Научная статья на тему 'МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ МЕТАФОРИЧЕСКОГО СПОСОБА ПОРОЖДЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ'

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ МЕТАФОРИЧЕСКОГО СПОСОБА ПОРОЖДЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
30
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АРХЕТИПИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ / МЕТАФОРА / БИНАРНАЯ ОППОЗИЦИЯ / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Семенова Е.М.

В статье рассматриваются психолингвистические методы исследования в применении к анализу способов создания образного высказывания в политическом дискурсе. Обращается внимание на принципы, которые необходимо соблюдать в процессе проведения научного изыскания. Теоретические размышления подкреплены практическими результатами, полученными в результате научного наблюдения, интроспекции и кластерного анализа метафорических конструктов, которые являются наиболее яркими и рекуррентными лингвистическими средствами придания образности политическому дискурсу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IINTERDISCIPLINARY APPROACH TO STUDYING OF THE METAPHORICAL WAY OF CREATING AN UTTERANCE IN THE AMERICAN POLITICAL DISCOURSE

The article is devoted to the research of some psycholinguistic methods applying in the analysis of the ways of figurative utterances creating in the political discourse. Special attention is paid to the principles which should be observed during the research process. Theoretical reflection is confirmed by definite practical results, having achieved as a result of scientific observing, introspection and cluster analysis of metaphorical constituents being the brightest and the most recurrent linguistic ways of making the political discourse figurative.

Текст научной работы на тему «МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ МЕТАФОРИЧЕСКОГО СПОСОБА ПОРОЖДЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ»

the human to keep in mind the God and to develop His gift of thinking [7].

As A. Nurmonov notes, Farabi means "inner (intuitive) mind" which is formed by sensitive learning while describes innate mind as "primary knowledge that is formed by means of senses". And while he writes: "Names and objects are products of our sensitive organs. They are inherited through generations. That's why it is not innate, but acquired knowledge", he means "outer (formed)" mind (the stage of intellectual learning) [8. P. 8].

So, we can summarize that names and objects are products of senses and they can be transferred through generations. On this basis, we may conclude that, firstly, the human is able to abstract the features and characteristics of notions and by this way get access to the linguistic creativity, secondly, the human, using these notions and his memory, has the ability to save them and activate where necessary which means the opportunity to transfer them to the future.

References: 1. A6y Hacp ®opo6nH. ®03h^ ogaMrap maxpn TomKenr, 2012.30-40 6.

2. Абду^алимов Б. Байт ал-^икма ва Марказий Осиё олимларининг Богдодаги илмий фаолияти. 2010

3. Аль-Фараби. О разуме и науке. Алма-Ата, 1975.7-9 с.

4. Гуннар Скирбекк, Ниле Гилье. Фалсафа та-рихи. Тошкент, 2002. 235-240 б.

5. Ибн Сина (Авиценна). Избранные философские произведение. Москва, 1980.215-217 с.

6. Кубрякова Е. С., Номинативный аспект речевой деятельности. - М.: "Либроком", 2010. 160 с.

7. Назаров Билиш фалсафаси (гносеология). Тошкент, 2005. 19 б.

8. Нурмонов А. Узбек тилшунослиги тарихи. Тошкент, 2002. 8-10 б.

9. Сафаров Ш. Когнитив тилшунослик. Жиззах "Сангзор", 2006. 87 б.

10. Сагадеев А.В. Ибн Сина(Авиценна). Москва "Мысль",1980.С-34.

11. Сирожиддинов Ш. Узбек мумтоз адабиётининг фалсафий сарчашмалари. Тошкент, 2011. 117-122 б.

12. Языковая номинация (Виды наименований). Москва, 1977.С-97.

УДК 811.111

Semenova E.M.

PhD in Philology, Assistant Professor, Chair of Pedagogics, Psychology, Practice and Theory of Translation, Saint-Petersburg University of Management Technologies and Economics

Семенова Е.М.

