ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ
УДК 378
Зникина Людмила Степановна
доктор педагогических наук, профессор
Стрельников Павел Алексеевич
кандидат педагогических наук, доцент Кузбасский государственный технический университет им. Т.Ф. Горбачёва, г. Кемерово
[email protected], [email protected]
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ИНТЕГРАТИВНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ СТУДЕНТОВ ВУЗА
В статье рассматриваются вопросы междисциплинарного взаимодействия субъектов профессионального образования в процессе формирования интегративных профессиональных компетенций студентов вуза. Приводятся данные исследования особенностей формирования профессионально-коммуникативных навыков обучающихся в структуре интегративных компетенций, описаны принципы организации компетентностно-ориентированной подготовки будущих специалистов с учётом выявленных особенностей этого процесса.
Ключевые слова: компетентностно-ориентированноая подготовка, интегративно-профессиональные компетенции, междисциплинарное взаимодействие, интеграция, профессиональная иноязычная коммуникация.
С позиций качества профессионального образования формирование необходимых компетенций студентов вуза необходимо рассматривать в концепте интеграции содержания подготовки будущих специалистов. Интеграция представляет собой объединение дисциплин в целостное образование как качественно новую систему междисциплинарного взаимодействия субъектов образовательного процесса.
Вопросы интеграции содержания подготовки будущих специалистов и формирования интегра-тивных компетенций обучающихся приобрели особую исследовательскую актуальность в связи с переходом системы высшего профессионального образования на компетентностно-ориенти-рованную основу. С.И. Тормасин и Н.П. Пучков определяют интеграцию как дидактически целесообразный процесс и результат взаимосвязи, взаимопроникновения и синтеза естественнонаучных знаний, проявляющийся в изменениях исходных элементов интегрируемых дисциплин [4].
По мнению М.Н. Берулава, интеграционная взаимосвязь учебных предметов может осуществляться на трёх основных уровнях, в основе которых лежат: реализуемое в учебном процессе соотношение содержательной и процессуальной сторон интеграции; решаемые посредством её дидактические задачи; определённые типы интеграционного взаимодействия [1].
Первый уровень интеграции содержания образования можно представить учебными дисциплинами, носящими интегративный характер и имеющими собственный предмет изучения. Второй уровень интеграции актуализируется в форме дидактического синтеза: интеграция учебных предметов на данном уровне осуществляется постоянно на базе одного из них. И, наконец, третьим уровнем интеграций содержания образования является уровень межпредметных связей, который имеет в настоящее время наибольшее практическое распространение [5].
Особая актуальность исследования проблем межпредметного взаимодействия обусловлена именно развитием компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования. Общекультурные и профессиональные компетенции, представленные в стандартах ФГОС, не могут быть сформированы в рамках освоения студентами одной учебной дисциплины и требуют организации методического взаимодействия на межпредметном уровне.
Первые классификации межпредметных связей основывались на временном критерии: предшествующие (предварительные), сопутствующие и перспективные (последующие). Позже стал развиваться поэлементный анализ содержания знаний как метод установления межпредметных связей. Наряду с хронологическими связями были выделены и информационные: фактические, понятийные, теоретические. Справедливо утверждение, что любой случай связи должен содержать все три признака и вида межпредметных связей и что необходимо выделить комплексы знаний и умений, конструктивной основой которых выступают ведущие научные идеи и связанные с ними обобщённые способы деятельности. В.Н. Максимова предлагает классифицировать межпредметные связи следующим образом:
- содержательно-информационные межпредметные связи;
- межпредметные философские связи;
- идеологические связи;
- операционно-деятельностные межпредметные связи [3].
Междисциплинарный аспект в формировании навыков профессиональной иноязычной коммуникации у студентов вуза, несмотря на довольно широкое освещение этой темы в педагогических и лингводидактических исследованиях, по-прежнему остается актуальным. Владение деловым, профессионально ориентированным ино-
216
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 3, 2014
© Зникина Л.С., Стрельников П.А., 2014
Междисциплинарное взаимодействие как основа формирования интегративных компетенций студентов вуза
странным языком представляет собой важную составляющую конструктивной коммуникации специалистов, а готовность к ее осуществлению на функциональном уровне является одним из инструментов повышения результативности выполнения профессиональных задач.
