Научная статья на тему 'Методы педагогического воздействия в обучении чтению как коммуникативной деятельности'

Методы педагогического воздействия в обучении чтению как коммуникативной деятельности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
166
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / LANGUAGE EDUCATION / СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / NEW EDUCATIONAL TECHNOLOGIES / ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ / THE IMPROVEMENT OF THE QUALITY OF VOCATIONAL TRAINING / ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ / TEACHING TO READ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Павлова О.В.

В статье анализируются некоторые актуальные проблемы, связанные с повышением качества профессиональной подготовки будущих специалистов в области языкового образования. Автор рассматривает роль преподавателя в обучении чтению как коммуникативной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS OF PEDAGOGICAL INFLUENCE IN TEACHING READING STRATEGIES AS COMMUNICATIVE ACTIVITY

The article examines some topical problems connected with the improvement of the quality of vocational training of future specialists in the field of language education. The author analyses the teachers role in teaching reading strategies as communicative activity.

Текст научной работы на тему «Методы педагогического воздействия в обучении чтению как коммуникативной деятельности»

МЕТОДЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ КАК КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

METHODS OF PEDAGOGICAL INFLUENCE IN TEACHING READING STRATEGIES AS COMMUNICATIVE ACTIVITY

О. В. Павлова

В статье анализируются некоторые актуальные проблемы, связанные с повышением качества профессиональной подготовки будущих специалистов в области языкового образования. Автор рассматривает роль преподавателя в обучении чтению как коммуникативной деятельности.

Ключевые слова: языковое образование, современные образовательные технологии, повышение качества профессиональной подготовки, обучение чтению.

Особая роль в обучении, как в процессе совместной деятельности преподавателя и учащегося, принадлежит преподавателю, который открывает доступ к информационному богатству, а соответственно, к качественному образованию. Важно сформировать у будущего специалиста готовность к развитию профессиональной культуры, к взаимодействию с представителями разных школ, к развитию практических навыков и умений межкультурного общения.

Сложное динамичное развитие современного мира, требующее обновления языкового образования, предъявляет все более высокие требования к преподавателям иностранного языка современной высшей школы. Обобщая современный опыт преподавания иностранного языка в высших учебных заведениях России, мы можем наблюдать активное развитие методической мысли, повлекшее за собой появление огромного количества научно-методической литературы. Сегодня квалифицированный специалист имеет достаточно высокую возможность использовать современные образовательные технологии, что позволяет ему находиться в курсе современных приемов и методов обучения, а также изучать и анализировать существующий опыт, осуществлять экспертную оценку современного опыта, учебников и учебных пособий и организовывать самостоятельную работу, внедряя все новое и передовое в свою деятельность.

Следует отметить, что особенность предмета «иностранный язык» состоит в том, что целью обучения являются не столько приобретенные знания о самом предмете, сколько формирование навыков и умений в разных видах речевой деятельности. Также имеет место некая «беспредельность» изучения иностранного языка, то есть отсутствие границ в овладении языком, это и побуждает хорошего преподавателя стремиться к тщательному и продуманному отбору материала, достаточного для практического пользования им, с учетом современных по-

O. V. Pavlova

The article examines some topical problems connected with the improvement of the quality of vocational training of future specialists in the field of language education. The author analyses the teacher's role in teaching reading strategies as communicative activity.

Keywords: language education, new educational technologies, the improvement of the quality of vocational training, teaching to read.

требностей обучающегося. Современный преподаватель понимает, что чтение является для его студентов одним из важнейших источников, позволяющих находиться в курсе последних достижений и ориентироваться в широком потоке информации, ведь чтение - это интерактивный процесс, несущий, по мнению многих исследователей, и в том числе Т. М. Дридзе и М. С. Глазман, высокую активность читателя. В связи с этим целенаправленное обучение будущего специалиста чтению текстов будет подвигать студентов к поиску собственных решений, формированию навыков и умений иноязычного чтения.