кандидат филологических наук, доцент кафедры педагогики, психологии и переводоведения, Санкт-Петербургский Университет Технологий Управления и Экономики

IINTERDISCIPLINARY APPROACH TO STUDYING OF THE METAPHORICAL WAY OF CREATING AN UTTERANCE IN THE AMERICAN POLITICAL DISCOURSE МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ МЕТАФОРИЧЕСКОГО СПОСОБА ПОРОЖДЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Summary: The article is devoted to the research of some psycholinguistic methods applying in the analysis of the ways of figurative utterances creating in the political discourse. Special attention is paid to the principles which should be observed during the research process. Theoretical reflection is confirmed by definite practical results, having achieved as a result of scientific observing, introspection and cluster analysis of metaphorical constituents being the brightest and the most recurrent linguistic ways of making the political discourse figurative.

Key words: archetypical concept, metaphor, binary opposition, psycholinguistic analysis, research methods.

Аннотация: В статье рассматриваются психолингвистические методы исследования в применении к анализу способов создания образного высказывания в политическом дискурсе. Обращается внимание на принципы, которые необходимо соблюдать в процессе проведения научного изыскания. Теоретические размышления подкреплены практическими результатами, полученными в результате научного наблюдения, интроспекции и кластерного анализа метафорических конструктов, которые являются наиболее яркими и рекуррентными лингвистическими средствами придания образности политическому дискурсу.

Ключевые слова: архетипический концепт, метафора, бинарная оппозиция, психолингвистический анализ, методы исследования.

Современная научная парадигма предполагает применение не только общенаучных, лингвистических и экспериментальных методов исследования в ходе анализа речевой деятельности человека. Утвердившийся в последние десятилетия антропологический подход к изучению закономерностей порождения высказывания с неизбежностью указы-

вает на необходимость принимать во внимание методы других наук, в частности, психологии, в ходе анализа языкового материала.

Проблема заключается в том, чтобы с одной стороны, придерживаться дисциплинарных границ, оставаясь в рамках научной парадигмы, диктуемой спецификой предмета исследования, а с другой стороны, пользоваться достижениями смежных областей знания, с тем, чтобы иметь возможность

прийти к углубленному, многостороннему пониманию сути изучаемого материала. В рамках лингвистической науки проблема стоит довольно жестко, так как любая дисциплина так или иначе связана с процессом вербализации мысли, и, соответственно, может рассматриваться как имеющая так или иначе отношение к языку. В этой ситуации установить междисциплинарные границы и взаимосвязи между смежными науками довольно проблематично, но вместе с тем необходимо.

Решению этой проблемы посвящено множество современных исследований. Ниже предлагается анализ некоторых публикаций, выполненных в этом ключе. В первую очередь обратимся к статье А. А. Леонтьева «Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности». В ней он указывает на «глубокие параллели между техникой анализа сознания, разработанной Фрейдом, и техникой филологического анализа текста в самом широком смысле» [3].

Уподобляя текст сознанию, а его смысл - бессознательному, автор статьи выдвигает гипотезу, что текст (точнее, его автор) скрывает подлинный смысл от читателя, который можно «вскрыть» лишь посредством процедуры анализа, наподобие тому как человек, пришедший на прием к психоаналитику, не в состоянии самостоятельно увидеть хранящееся в бессознательном воспоминание о травматической ситуации, сыгравшей роль триггера проблемного психологического состояния.

«Мы можем сказать, что скрытый смысл художественного произведения аналогичен скрытой в бессознательном травматической ситуации. Это в целом соответствует учению Фрейда о сублимации» [3].

Кроме того, по мнению А.А. Леонтьева, существует другая параллель. Наподобие тому, как в лингвистике выделяют определенные приемы выразительности или стилистические приемы (контраст, совмещение, сгущение, затемнение, конкретизация, варьирование, увеличение, обобщение), «скрывающие» прямой смысл высказывания, но позволяющие понять его подтекст, в психоанализе используют «декодирование» механизмов защиты психики (сопротивление (Widerstand), вытеснение (Verdrängung), замещение (Ersatzbildung), повторение (Wiederholung), сгущение (Verdichtung), отрицание (Verneinung), перенос (Übertragung), с тем, чтобы проникнуть в глубины подсознания человека с целью обнаружения истоков его психологических проблем.

