Научная статья на тему 'Междометные единицы в говорах Архангельской области: к проблеме изучения'

Междометные единицы в говорах Архангельской области: к проблеме изучения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
236
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖДОМЕТНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ГОВОРАХ / ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ / СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Прудникова Ангелина Владимировна

В статье на основе анализа диалектного материала говоров Архангельской области вскрыта синкретичная как структурная, так и семантическая природа междометий, определены принципы классификации и стилевой дифференциации междометных единиц, выделены новые типы междометий, описываются принципы сбора материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERJECTIONAL UNITS IN THE ARCHANGELSK REGION DIALECTS: TO THE PROBLEM OF STUDY

The principles of classification and style differentiation of interjections based on the analysis of the Archangelsk region dialect materials are determined in this article. Both structural and semantic nature of the interjections is revealed, new types of interjections are described, and principles of material collection are indicated.

Текст научной работы на тему «Междометные единицы в говорах Архангельской области: к проблеме изучения»

УДК 811.161 .Г367.628+811.161.Г282.2

ПРУДНИКОВА Ангелина Владимировна, аспирант кафедры русского языка Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Автор 5 научных публикаций

МЕЖДОМЕТНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ГОВОРАХ АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ: К ПРОБЛЕМЕ ИЗУЧЕНИЯ

В статье на основе анализа диалектного материала говоров Архангельской области вскрыта синкретичная как структурная, так и семантическая природа междометий, определены принципы классификации и стилевой дифференциации междометных единиц, выделены новые типы междометий, описываются принципы сбора материала.

Междометные единицы в говорах, принципы классификации, стилистическая дифференциация

Междометия как класс в говорах практически не изучались. В системе литературного языка междометия берут на себя роль выражения чувств, ощущений, душевных состояний, волеизъявления, этикетных действий. Какую роль играют они в говорах, учитывая то, что по сравнению с формой литературного языка диалектная речь коннотативно более окрашена и в то же время в пределах конкретной диалектной системы имеет более узкий диапазон эмоциональных проявлений (в ней редко встречаются выражения наивысшей степени восхищения или порицания, отвергания), что признается некоторыми исследователями1?

Междометия включены в систему средств репрезентации прагмасемантического потенциала диалекта, основной сферой функционирования которого является устная обиходно-бытовая речь. Выразить чувства (а интонация в междометных выражениях играет смыслоопределяющую роль) в полной мере можно только устно. Именно в семейно-бытовом обиходе, в говорах междометные формы применяются чаще всего.

Объект нашего исследования составляют междометные единицы, функционирующие в архангельских говорах. Источником материала послужили полевые записи спонтанной диалектной речи, сделанные в Приморском, Вельском, Коношском, Каргопольском, Верхнетоемском районах Архангельской области.

Диалектные междометия и междометные выражения, как и в литературной системе языка, делятся на три основных группы: эмоционально-оценочные (А Осподи! Ахти! Бр-р! Страх берет! Велико дело!)', императивные (Агу! Изыди! Нишкни! Подй порядком! Полно мудреть!)', этикетные: (У-дю-дю! Андели! Лико ты! Здраствуйте, фее крешшоны! Ступай с Богом!). К неосновным группам можно отнести звукоподражания: Ла-ла-ла! и глаголы мгновенного действия: Прыг-скок.

Особое место в системе диалектных междометий занимают апелленты - формулы подзывания-отгона животных, например барана (боря-боря!). Они представляют собой противопоставленное лексическое различие и в силу

своей лингвогеографической отмеченности включены в программу сбора материалов для «Лексического атласа русских народных говоров». Эти междометные единицы условно могут быть названы вокативными. К ним можно отнести и группу междометных эмоциональных призывов, обращений: Мама! Ау! Вокативные междометия выделяются по тем же признакам, что и основные группы междометий: они неизменяемы, обозначают, но не называют призыв к действию, не являются членами предложения, их семантика прагматически детерминирована. Данный тип междометий, как и прочие, имеет синкретичную природу: одни из них одновременно выражают и эмоции, и призыв (Гэсподи! Мамочки! Караул! Андели!) другие служат для того, чтобы привлечь внимание, являются пограничными сигналами для начала речи, т.е. относятся также и к этикетным междометиям: У-лю-лю!Але! Эй! Любое обращение, привлекающее внимание (Мама! Ваня! Товарищи!), можно заменить более вульгарным обращением-междометием (Эй! Але! Ахтунг! Ходи сюда!), что говорит о междометном характере всех во-кативных обращений - этикетных сигналов для начала общения (как являются сигналами для перемены темы беседы многие эмоциональные междометия: Ой! Чуть не забыла...; Позвольте! Вернемся к делу...).