Как указывают многие ученые, одной из разновидностей общения является текстовая деятельность. Ведь текст, по мнению Т. М. Дридзе, в еще большей степени, чем внутренняя речь, предполагает диалогичность. При этом студент, читающий текст, не пассивен, а активен, так как он «включен в сложный коммуникативный механизм, который осуществляет как хранение знания, объектиро-ванного в виде текстов, так и общение людей, создающих это знание» [1, с. 115].

Совершенно очевидно, что при внешней монологичности тексты пишутся не для себя, они адресованы читателю: коллеге или учащемуся, автор все время имеет в виду читателя и ориентирует на него свою речь, поэтому термин «диалогичность» текста выражает двусторонность коммуникации, взаимодействие автора и его адресата. Мы уже отмечали, что природа языка, его коммуникативная функция, побуждают автора учитывать адресата, что находит выражение в характере высказывания и в его речевых особенностях, то есть адресат как бы разговаривает с собеседником, в результате чего монологическая по форме речь приобретает признаки диалогичности. В связи с этим очень важна роль преподавателя, побуждающего развитие и поддержание мотивации студента на высоком уровне. Преподаватель вводит своего студента в проблему, которой будет посвящен последующий текст, и ответ на поставленный им вопрос мо-

жет вообще отсутствовать, если автор формулирует проблему, не делая при этом попыток ответить на нее. В этом случае преподаватель акцентирует необходимость постановки самой проблемы, перечисляя целый ряд вопросов, используемых для рассмотрения имеющихся по данной проблеме мнений, из числа которых преподаватель выбирает как правильную какую-нибудь одну точку зрения.

Как и любой объект действительности, чтение текста рассматривается в современной науке системно, с различных позиций. При его изучении методика опирается на данные лингвистики, психолингвистики, социальной и возрастной психологии, из чего следует, что чтение текста -это явление речевого характера. Текст создается для реализации цели общения и всегда связан с актом коммуникации между автором и его читателем. Чтение текста - это коммуникативный акт, в котором зафиксирована определенная информация. Понимание текста предполагает идентичность выводов, сделанных читателем, с замыслом автора, и коммуникативный акт будет иметь место только тогда, когда понимание будет включать одинаковую интерпретацию содержащихся в тексте единиц значения.

По мнению Е. Ф. Тарасова, понимание текста - это восстановление структуры общения, то есть реального коммуникативного акта, создание экстралингвистического контекста для однозначного понимания текста. Эта задача и возлагается на преподавателя, который должен играть большую роль в процессе коммуникативного обучения чтению, которое обязательно включает экстралингвистические факторы - знание и глубокое понимание описываемого в тексте предмета, его информативного содержания. И. В. Арнольд также подчеркивает, что «разные люди, в зависимости от своего жизненного, читательского и социального опыта, могут воспринимать один и тот же текст по-разному. Искусство быть читателем надо развивать» [2, с. 28]. Преподавателю необходимо для образования у студента целостного семантического комплекса постоянно обращаться к опыту, знанию, не содержащемуся непосредственно в тексте, и поэтому в процессе чтения преподаватель опирается на индивидуальные качества студента, его готовность к восприятию данного текста.

Коммуникативное единство текста - это последовательное развертывание информации по теме и с актуальным членением текста, то есть чередованием данного и нового, темы и ремы при развертывании информации, содержащейся в тексте. На наш взгляд, текст отражает определенную мысль и написан на определенную тему, которая затрагивает основные понятия и предполагает дальнейшее деление его на подтемы разных уровней. Таким образом, преподаватель раскрывает систему предметных отношений посредством системы заданий и упражнений в разных видах чтения и понимания текстов.

Совершенно очевидно, что понимание текста в результате чтения - это раскрытие главных связей между предметами и явлениями действительности. Только коммуникация как обмен, деление информации, мыслей, идей, знаний, общим в процессе взаимодействия, является причиной и основой (Л. С. Выготский) формирования новых понятий, а значит, новых знаний и нового сознания субъекта. Естественно,

многое зависит от культуры коммуникации, то есть способности читать и понимать партнера, то есть автора текста. Главным является способность обменяться с автором текста мыслями, знаниями, информацией, материальными результатами труда и использовать понятое и принятое для решения задач, проблем и создания своего нового познания. Каждый преподаватель должен понимать, что иноязычная речевая деятельность, связанная с чтением студента, всегда направлена на предмет, то есть мысль, сформулированную и представленную в текстах в виде знаний, идей, информации. Чтение будет более эффективным, если преподаватель сможет научить студентов обмениваться мыслями. И здесь необходимо учитывать связность текста, непрерывность, цельность, тематичность и тематическую целостность, а также прагматическую установку, завершенность, информативность, коммуникативную направленность, то есть все признаки, выделяемые в лингвистике.