В зарубежных исследованиях эта тема нашла свое отражение в работах Лакана, который в работе "Инстанция буквы в бессознательном, или судьба разума после Фрейда" подчеркивал сходство механизмов защиты с поэтическими тропами, понимаемыми им в широком, якобсоновском, смысле как макрориторические элементы: "...механизмы, описанные Фрейдом как механизмы "первичного процесса", т.е. механизмы, определяющие режим деятельности бессознательного, в точности соответствуют функциям, которые эта научная школа считает определяющими для двух наиболее ярких аспектов деятельности языка - метафоры и метонимии, т. е. эффектам замещения и комбинации означающих..." [2, с.154].

Предлагаемый ниже подход к исследованию метафоры (метафтонимии) в известной мере является попыткой продолжить изыскания в рамках описанного выше междисциплинарного подхода. Поскольку механизмы работы психики и технические приемы создания текста имеют в своей основе нечто общее, мы попытались подойти к разработке модели анализа образных стилистических приемов, в частности, метафоры, используя методы, «работающие» в психологической науке. Прежде, чем перейти к формулировке цели исследования, подчеркнем еще раз, что кроме отсутствия четкой терминологической дефиниции метафоры, подробного описания механизма семантических преобразований в этом лингвистическом явлении, остается нерешенным вопрос о характере взаимосвязи в метафоре культуры, синтаксиса, семантики и познания. Думается, что применение междисциплинарного подхода поможет пролить свет на эту часть сформулированной выше проблемы.

Целью данной статьи является выявление степени целесообразности применения психологических методов исследования в процессе анализа способов порождения образного высказывания в политическом дискурсе.

Выбор инновационного подхода к решению любой научной проблемы, в том числе, являющейся частью методологического исследования, подразумевает необходимость придерживаться определенных принципов, обеспечивающих реальную возможность соблюдения критериев эффективности. Остановимся на них подробнее.

Принцип интегративности предполагает учет данных смежных наук, что обусловлено многоас-пектностью предмета исследования и опирается на свойство лингвистического моделирования интегрировать различным способом структурированную информацию в единую объяснительную модель.

Принцип репрезентативности учитывает цель моделирования предмета исследования, которая заключается в реконструкции метафоры на основе анализа способов ее вербальной актуализации в лингвокультурологическом пространстве. Результатом вербальной репрезентации объекта исследования является конструкт, обладающий всеми свойствами модели.

Принцип интерпретативности (или субъективной объективности) предполагает совмещение объективных черт объекта и субъективных точек зрения на него, выраженных способами вербализации. Кроме того, данный принцип учитывает основное отличительное свойство метафорической модели, а именно - интерпретативную ее сущность, возможность быть понятой по-разному, в зависимости от экспериенциального багажа реципиента (накопленного им в течение жизни психического и культурного опыта).

Принцип экспланаторности подразумевает, что целью создания экспериментальной модели языкового явления является не описание свойств и качеств объекта исследования, а объяснение основных параметров, функций и способов актуализации языковых способов создания образности в текстах,

представляющих определенное лингвокультурное сообщество.

Указанные принципы позволяют сконструировать модель построения образного высказывания как функциональной системы, которая способна замещать предмет речи и давать новую информацию о нем.

Разработка модели любого знания, как известно, опирается на методы. Описание некоторых из них, разработанных и используемых в психолингвистической науке, представлено ниже.

К самому простому, на первый взгляд, но необходимому методу получения эмпирического знания относится метод научного наблюдения. «Научное наблюдение (лат. observatio - «наблюдение») в отличие от простого созерцания и непосредственного обыденного наблюдения предполагает замысел, цель и средства, с помощью которых исследователь переходит от наблюдаемых явлений (объектов, процессов, свойств, явлений и т.д.) к результату наблюдения» [1, с. 291].

