Научная статья на тему 'МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКАЮЩИХ ПРИ ОБУЧЕНИИ ФОНЕТИКИ В ШКОЛАХ С УЗБЕКСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ'

МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКАЮЩИХ ПРИ ОБУЧЕНИИ ФОНЕТИКИ В ШКОЛАХ С УЗБЕКСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
279
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
фонетика / согласные и гласные буквы / система гласных и согласных фонем / слог / ударение. / phonetics / consonants and vowels / system of vowels and consonant phonemes / syllable / stress.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Абдуразаков, С.Б., Дадаханова, Х.И.

Статья посвящена вопросам изучения русской фонетики, также в статье рассматривается методы решения проблем возникающих при обучении фонетики в школах с узбекским языком обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS FOR SOLVING PROBLEMS ARISING WHEN TEACHING PHONETICS IN SCHOOLS WITH THE UZBEK LANGUAGE OF TEACHING

The article is devoted to the study of Russian phonetics, the article also discusses methods for solving problems that arise when teaching phonetics in schools with the Uzbek language of instruction.

Текст научной работы на тему «МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКАЮЩИХ ПРИ ОБУЧЕНИИ ФОНЕТИКИ В ШКОЛАХ С УЗБЕКСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ»

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences Scientific Journal Impact Factor Advanced Sciences Index Factor

О

R

VOLUME 2 | ISSUE 5 ISSN 2181-1784 SJIF 2022: 5.947 ASI Factor = 1.7

МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКАЮЩИХ ПРИ ОБУЧЕНИИ ФОНЕТИКИ В ШКОЛАХ С УЗБЕКСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ

Статья посвящена вопросам изучения русской фонетики, также в статье рассматривается методы решения проблем возникающих при обучении фонетики в школах с узбекским языком обучения.

Ключевые слова: фонетика, согласные и гласные буквы, система гласных и согласных фонем, слог,ударение.

The article is devoted to the study of Russian phonetics, the article also discusses methods for solving problems that arise when teaching phonetics in schools with the Uzbek language of instruction.

Keywords: phonetics, consonants and vowels, system of vowels and consonant phonemes, syllable, stress.

ВВЕДЕНИЕ

До сегодняшнего дня русский язык сохраняет исторически сложившийся статус средства межнационального общения и имеет большое значение в укреплении духовных и экономических связей как носитель одной из богатейших мировых культур.

В мире существуют разные языки и у всех языков есть свои фонетические, морфологические и синтаксические особенности. При изучении иностранного языка, обучающему необходимо знать все аспекты изучаемого языка и важно отметить, что фонетика играет важную роль в изучении того или иного языка, так как наша речь живая и без знания те или иные законы фонетики нам трудно развить свою речь на иностранном языке. При изучении второго языка в первую очередь требуется овладение его звуковой стороной и особенностями. Между тем на практике часто бывает так, что учащиеся, изучающие иностранный язык пользуются фонетической системой родного языка и стараются усвоить звуковую систему изучаемого языка, испытывая при этом большие затруднения, что приводит к нарушению не только нормативного, но и коммуникативного аспекта в их речи на неродном языке.

Абдуразаков С.Б.

стажёр-преподаватель, НамГУ Дадаханова Х.И.

студентка НамГУ

АННОТАЦИЯ

ABSTRACT

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences Scientific Journal Impact Factor Advanced Sciences Index Factor

О

R

VOLUME 2 | ISSUE 5 ISSN 2181-1784 SJIF 2022: 5.947 ASI Factor = 1.7

Устранение этих трудностей предполагает исследование характера восприятия и воспроизведения звуков русского языка учащимися, особенностей русского ударения, слога, интонации, осуществления сопоставительного анализа сегментных, суперсегментных единиц, определение психологических и лингвистических причин при усвоении иностранного языка. С учетом чего и должна разрабатываться специальная методика обучения школьников с узбекским языком обучения русской фонетике.

ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

Русский язык как неродной изучается во всех типах учебных заведений Узбекистана, в том числе и в сельских школах. Это требует продолжения серьезной работы по дальнейшему совершенствованию. Основной целью преподавания русского языка в национальной школе является овладения языком как средством общения. Особая роль в реализации этой цели принадлежит начальному этапу обучения русскому языку в школе. Обучение русского языка как неродного имеет много общего с изучением русского языка как родного. И в этом объединяет их система русского языка как предмета изучения: владение на основе знаний фонетическими особенностями, словарным составом, грамматическим строем русского языка, владение навыками и умениями свободного пользования языком в его устной и письменной формах. Для изучения иностранного, неродного языка необходимо сообщать ученику важные для практического владение языком знания в виде правил, инструкций, предусматривать выполнение специальных упражнений, которые обеспечивают закрепление усвоенных знаний и образование на их основе речевых навыков и умений.

