификации правовых систем отдельных государств пока не наблюдается, несмотря на то что мощным средством унификации выступает Европейский союз и его право. Впрочем, интерес органов ЕС к гармонизации права в настоящее время не идет дальше поощрения соответствующих научных разработок и дискуссий6.

Главная проблема заключается в следующем: насколько реалии зарубежного (прецедентного или кодифицированного) права подходят российским государственно-правовым условиям? Вопрос правовых новаций чрезвычайно важен, в нем могут содержаться не только юридические, но и идеологические и политические моменты. Сравнительно-правовое исследование позволяет сделать вывод о том, насколько та или иная новация актуальна или обоснованна. Так, предложения о лишении российской прокуратуры надзорных функций вызвали негативную реакцию юридической общественности. Исследователи отмечают, что надзорные функции во многих странах «выполняются различными общими и специальными органами, не входящими в систему прокурорской службы: омбудсмена-ми, парламентами, судами, органами финансово-экономического контроля». Однако при этом нельзя говорить о том, что российская прокуратура с ее традиционными структурой и функциями отстала от каких-либо демократических стандартов, поскольку «таких стандартов не существует в странах-членах Европейского союза»7.

Приведем другой пример, связанный с реформированием (оптимизацией) судебной системы в нашей стране. Рассматривая вопрос о возможности введения новых видов судов, нужно обратиться не к опыту отдельных стран, какими бы развитыми и демократическими они ни были, а к практике организации судебной власти за рубежом. Так, судебная система Германии является, пожалуй, наиболее дифференцированной, здесь нагрузка на судей значительно меньше, чем в других странах. Но означает ли это, что России целесообразно следовать германскому примеру? Не лучше ли решить про-

блему судейской специализации в рамках существующих судов и использовать опыт стран, которые создают специализированные палаты при единых общегражданских судах? Думается, что правильный ответ на поставленный вопрос дадут сравнительно-правовые исследования8.

Отношение к заимствованиям юридических конструкций из западных правовых систем в России неоднозначно. «Наше законодательство, - пишут С. В. Мельник и Е. А. Трусова, -почти совсем не находилось под влиянием римского права, игравшего очень видную роль в законодательствах западных народов». С. К. Осипов, напротив, считает, что «доминирующей идеологемой всех преобразований, носящей стратегический характер, является построение в России общества, аналогичного западному, то есть ориентация на полную унификацию всех сторон общественной жизни»9. Историки права скептически оценивают возможность правовых реформ. Так, Т. В. Шатковская справедливо отмечает, что «в российском варианте следует исходить из огромного заряда традиционализма, успешно перерабатывающего любые инновации, полученные с Запада»10. Пожалуй, в истории России нет ни одной правовой реформы, которая вызвала бы одинаковую реакцию с точки зрения соотношения собственной правовой традиции и западного права.

Впервые проблема приведения элементов правовой системы России в соответствие с международно-правовыми стандартами стала разрабатываться в российской юридической науке в конце XIX в. Л. А. Камаровский писал: «Между трактатами и законами существуют многообразные и живые связи. Часто издаются законы, сообразные с трактатами, и, наоборот, заключаются последние для дальнейшего развития и осуществления первых... Здесь нужно строго разграничивать соприкасающиеся области - государственную и международную: нельзя одобрить ни перенесения государственных принципов на почву международную. ни поддержки каких-либо порядков международными мерами.»11. В советское время этой теме не уделялось большого внимания. Абсолютно новое понимание вопроса соотношения внутригосударственного и международного права сложилось после одобрения 12 декабря 1993 г. всенародным референдумом Конституции РФ, в которой общепризнанные принципы и нормы международного права, а также международные

договоры Российской Федерации признаны составной частью правовой системы России (ч. 4 ст. 15). Соответствие нормативных правовых актов международно-правовым стандартам стало одним из критериев результативности реформ в правовой сфере. Международно-правовые нормы заняли более значимое, чем ранее, место в правовой системе России.

Таким образом, правовые реформы в России безусловно ориентированы на основные направления мирового развития, в число которых входят выработка универсальных международно-правовых стандартов и интернационализация правовых систем стран Европы. Однако «самобытность России, в том числе и правовая, ощущается на протяжении всех исторических этапов и должна учитываться при разработке концепций и механизмов реализации правовых реформ. В целом можно констатировать, что практически любая правовая реформа в России представляет собой процесс взаимодействия национальных правовых норм, отличающихся множеством особенностей, и международного или европейского влияния»12.

1 Саидов А. Х. Сравнительное правоведение: краткий учебный курс. М., 2007. С. 189-194.

2 Марченко Н. М. Является ли правовая система России составной частью романо-германской правовой семьи? // Актуальные проблемы политики и права. 2001. Вып. 2.

3 Тезисы В. Д. Зорькина о правовой реформе в России // URL: http://www.ksrf.ru/ru/News/Speech/ Pages/ViewItem.aspx?ParamId=9.

4 Малько А. В., Саломатин А. Ю. Сравнительное правоведение. М., 2014. С. 298.

5 Лукьянова Е. Г., Балытникова В. В. Процессы глобализации в сфере правоприменения в России // Журн. рос. права. 2006. № 6. С. 129.

6 Антокольская М. Проект Европейского гражданского кодекса и проблемы гармонизации семейного права // Ежегодник сравнительного правоведения. М., 2004. С. 5.

7 Додонов В. Н., Крутских В. Е. Прокуратура в России и за рубежом: сравнительное исследование. М., 2001.

8 Малько А. В., Саломатин А. Ю. Указ. соч.

9 Цит. по: Дорская А. А. Правовые реформы в России в контексте мирового культурного развития // Диалог культур и партнерство цивилизаций. СПб., 2014. С. 490.

10 шатковская т. В. Гражданско-правовое регулирование имущественных отношений в аспекте российской правовой традиции. Ростов н/Д, 2011. С. 4.

11 Цит. по: Дорская А. А. Указ. соч.

12 Там же.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.