Наблюдение считается исходным звеном в познавательной деятельности человека и обладает рядом достоинств. Оно доступно, позволяет воспринимать наблюдаемое явление в момент его протекания, дает возможность получить объективные показатели об изучаемом объекте, в том числе за счет использования технических средств. Эффективность наблюдения определяется условиями наблюдения - местом, временем и особенностями протекания наблюдаемых событий.

В предлагаемом примере исследования объектом наблюдения являются метафорические выражения, в основе которых лежит архетипический концепт LIGHT.

В качестве места и времени «протекания событий» может быть обозначен политический американский медиа-дискурс - статьи, выступления, заявления политических деятелей или рассуждения, репортажи журналистов на общеполитические темы и т.д., представленные современным корпусом американского варианта английского языка (Corpus of Contemporary American English) общим объемом 520 миллионов слов за период 1990-2015 годы. Так как именно дискурсивно-вербальная среда, в соответствии с мнением большинства лингвистов нашего времени может рассматриваться в качестве "места, где реализуется нечто внешнее по отношению к тому, что может быть выражено субъектом высказывания".

Что касается использования технических средств, то компьютерные технологии действительно позволяют достичь более объективных результатов, так как учитывают все возможные варианты употребления метафорических выражений в современном политическом дискурсе. В задачи исследователя входит лишь установление рамок, границ, которые позволят отобрать те языковые единицы и соответствующие им ситуативные контексты, посредством которых происходит метафорическая репрезентация концепта, интересующего интерпретатора в соответствии с конкретной целью наблюдения на определенном этапе исследования.

Так, например, задав параметры поиска языковой единицы LIGHT в газетных статьях 2010-

2015 годов издания, представленных в вышеназванном корпусе американского варианта английского языка, исследователь мгновенно получает доступ к 15425 словоупотреблениям данной вербальной единицы во всех газетных изданиях, появившихся за указанный период времени [7].

Нажав на иконку "Click for more context", он может познакомиться с более широким контекстом употребления языковой единицы и определить, используется ли она в метафорическом смысле, или сохраняет свое денотативное значение. Таким образом, классический метод сплошной выборки не теряет своей значимости, он лишь находит новое применение в рамах инновационных технологий, обеспечивающих исследовательский процесс не только более высоким скоростным режимом, но и большей убедительностью за счет попадающего в поле внимания исследователя объема изучаемого материала.

Рассмотрим еще один психолингвистический метод, успешно работающий в сфере анализа языка, предложенный В. Вундтом - метод интроспекции [4, с.134].

Интроспекция или самонаблюдение (от лат. introspecto «смотрю внутрь») - метод психологического исследования, который заключается в наблюдении собственных психических процессов без использования инструментов или эталонов. Методом интроспекции изучается собственная активность: отдельные мысли, образы, чувства, переживания, акты мышления как деятельность разума, структурирующего сознание и т. п.

Ниже представлен разработанный нами алгоритм выявления глубинного (скрытого) смысла метафоры в ходе самонаблюдения исследователя за своими психическими реакциями в процессе восприятия и анализа рассматриваемого языкового явления.

1. Осознание невозможности прямого декодирования смысла языкового выражения, прерывание линейности восприятия (режим «stop»)

2. Возникновение состояния эмоционального и умственного напряжения (режим «tension»)

3. Активизация когнитивных аналитических процессов, привлечение языковых и/или ситуативных контекстов, интертекстуальных связей (режим «searching»)

4. Сопоставление ядерных и периферийных признаков сферы-мишени и сфер-источников с целью обнаружения всех возможных линий ассоциаций (режим «analysis»)

5. Вычленение мотивирующего признака, позволяющего эксплицировать скрытую интенцию говорящего и понять глубинный смысл М. (режим «sense achieving»)