При обучении второму языку учащихся, учителям необходимо обратить внимание на применения различных методов и приемов. Учителя должны стремиться вводить различные инновационные подходы, чтобы используемые средства обучения были полезными и научно обоснованными для методики обучения. Выбор средств обучения зависит от уровня развития и совершенствования технологий, а их прогресс способствует появлению и внедрению в практику обучения языкам самых современных и передовых средств обучения. В Узбекистане при обучении русскому языку как неродному основной задачей является подготовка носителя языка, способного вести межкультурный диалог.

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences Scientific Journal Impact Factor Advanced Sciences Index Factor

о

R

VOLUME 2 | ISSUE 5 ISSN 2181-1784 SJIF 2022: 5.947 ASI Factor = 1.7

Язык необходим человеку для общения в разных сферах жизни общества в качестве реального средства коммуникации. Умение обучаемых общаться на изучаемом языке признано главной задачей, и основным результатом процесса обучения языку. Специалист, обучающий языку, должен знать, что прежде всего, обучение людей речевой деятельности на изучаемом языке предполагает навыков речепроизводства и восприятия устной и письменной речи.

Говорение, письмо, аудирование, и чтение, которые составляют основу коммуникации, являются основными видами речевой деятельности. В методике выделяют 2 вида речевой деятельности: продуктивную и рецептивную. К продуктивным методам относят передачу информации (говорение) и письменную речь, к рецептивным - прием информации аудирование и чтение. Оба вида речевой деятельности играют большую роль в методике обучения, которая помогает ученикам грамотно передавать свои мысли как в устной форме, так и в письменной. На практике школьники смотрят во время уроков видеоматериалы на иностранном языке для того, чтобы научиться воспринимать иноязычную речь на слух. Методика изучения грамматики и фонетики являются одним из важнейших разделов методики преподавания языка в средней школе. Анализ позволяет учителю русского языка предупредить появление типичных ошибок.

При обучении второму языку перенос языковых явлений с родного языка на изучаемый язык и выявление сходных и несходных явлений родного и изучаемого языков помогает быстрому усвоению чужой речи. В связи с этим в учебном процессе очень важно шире объяснять возможности совпадающих и несовпадающих языковых средств в сопоставительном плане.

Фонетика - раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка. Фонетика рассматривает особенности образования и произношения звуков, их классификации, фонетические процессы, происходящие в речи, также устанавливает соотношение произношения и письм, выявляет особенности ударения и словообразования.

Каждый язык имеет свою фонетику. Совершенное знание фонетики русского и узбекского языков, а также знание основных различий звукового строя их в сопоставительном аспекте помогает учителю русского языка при обучении учащихся русскому литературному произношению.

Фонетика узбекского языка имеет две особенности, благодаря которым узбекский язык намного отличается от других тюркских языков. Например, в узбекском языке отсутствует гармония гласных фонем и оканье. Для узбекского

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences Scientific Journal Impact Factor Advanced Sciences Index Factor

о

R

VOLUME 2 | ISSUE 5 ISSN 2181-1784 SJIF 2022: 5.947 ASI Factor = 1.7

языка по сравнению с русским языком характерны: более задняя артикуляционная система образования звуков и произношение гласных и согласных букв при более низком подъеме. Фонема в русском языке -произносимый звук, наименьшая звуковая единица языка, которая различает слова и формы слов. Рассмотрим гласные фонемы (и) в русском языке и (1) в узбекском языке. Русская фонема (и) произносится так: передне-средняя часть языка поднимается к передней части твердого неба, встречается с воздухом и не вытягивается. Фонема (и) в русском языке может встречаться в начале слова, например: игра, ирис, ива; после мягких фонем: аист; после мягких согласных: литр, тигр, тир.

Узбекская фонема (1) произносится также, как и русская, только значительно короче, например: в словах о^бИ, йбИ, ^бИ. Фонема (1) в узбекском языке часто встречается после согласных и после заднеязычных фонем, и она произносится как буква (ы), например: - (ы), - (ы), - (ы).

Гласные и согласные фонемы отличаются друг от друга акустическими и артикуляционными признаками. Гласные звуки характеризуются звучностью, которые образуются вибрацией голосовых связок и отсутствием смычки органов речи в полости рта, что воздушная струя проходит свободно и произносится без затруднения. Согласные звуки характеризуются меньшей степенью звучности.