С этих позиций логичным будет утверждение, что базовым компонентом формирования навыков иноязычного общения как составляющей интегра-тивно-профессиональных компетенций являются целостность и системность методического взаимодействия субъектов образовательного процесса в вузе. Дидактическая конкретизация междисциплинарных стратегий и тактик в процессе подготовки студентов к конструктивному иноязычному профессиональному общению требует уточнения содержательного компонента учебно-методического обеспечения, основанием для формирования которого является, прежде всего, развитие познавательного интереса студента к профессиональной деятельности. Наиболее эффективным и стимулирующим к обучению представляет собой материал:
- учитывающий общеобразовательный и исследовательский опыт студентов соответствующего направления подготовки;
- несущий актуальную научно-техническую информацию;
- дающий знания по профилю специальности;
- отражающий проблемы национального и регионального развития реального сектора.
Понятно, при организации обучения студентов профессионально ориентированному иноязычному общению необходимо создавать соответствующие педагогические условия для эффективности этого процесса. Мы сформулировали их следующим образом:
а) наличие достаточно высокого уровня мотивации студентов в получении профессиональных знаний;
б) учет общеобразовательного и исследовательского опыта студентов соответствующего направления подготовки, возможность опоры на него в формировании профессионально-коммуникативных умений иноязычного общения;
в) смещение акцентов в содержании обучения: от общегуманитарной / общепрофессиональной -к общепрофессиональной / специальной направленности;
г) изменение содержания контроля и объекта контроля: от контроля преподавателем отдельных языковых умений - к контролю и самоконтролю интегрированных коммуникативных умений и навыков в профессионально значимых ситуациях.
Педагогические условия и особенности формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов как составляющей профессиональ-но-интегративных компетенций были уточнены в результате проведённого нами исследовательско-
го анализа на основании опроса студентов и преподавателей гуманитарных и профилирующих кафедр вузов. Нас интересовало, прежде всего, мнение преподавателей о междисциплинарном взаимодействии преподавателей кафедр.
Обобщенный результат опроса преподавателей показал следующее. Практически все преподаватели-респонденты полагают, что ведущим мотивом студентов к изучению специального иностранного языка является возможность/необходимость использования полученных знаний для последующего профессионального и карьерного роста. Основными навыками и умениями, которые представлены как необходимые для специалиста, являются: владение профессиональной терминологией; знание культуры делового партнера и основ ведения переговоров; опыт (само) презентации. Преподаватели профилирующих и гуманитарных кафедр сходятся во мнении, что обучение профессионально-ориентированному иноязычному общению определяет целесообразность междисциплинарного объединения научно-методического потенциала, а привлечение преподавателей профилирующих кафедр к участию в лингвообразо-вательной деятельности студентов - важный аспект совместной деятельности кафедр. Обучение профессионально-ориентированному иноязычному общению - это, прежде всего, необходимость междисциплинарного объединения научно-методического потенциала. Привлечение преподавателей профилирующих кафедр к участию в лингвообразовательной деятельности студентов в качестве консультантов -важный аспект совместной деятельности кафедр. Эффективными формами взаимодействия являются чтение лекций на иностранном языке, совместное проведение практических или лабораторных работ по профилирующим дисциплинам с включенным обсуждением на иностранном языке, проведение студентами лингвообразовательной научной работы по профилирующим предметам и т.д.
Важными в координировании методического взаимодействия преподавателей гуманитарного и профессионального учебных циклов являются также обсуждение содержания рабочих программ и совместная разработка требований к результатам освоения курса, моделирование кейс-ситуаций, семинары, презентации и т.д. Для преподавателей гуманитарных кафедр всегда ценными представляются рекомендации преподавателей профильных кафедр по научно-исследовательской деятельности, умение осуществлять которую, несомненно, является важным для студентов старших курсов при подготовке курсовых и дипломных работ. Для организации коммуникативно-развивающей исследовательской деятельности студентов необходимым являются совместная разработка тематики проектирования, оценка его результатов с позиций коммуникативной и специальной подготовки, а также оформление материалов грантов.