Алгоритм позволил разработать методологическую схему анализа языкового явления, способствующего созданию образного высказывания - метафоры, которая включает следующие этапы:

• Выявление способов активизации эмоционального и умственного состояния продуцента/реципиента

• Определение критериев, влияющих на особенности протекания ментальных процессов в ходе сопоставительного анализа «сферы-мишени» и «сфер-источников»

• Выявление форм физического и социального опыта, определяющих способы метафорической концептуализации «сферы-мишени» в предложенном контексте

• Сопоставление новой информации с похожими паттернами, накопленными в памяти и структурирование внимания: вычленение одних аспектов и абстрагирование от других

• Выявление значимых общих признаков, позволяющих найти линии ассоциации, релевантные для понимания данного метафорического выражения.

Покажем, каким образом данная схема, разработанная на основе психолингвистических методов исследования, может быть применена в ходе анализа образного выражения "stale political arguments", использованного американским президентом Б. Обамой в своей речи.

«What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply» [8].

«Что циники отказываются понимать, так это то, что земля уходит у них из-под ног - что зачерствевшие политические аргументы, которыми они потчевали нас на протяжении долгого времени, больше не имеют силы».

По данным Кембриджского словаря [6] значение лексемы «stale», выступающей репрезентантом семантической плоскости, актуализирующей «сферу-источник» в данном примере, сводится к следующим признакам: 1) no longer new or fresh, usually as a result of being kept for too long; 2) not fresh and new; boring because too familiar; 3) used to describe someone who has lost interest in what they are doing because of being bored or working too hard.

Лексема «argument», относящаяся к «сфере-мишени», по данным того же словаря имеет следующие значения: 1) a disagreement, or the process of disagreeing; 2) a reason or reasons why you support or oppose an idea or suggestion, or the process of explaining these reasons.

Идя путем последовательного сопоставления признаков членов оппозиции «ПОЛИТИЧЕСКИЕ АРГУМЕНТЫ ЕСТЬ НЕСВЕЖИЙ ПРОДУКТ», можно усомниться, имеем ли мы дело с метафорой в данном контексте, если в словаре имеется зафиксированное прямое значение единицы "stale" как «не новый, не свежий, наскучивший в результате частого применения» (значение 2). Однако, при анализе всего контекста в целом, с учетом предваряющей предмет исследования идиомы "the ground has shifted beneath them" («земля ушла у них из-под ног»), обладающей явной образной составляющей, становится очевидным, что выбранный признак, самый близкий из денотативных значений, представленных в словаре, отражает лишь поверхностный смысл высказывания, не затрагивая его глубинную семантику. Тем самым, он не только не способствует приданию экспрессивности и смысловой глубины высказыванию, но и снижает тот эмотив-ный уровень, который изначально задан говорящим посредством использования устойчивого образного

выражения с коннотативным смыслом, активизирующим эмоциональное и умственное состояние реципиента.

Таким образом, можно прийти к промежуточному выводу о том, что периферийный признак «сферы-источника», самый близкий по значению к «сфере-мишени», не может являться мотивирующим (главенствующим) в ходе экспликации глубинного смысла метафорического выражения. Обращение же к ядерным признакам «сферы-источника», напротив, способствует выявлению имплицитной составляющей образного высказывания.

Так, в процессе рассмотрения первого, основного признака лексемы "stale", с учетом примеров, данных в словаре («stale bread», «stale air»), подсознание интерпретатора актуализирует чувственный опыт восприятия названных объектов: черствого хлеба (актуализируется память, связанная с работой вкусовых рецепторов) и спертого воздуха (актуализируется память, связанная с работой органов дыхания). Далее приходит понимание, что повторение подобного опыта нежелательно, так как предметы, характеризуемые как "stale", непригодны (или слабо пригодны) к употреблению, а значит, «дисфункциональны» - происходит ментальная обработка информации.