Вокативные обращения-междометия для подзывания животных и птиц не только редуцированно называют их: теля-теля, цып-цып (являются назывными), но и могут быть звукоподражаниями: тега-тега-тега (гогота гуся), гули-гули-гули (гуления голубя), а междометия для отгона птиц или животных, управления ими, относятся одновременно и к группе императивных междометий: Пшла! Апорт! Брысь!

Надо отметить, что этикетные междометия могут быть также императивными (Пшел! Брысь! (грубое прерывание контакта), Бывай здоров!), эмоциональными (Ба! О, о, о! Анде-ли-андели! Вон!), а эмоционально-оценочные -звукоподражательными (Ха! Ой-ой-ой! Бр-р!) и глаголами мгновенного действия (Скок! Порх!)

Для целостного научного описания диалектного междометия важно разработать принципы

его классификации. В силу сложности самого объекта параметризации данная классификация будет иметь многоаспектный и реляционный характер. В ее основу могут быть положены как социолингвистические, так и лингвопрагматические критерии. Рассмотрим некоторые из них.

1. Происхождение междометий.

Этот вопрос, казалось бы, всегда менее всего занимал исследователей. Какие из междометий считать коренными в данной местности, тюркского или славянского они происхождения? Некоторые из употребляемых звукосочетаний, например, вообще не характерны для русского языка (Тр-р! Фя-а!), но, тем не менее, применяются в речи. Можно отметить в говорах многие заимствования из церковно-славянского языка (Господи владыка! Ангела-храни-теля!) и прочно пустившие корни иностранные заимствования (Капут! Але! Ура!).

2. Вхождение междометий в активный и пассивный запас лексики.

Многие слова становятся историзмами и забываются, переходят в более архаичный пласт запаса лексики: Всемилостивейший государь! Изыди! Эти междометия заменяются словами из общерусского запаса. Многие носители говоров занимаются словотворчеством: Ох-тих-тих-тих-тиночки! Косабут твою мабут твою! Эти неологизмы появляются в конкретной ситуации и исчезают порой незафиксированными. Большинство жителей деревень все-таки используют традиционную лексику.

3. Междометия с точки зрения сферы употребления.

Наблюдения над диалектным материалом показывают, что общерусские формы междометий часто используются в речи носителей диалекта, т.е. они являются общей частью и литературной, и диалектной систем языка. В основном это первообразные эмоциональные междометия. Например: «A-а, Томкина cecmpá идет!», «Э-э, этого косцй надо привязать за яйца!» (Вел. р-н); «О-ой! Грйм получйли!»; «Ой, я любила... С молоком - дак ó-ой!» (Кар-гоп. р-н); «Дёвка неловкая - ой-ой-ой, как аржаной сноп перевязан!» (Конош. р-н).

Как показывают приведенные примеры, одно междометие имеет множество эмоцио-

нально-семантических назначений: выражает протест, согласие, чувства восторга и презрения. Смысловое различие при этом реализуется интонационным рисунком. Интонация играет немалую роль в речи диалектоносителей. К примеру, используя только одно эмоциональное междометие ой-ой-ой, произнесенное с интонациями сочувствия, испуга, осуждения, сожаления и т.п., один из собеседников вполне может поддержать разговор, не произнеся больше ни слова. Варьирование междометий зависит от степени эмоциональности речи носителя и его индивидуальности: «У-уй, какие страшные!»г (Каргоп. р-н); «Ой-ёй-ё - што здёлаш?»; «Ох-тих-ти!Всяко было жыто да всяко пёрежыто. Ох-тих-тих-тих-тиночки!» (Верхнетоем. р-н).

Так же часто в говорах используются и этикетные общерусские междометия, которые в обеих языковых системах служат пограничными сигналами для любого речевого акта. Они начинают, регулируют течение беседы (сигнализируют о смене темы речи) и заканчивают ее: «Здрасъте!» - «Здрасъте, коль не шутите!»; «Бывай здоров! Далеко ли?». В диалектной речи они тоже имеют свою вариативность употребления, что выражается в основном в богатстве и разнообразии интонации. Например: «Да-а, сами, сами» (Каргоп. р-н); «Нё-эт, робятам не давали»', «Нэ-э, а чего жалётъ?» (Конош. р-н). Нельзя забывать о том, что даже общие с литературными, совпадающие с ними по форме диалектные слова могут отличаться в плане содержания.

Этикетные междометия принимают активное участие в развитии коммуникативной ситуации в говорах.