Некоторые особенности согласных букв узбекского языка. Узбекские согласные и (к) мягче, чем русские буквы (г) и (к); узбекский 0) -мягкий аффрикат; узбекских согласных (д), (И) в русском языке нет; узбекский дифтонг (п§) является заднеязычным носовым звуком, сонорным. А в русском языке он отсутствует.

Рассмотрим ошибки в произношении гласных и согласных букв. Большинство учащихся национальной школы допускают ошибки в смещении гласных [е-и] в положении под ударением [и-ы] во всех позициях ( например: мышка - мишка). Причиной этого является отсутствие в родном языке нелабиализованной буквы [ы]. Основные трудности в произношении согласных возникают при усвоении твердости и мягкости, глухости и звонкости, так как в узбекской фонетической системе отсутствуют фонемы [ц, ч, щ].

Особенности русского ударения. В русском языке ударение свободное, разноместное (мо-ре - мо-ря, пи-шу - пи-шешь), также существуют особые правила постановки ударения, а в узбекском языке ударение в основном падает на последний слог слова, при добавлении аффиксов ударение передвигается на

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences Scientific Journal Impact Factor Advanced Sciences Index Factor

о

R

VOLUME 2 | ISSUE 5 ISSN 2181-1784 SJIF 2022: 5.947 ASI Factor = 1.7

последний слог. Например: уо7ИУ - уо7иусЫ - уо7иусЫ1аг. Это явление представляет собой большие трудности и несовпадение в обучении русскому языку учащихся. В произношении слов ученики сталкиваются с трудностями постановки ударения и большинство из них допускают большие ошибки при неправильном произнесении слов. В русском языке ударение значительно сильнее и поэтому гласные фонемы подвергаются редукции (то есть ослаблению), и изменяется не только длительность произношения, но и качество. В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на 1, на 2 и на 3 слоги.

Трудности освоения русских звуков учащимися узбекских школ вызваны, прежде всего, различием русской и узбекской артикуляционной базы, под которой следует понимать начальные положения органов речи, особую систему движения этих органов, которые свойственны каждому языку.

Обучение русскому языку, как неродному это сложный многоаспектный процесс передачи и усвоение знаний, умений, навыков, способов познавательной деятельности. Это процесс, в котором участвуют преподаватель и обучающийся ученик. Деятельность обучающегося и ее эффективность зависят от мотивации, интересов, потребностей, и конечно же творческого подхода учителя к отбору подходящего материала, способам его введения и закрепления.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В задачу учителя русского языка как неродного входит:

1) Определение объема и содержания нужного материала для усвоения и инструкций, правил для правильного преподнесения;

2) Организация учебных действий учащихся так, чтобы они давали наилучший результат;

3) Мотивирование учеников;

4) Контроль за эффективностью учебной деятельности обучающихся по усвоению нового языка.

Для решения этих задач учителю необходимы методические знания. Все это говорит о том, что качество управления процессом обучения русскому языку как нового для изучающихся базируется и на принципах методики обучения неродному языку, и на основных положениях смежных с ней наук.

REFERENCES

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences Scientific Journal Impact Factor Advanced Sciences Index Factor

о

R

VOLUME 2 | ISSUE 5 ISSN 2181-1784 SJIF 2022: 5.947 ASI Factor = 1.7

1. Рыжова В.Н. Методика преподавания русского языка как неродного: Традиции и новации. Статья, Москва, 2006 г.

2. Халилов Ф. Опыт создания учебного пособия по РКИ, ориентированного на носителей узбекского языка. ВКР, Челябинск, 2018 г.

3. Кунавин О.Б. Обучение русской фонетике учащихся осетинской национальной школы. Автореферат. Владикавказ, 2004 г

4. Дедаханова, М. М. (2021). НЕЙРОЛИНГВИСТИКА В РАЗВИТИИ РЕЧИ УЧЕНИКОВ С 12-15 ЛЕТ. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 1(5), 333-341.

5. Файзуллаева, Х. Э. (2021). ОБОГАЩЕНИЕ РУССКОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ ОБЩЕЯЗЫКОВЫМИ МЕТАФОРАМИ. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 1(4), 1133-1136.

6. Касимова, М. Н. К. (2021). ОТРАЖЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РУССКО-УЗБЕКСКИХ СЛОВАРЯХ. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 1(4), 1086-1091.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.