Проецируя полученную информацию на «сферу-мишень», сознание реципиента отмечает, что политические аргументы, о которых ведет речь говорящий, не могут вызывать доверие в силу утраты своей «свежести» и «непригодности к употреблению». Их основная функция - способствовать действенному разрешению спорных вопросов, не может быть реализована. Кроме того, на эмоциональном уровне у читателя возникает неприятие по отношению к политическим «циникам», как следствие ассоциативных негативных переживаний, которые он испытывал, «приобретая опыт» нахождения в помещении со спертым воздухом или использования в пищу несвежих (зачерствевших) продуктов.

Таким образом, круг замыкается. Являясь своего рода триггером, отрицательный опыт сенсорного восприятия физических объектов, обладающих определенной характеристикой (being stale), приводит через «оживление» испытанных когда-то ощущений к неприятию политической ситуации на когнитивном уровне, сохраняя стойкое негативное отношение к предмету интерпретации на уровне эмоций.

Рассмотрим еще один научный метод с точки зрения его применения в сфере лингвистического анализа.

Метод кластерного анализа (<англ. cluster -«пучок, гроздь») предполагает многомерный анализ, который позволяет классифицировать объект одновременно по всем признакам. Кластер - множество взаимосвязанных свойств, отношений, законов, обозначающих их категории, взаимоподдер-живающих друг друга в рамках некоторой целостности модели объекта или предмета познания [1].

Применительно к изучению такого сложного, многомерного языкового явления как архетипиче-ская метафора этот метод представляется особенно

ценным, так как, будучи открытой системой, репрезентируемой дихотомией, АМ предполагает наличие множества непростых связей между ее компонентами, которые могут описываться не только терминами, характерными для отношений бинарной оппозиции, но и показателями свойств, присущих связям контрастной дистрибуции.

В качестве примера приведем схему анализа архетипической метафорической модели, представленной базовыми концептами LIGHT и DARK.

Структура АМ-модели включает в себя базовую концептосферу репрезентируемую универсальными ментальными единицами (концептами), которая условно может быть подразделена на два ментальных пространства (ментальное пространство концепта light и ментальное пространство концепта dark). Отношения между этими пространствами могут быть определены как отношения бинарной оппозиции. На уровне языка данная дихотомия представляется в виде вторичной кон-цептосферы, где каждому ментальному пространству базовой концептосферы соответствует множество ментальных пространств, представленных разными ментальными образованиями и располагающимися относительно друг друга согласно радиальной схеме (центр - периферия). Отношения между компонентами вторичной концеп-тосферы носят характер контрастной дистрибуции, то есть между ними отсутствует четкая оппозициональная связь, наблюдаемая между компонентами базовой дихотомии. Выявление особенностей взаимодействия между элементами сферы вторичной концептуализации и конституирущими составляющими области базовой концептосферы являются предметом анализа исследователя и призваны пролить свет на характер соотношения элементов архетипической метафорической модели (АМ-модели).

Алгоритм анализа АМ-модели предполагает применение корпуса современного американского варианта английского языка. Исходя их вербальных репрезентантов базовой концептосферы (light и dark), которые вводятся в систему поиска на предмет установления соответствующих им контекстов вторичной концептосферы, исследователь имеет возможность установить между ними метафорические соответствия и расположить их дальше или ближе к центру в зависимости от рекуррентности последних. Таким образом, становится возможным определить наиболее частотные метафорические соответствия архетипическим оппозициям, лингво-когнитивный анализ которых позволяет выявить их эпистемно-конститутивную суть и обозначить закономерности их актуализации в изучаемом линг-вокультурном пространстве.

Применение методов психолингвистики к изучению способов порождения образного высказывания позволило прийти к определенным выводам и сформулировать следующие гипотетические представления об особенностях онтологизации ар-хетипических смыслов в политическом дискурсе, а именно:

• Постижение глубинного смысла метафорического концепта возникает в результате единства осознавания телесных ощущений, чувственных пе-

реживаний и ментальных (когнитивных) процессов, происходящих в психологическом пространстве индивида в ходе актуализации архетипических представлений об окружающем его мире.