В группе звукоподражательных, вокативных и императивных междометий также часты употребления общерусских междометных форм: «Ау!», «Караул!», «Алё!», «Ш-ш!», «Чурики!», «Есть кто дома?» - наряду с собственно диалектными формами: «Олю-у!» - «Ау-у!»; «Галё-оу!» - «О-оу!»; «Срамисъ-ко давай!», «Отчеписъ!», «Вёк не будь она!», «Той!», «77» (Примор. р-н); «Ли-ко ты!» (Каргоп. р-н).

Среди непервообразных междометий заметное место занимают устойчивые слово-

сочетания и фразеологизмы. Междометием, как отмечал К.С. Аксаков, может быть и целое предложение, если оно теряет свой смысл и становится восклицанием2. Например, в диалектной речи часто встречается употребление различных речевых формул, таких как: а) комментарии (относятся к оценочным междометиям): «Бережоного Бог бережот»', «Без мыла в задницу влёзет»; «Вот тебе, коли так!»', «Всё не слава Богу!»', б) присловья (относятся к эмоциональным междометиям): «Раскудрит твою через коромысло!»', «Отвяжись, худая жистъ, привяжись хорошая!»', в) проклятья (это антонимы благословения и должны относиться к пусть и регрессивным, но этикетным междометиям): «Розорвало бы вас!»', «Штоб тебя росхватило!»; следующие типы формул относятся также к этикетным междометиям: г) клятвы: «Провалиться мне на этом мёсте!»; «Ноги моейздесъ больше не бэдет!»; д) божба: «Спаси Осподи!»; «Не приведи Господь!»', «Избави Боже!»;

е) благословение: «Ангела-хранителя!»;

ж) заговор: «Дай-ка подую: у кошки боли, у собачки боли, у нашей Танюшки все заживи!». Какова частотность употребления речевых формул в пределах говора, какова их соотнесенность с общерусскими формами -это исследователю предстоит выяснить.

В среде работающих и производящих диалектоносителей встречается употребление профессиональных междометий (команд, рабочих выкриков) (Майна/майнай! Вира/вирай! Тяни! Тащи! О-па!), также в диалектной среде находят широкое применение заимствования из жаргонов заключенных и наркоманов (Хиляй на полусогнутых! Пока, не кашляй! Хуёво! Кайфово! Обалдеть!).

4. Междометия с точки зрения стилистической дифференциации.

Диалектный язык, в отличие от литературного, не имеет такой четкой и сложной функционально-стилистической организации. Однако диалектная речь, обслуживающая различные сферы общения сельских жителей, неоднородна как в стилевом, так и в прагмастилистичес-ком плане3. В составе диалектных единиц

на основе материала можно выделить и высокую, и нейтральную, и сниженную лексику, т.е. диалекты имеют обязательную оценочно-стилистическую характеристику. Она тесно взаимодействует с функционально-стилевой характеристикой (поэтическая, деловая, разговорная речь). Причем официально-деловая речь в диалектах близка к разговорному варианту или к просторечию, а функциональная лексика зачастую носит оценочную окраску.

Наиболее отчетливо стилистической дифференциации подвергаются этикетные диалектные междометия, здесь встречаются формулы и высокого стиля: ритуальные иносказания: «У вас товар - у нас купец», фольклорно-поэтические: «Милости просим!», архаические: «Здраствуйте, фее крешшоны!»; «Не соблаговолите ли...»; «Изыди!», и нейтрального, (который в говорах близок к литературному разговорному стилю, к просторечию: «Здравствуйте, проходите-хвастайте!»; «Как здо-ровъечко? Как поживаете?», и сниженного (отрицательно-оценочные, проклятья, инвектив-ные, табуированные - обсценные выражения): «Ну и пошел на хуй!»; «Поди порядком!»; «А хухо не хохэ?».

Интересен вопрос, какие еще междометия в говорах являются нейтральными, какие сниженными, какие высокими по стилю, а также то, как они соотносятся с подобными междометиями в литературной и жаргонной системах языка. При ближайшем рассмотрении известного нам материала становится понятно, что в состав единиц, предположительно относящихся к высокому стилю, в говорах входят только этикетные междометия, в то время как в литературном языке он представлен тремя типами: эмоционально-оценочным, императивным и этикетным. Взаимосвязь классов междометий систем литературного языка, жаргонов и говоров выражается в обмене междометными единицами сниженного стиля и в том, что единицы нейтрального и разговорного стилей системы литературного языка пополняют составы предположительно нейтрального и высокого стиля говоров, а единицы нейтрального и сниженного стилей говоров пополняют состав городского просторечия.