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 3, 2014
217
ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ
Межпредметные связи создают наиболее благоприятный режим для практического применения языка как средства общения и получения новой полезной информации. В силу этого интегративные процессы являются одним из эффективных средств мотивации к обучению и одновременно опорой на полученные ранее знания по иностранному языку и специальным дисциплинам. Практически все вузовские дисциплины могут дать богатый материал для реализации межпредметных связей. Интерес к изучению профессионально ориентированного иностранного языка у студентов тесно связан с развитием общепрофессиональной мотивации и познавательных мотивов. Естественно, необходимым становится внесение профессионально ориентированных изменений в преподавание иностранного языка в техническом вузе, что обеспечивает формирование мотивации к профессиональному и карьерному росту. Именно мотивы карьерного роста позволяют привлечь студентов старших курсов к занятиям в условиях спецкурса по иностранному языку на уровне междисциплинарного взаимодействия.
В организации обучения студентов профессиональному иноязычному общению мы особо выделили смещение акцентов в содержании обучения от общегуманитарной и общепрофессиональной - к специальной направленности. Именно этим обеспечивается формирование целостного, адекватного современным условиям представления будущих специалистов о своей профессии. Погружение студентов в квази-профессиональную деятельность при изучении иностранного языка для специальных целей осуществляется через связь всего процесса обучения с будущими функциями и компетенциями, максимально приближает к реальной профессиональной деятельности обучающегося, требует соответствующего речевого поведения. Возникает убежденная необходимость применить весь комплекс иноязычных профессионально-коммуникативных умений в профессионально значимых ситуациях. Другими словами, акцент в деятельности студента смещается с учебной информации на ситуацию практического действия, а учебная информация становится ориентировочной основой, обретая статус знания. Это еще раз подтверждает, что одним из условий эффективного обучения студентов иноязычному профессиональному общению является применение междисциплинарных образовательных технологий, имитирующих процесс включения в совместную профессиональную деятельность [2].
Таким образом, межпредметные связи оказывают всестороннее влияние на процесс обучения - от постановки целей и задач до его непосредственной
реализации и результатов. Координирование междисциплинарного методического взаимодействия в вузе при обучении профессионально ориентированному иностранному языку конкретизируется в следующих формах:
- включение в рабочие программы подготовки требований и рекомендаций работодателей;
- консультации с преподавателями специальных кафедр при разработке рабочих программ по курсу коммуникативной подготовки студентов;
- совместное обсуждение содержательного компонента разрабатываемых учебно-методических материалов по коммуникативной подготовке студентов;
- обсуждение учебно-методических материалов для формирования опыта конструктивной коммуникации будущих специалистов (учебные пособия, глоссарии, терминологические словари и т.д.);
- совместное моделирование конференций, семинаров, круглых столов, презентаций и т.д., развивающих коммуникативные умения как основу опыта конструктивной коммуникации будущих специалистов в профессионально значимой сфере;
- учет рекомендаций преподавателей специальных кафедр по различным видам научно-исследовательской деятельности, умения вести которую потребуется студентам на старших курсах при подготовке курсовых и дипломных работ, а также при разработке исследовательских грантов;
- включение в УМК актуальной научно-технической информации по специальности, в том числе по проблемам национального и регионального развития реального сектора.
Библиографический список
1. Берулава М.Н. Теоретические основы интеграции образования. - М.: Совершенство, 1998. -210 с.
2. Лаврентьев Г.В. Инновационные обучающие технологии в профессиональной подготовке специалистов. - Барнаул: Из-во Алтайского гос. ун-та, 2002. - 156 с.
3. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. -М.: Просвещение, 1987. - 160 с.
4. Тормасин С.И., Пучков Н.П. Организационно-методические проблемы интеграции компетенций // Вопросы современной науки и практики. -2012. - № 1 (37).
5. Шепель О.М. Содержание естественно-математической подготовки бакалавров в условиях постнеклассического этапа развития науки: авто-реф. дис. ... д-ра педагог. наук. - Томск, 2013. -35 с.
218
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 3, 2014