• Метафора способствует постижению смысла накопленного человечеством опыта приспособления к миру в целом (посредством активизации универсальных архетипических моделей восприятия) и культурологическому пространству в частности (посредством активизации культурно -специфических архетипических моделей).

• Архетипическая метафора дает ключ к пониманию того, как взаимодействуют подсознание (архетипы) и сознание (архетипические модели) индивида в процессе приобретения им социального (исторического, политического, культурологического) опыта.

Полученные выводы позволяют согласиться с С. А. Хахаловой относительно того замечания, что «метафора представляет собой такое кате-гориаль-ное явление, в котором изначально заложена двоякая сущность, выражающаяся в онтологическом, функциональном и знаковом дуализме. Дуализм такого рода создает возможность для многочисленных, порой и небесспорных исследований метафоры с разных позиций и с разных точек зрения»

[5].

На наш взгляд, применение междисциплинарного подхода, в частности психологических методов исследования в ходе изучения закономерностей функционирования метафоры как способа создания образного высказывания вполне релевантно и может помочь прийти к созданию убедительного эмпирического обоснования взаимосвязи этого лингвистического явления с такими универсальными категориями как сознание, культура, познание и т.д.

Следующим, перспективным шагом на этом пути видится разработка и анализ когнитивной модели архетипической метафорической бинарной оппозиции в рамках теории метафоры в свете линг-вокультурологического подхода.

Литература

1. Комарова З.И. Методология, методы, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие. - Екатеринбург: Изд-во УрФУ, 2012. - 818 с. (Электронная версия).

2. Лакан Ж. Инстанция буквы в бессознательном, или судьба разума после Фрейда // Консультативная психология и психотерапия. 1996. № 1.

3. Леонтьев А.А. Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности / Текст. Структура и семантика. - Т.1. - М., 2001. - С. 92-100.

4. Савина Е.А. Введение в психологию. Курс лекций /Главный редактор А.П. Олейникова. - М: «Прометей» МПГУ, 1998. — 252 с.

5. Хахалова С.А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры: монография / С.А. Хахалова - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - 292 с.

6. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://dictionary.cambridge.org/ru/

7. Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://cor-pus.byu.edu/coca/?c=coca&q

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

8. Obama B. First Presidential Inaugural Address ресурс] - Режим доступа: http://www.americanrheto-"What is Required: The Price and the Promise of Citi- ric.com/barackobamaspeeches zenship", Delivered 20 January 2009 [Электронный

Сингагвська Ганна Вячеславiвна

кандидат фiлологiчних наук, доцент кафедри романсько'1 фшологп

1нституту фшологп, Кшвський нацюнальний ymiверситет iменi Тараса Шевченка

Syngayivska _G. V.

PhD in Philological Sciences, Assistant Professor, Department of Romance Philology, Institute of

Philology,

Taras Shevchenko National University of Kyiv

SPANISH ANTHROPONYMS-SYMBOLS AS ELEMENTS OF NATIONAL CULTURE 1СПАНСЬК1 АНТРОПОН1МИ-СИМВОЛИ ЯК ЕЛЕМЕНТИ НАЦЮНАЛЬНО1 КУЛЬТУРИ

Summary: The article presents various approaches to the definition of anthroponyms with symbolic connotations, reveals the concept of anthroponym-symbol as a linguistic and cultural phenomenon, and identifies the semantic features of anthroponyms-symbols. The proper name is considered as a part of language and culture, namely as a symbol filled with a certain content and reflecting the value system of a specific ethnic group, and the historical and cultural path of the nation's development. The analysis of information volume of a Spanish proper name shows that a well-known name may be a landmark for several cultures; however, the field of semantic and estimated meanings, which directly provide its symbolism, is culturally marked.

Key words: anthroponym, symbol-name, precedent name, common name, culture, value picture of the world, cultural universals.