Сложно выявить, какая часть междометий и междометных выражений в говорах является общерусской, какая - внутридиалектной и какими единицами каждая из них представлена. Проблема заключается в том, что изучения записей диалектных текстов и повествований, словарей говоров, мало обращающихся к междометию, недостаточно. Только в живой разговорной речи можно зафиксировать различные междометные формы, а для этого требуется непосредственное присутствие при протекающих в свободной, неподготовленной и непринужденной обстановке речевых актах диалектных языковых личностей. Необходимо наблюдение за общением носителей диалекта во время сельских праздников, при соблюдении различных обрядов, церемоний, а также при бытовых встречах, беседах, раздорах. Без непосредственного наблюдения нельзя понять, как используется междометие и какой языковой личностью: стремящейся к речетворчеству или к речевому автоматизму, т.е. использованию речевых шаблонов. Одни носители диалекта пользуются готовыми речевыми формулами, другие - творят новые слова, каламбурят, острят.

К междометным диалектным выражениям, а именно к этикетным, видимо, можно отнести и ласковые, доброжелательные обращения к собеседнику, которые служат способом снискать его расположение и выказать свое (милушка, бёлюшка, красаушка, вертёшка, папаша, мать, кака дёушка хороша!), и бранные эмоционально-оценочные выражения, выказывающие отсутствие расположения и направленные на порицание и воспитание адресата, десемантизированные, но употребляемые традиционно (Колоброд! Корюнъя! Санапал! Пе-легуза!) и т.п. И те и другие выражения являются оценочно-назывными: они называют адресата. Сюда же можно отнести императивы -эмоциональные призывы (Мама! Боже! Караул!) и вокативы для подзывания скота, образованные по его внешним признакам: Маля-маля! (ягненка, козленка, теленка); Сера-сера! (овцы).

Средством для расположения, приближения к себе собеседника в диалектной среде порой

служит и шутка, юмор: «Дай пить!» - «Вода спит, ковшик дремлет!», а также излишняя грубость (обсценные выражения) в качестве «прощупывания»: «Растудыт твою!», «Моб твою ятъ!», «Ах, таки матери, я один поставлю!» (Каргоп. р-н) и т.п. Собеседник вынужден принимать их без обид, чем показывает, что он «свой».

Особую группу в говорах представляют выделяемые нами проблематичные (модальные) междометия. К ним можно отнести проклятья: «Чтоб ты сдох!», «Шоб тебя пидня-ло да гепнуло!», «Леший бы тебя побрал!», а также пожелания, напутствия: «Ангела (бы) хранителя тебе!», «Скатертью (бы тебе) дорога!», «Пусть будет мир!», «Чтобы все было хорошо!».

Таким образом, изучение системы диалектного междометия сопряжено с решением целого ряда исследовательских задач, к числу которых относятся следующие: разработка методики сбора материала; определение принципов систематизации и классификации диалектных междо-

метий; описание дискурсивных свойств междометных единиц, в частности установление роли междометий в синтаксисе диалектной системы языка. Как и в литературной разговорной речи, междометия реализуют тенденцию к аналитизму в структуре диалектной речи, могут выступать в качестве односоставных, вокативных, нечленимых предложений.

Кроме того, для целостного представления интеръективной системы русского языка особое значение приобретает сопоставительное описание функций одних и тех же междометий в системах литературного языка, диалектов и в просторечии. Важно также при этом установление роли интонации, смены тональности (модуляции голоса) в различных коммуникативных ситуациях.

Для изучения системы междометий в говорах необходимо применение приемов непосредственного наблюдения речевых актов, опроса носителей диалекта и сопоставления внутридиалектного и межсистемного языкового материала.

Примечания

1 Зайнулъдинов А.А. Эмотивная оценочность лексики говоров Кольского полуострова II Поляр, вести.: сообщения кафедры русского языка Университета Тромсе. 1998. № 1. С. 67.

2ВиноградовВ.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947. С. 623.

3БаранниковаЛ.И Общее и русское языкознание: избр. М., 2005. С. 178-191.

Prudnikova Angelina

INTERACTIONAL UNITS IN THE ARCHANGELSK REGION DIALECTS: TO THE PROBLEM OF STUDY

The principles of classification and style differentiation of interjections based on the analysis of the Archangelsk region dialect materials are determined in this article. Both structural and semantic nature of the interjections is revealed, new types of interjections are described, and principles of material collection are indicated.

Контактная информация: e-mail\ vesnik@pomorsu.ru

Рецензент - Дранникова H.B., доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.