Анотащя: У статп розглядаються рiзнi тдходи до визначення антропонiмiв з символ1чними конота-щями, розкриваеться поняття антропошма-символа як лшгвокультурного феномена, виявляються семан-тичш особливосп антропонiмiв-символiв. Власне iм'я розглядаеться як частина мови та культури, а саме як наповнений певним змютом символ, що ввдображае систему цшностей певного етносу та юторико-ку-льтурний шлях розвитку наци. Аналiз шформативного об'ему юпанського особового iменi показуе, що широко ввдоме iм'я може бути знаковим для шлькох культур, проте поле смислових i оцiнних значень, що безпосередньо забезпечують його символiчнiсть, культурно марковане.

K^40Bi слова: антропонiм; iм'я-символ; прецедентне iм'я; загальна назва; культура; цiннiсна картина свггу; культурнi унiверсалii.

Постановка проблеми. У антропонiмiчнiй си- росшсько! культури, на його основi утворений тер-стемi кожноi' мови у конкретний юторичний перiод мiн ада-мГзм, синонiм акмеiзму [14, с.30]. 1м'я Кае iмена, у семантищ яких присутнi символiчнi ко- рмен завдяки французам Мерiме i Бiзе стало мiфо-нотацii. Це iмена бiблiйних персонажiв, мiфологiч- логемою, символом пристрасп андалузько! жiнки i них та лтгературних геро!в, вiдомих юторичних i iспанки взагалi. Проте старше поколшня iспанцiв полiтичних дiячiв, видатних особистостей сучасно- добре пам'ятае шшу - реальну Кармен - дружину сп, якi серед носiiв мови мають стiйкi асоцiацii, каудильйо Франко, любительку намист i коштов-пов'язаш iз характером, зовнiшнiстю, поведiнкою, них прикрас, прозвану за це Collares. Отже, у сввдо-нацiональною та професшною приналежнiстю, со- мостi юпанщв спiвiснують двi Кармен, у одного щальним статусом людини. Лишаючись за формою iменi двi «тiнi», яш несуть в собi прозивний змют власними iменами, вони втрачають значною мiрою [13].

ознаки свое1' категори i стають символами тих чи ш- При осмисленнi iспанського лшгвокультур-

ших якостей, ознак, характеристик людей. Напри- ного простору шоземець найчаспше вдаеться до

клад, Адам - перша людина, Сократ - мудрець, стереотипiзованих образiв легендарного юпансь-

Каш - зрадник, негiдник, Брут - зрадник, якого кого розпусника Дон Жуана (Don Juan), мандрiв-

вважали близьким другом, Кармен - захоплююча i ного лицаря, хитромудрого щальго Дон Кiхота, iс-

руйнiвна жшочнють, уособлення фатально1' любовi, пансько1' фатально1' жiнки, полум'яно1' i неприбор-

Отелло - ревнивець, Ромео - закоханий, Дон Жуан кано1' Кармен. Безперечно, наведеш архетипiчнi

- спокусник, 1ван (Хуан) - простий хлопець. Таю уявлення (символи) закрiпилися в тш чи iншiй на-

широко вiдомi iмена можуть бути знаковим для де- цюнальнш культурi як неввд'емна частина iспансь-

кiлькох культур, проте поле смислових i оцiнних ко! мовно! картини свiту, проте, з нашо1' точки зору,

значень, що безпосередньо забезпечують !х симво- е лише ii зовнiшньою оболонкою, поверхневим об-

лiчнiсть, е культурно маркованим. Наприклад, у разом, i не розкривають всього ii рiзноманiття.

словнику £. С. Отiна зафiксовано, що вторинне Отже, вивчення таких мовних одиниць, яш, акуму-

вживання iменi першоi людини Адам у значенш люючи культурну iнформацiю, несуть особливе ак-

«людина зi свiжим, безпосередшм сприйняттям сiологiчне навантаження i можуть вщображати як свiту, носiй "природного початку"» е прикметою

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.