В связи с этим следует отметить проблему, к которой преподаватель должен относиться с полной ответственностью, - это вопрос о полезности полученной информации. И чем больше информация способствует достижению цели, тем ценнее она для конкретного студента. Французский социолог А. Моль отмечает, что текст является для нас информативным в том случае, если он предопределяет нашу реакцию, действия, в противном случае даже новая информация является бесполезной [3, с. 206]. Студента нужно научить воспринимать свое отношение к явлениям, фактам, событиям, описанным в тексте, и только это даст возможность оценивать текст с точки зрения новизны и актуальности содержащейся в ней информации. Деятельность преподавателя в использовании такой методики обучения чтению может служить средством получения студентом новых знаний, и возникший интерес последнего оказывается мощным стимулом в преодолении смысловых и языковых трудностей при чтении иноязычного текста.

Таким образом, цель обучения чтению - это анализ текста, направленный на выделение ориентиров, необходимых для решения смысловых задач, так как эффективность извлечения информации из текста во многом зависит от того, какими ориентирами располагает текст. При таком подходе преподаватель может прогнозировать вероятные интерпретации прочитанного и формировать у студентов соответствующие стереотипы текстов, на базе которых у них складываются критерии для оценки поступающей информации. Быстрое и полное понимание текста - это умение опираться на определенные параметры текста, главным образом его композиционно-смысловой организации, которая служит ориентиром для извлечения информации. И, учитывая столь важное влияние на процесс извлечения информации, преподавателю сначала необходимо проанализировать текст, чтобы определить его специфику и представить его модель, релевантную для системы обучения студентов в умении работать с текстом.

Совершенно очевидно, что чтение, как разновидность информационной поисковой, познавательной деятельности, занимает особое место в образовании, обучении, воспитании и развитии человека. Задача максимальной раци-

онализации и интенсификации процесса принятия и обработки информации возлагается на современного преподавателя. Анализ основных характеристик чтения позволяет увидеть, что чтение можно рассматривать как специфический вид речевой деятельности, как целостный процесс коммуникативной деятельности, и, следовательно, этот процесс необходимо включить в коммуникативно-общественную и учебно-познавательную деятельность студента.

В заключение необходимо отметить, что чтение - это сложная коммуникативная деятельность, позволяющая преодолевать пространственные и временные барьеры в деятельности студента. Через общение, осуществляемое путем чтения, студент включает творческий способ мышления, анализирует, критически перерабатывая информацию, и преобразует ее, порождая новые идеи. Только регулярное чтение как вид коммуникативной деятельности формирует определенный тип личности, соответствующий современным требованиям: обогащает знаниями и опытом, пробуждает творческое отношение к своей работе и тренирует методическое мышление, и в связи с этим к преподавателю предъявляются все более высокие требования. Эффект чтения как коммуникативной деятельности требует не просто быстрой ориентации в теме текста и поиска необходимой информации, но и оценки полноты и новизны, значимости и актуальности информации на основе сравнения с собственным опытом.

Следует отметить и еще одну особенность чтения как коммуникативного процесса: ведь деятельность студента с окончанием процесса работы над текстом не заканчивается, так как это процесс открытый и неисчерпаемый, и роль современного преподавателя - побудить студентов

к тому, чтобы они обменивались мыслями друг с другом. И, следовательно, чтение становится центром коммуникативного акта и понимается как сложная речевая деятельность. Чтобы сформировать навыки и умения чтения как коммуникативной деятельности, необходимо отметить важную роль преподавателя, способного адаптироваться в сложных жизненных ситуациях, умеющего научить самостоятельно приобретать необходимые знания и умело применять их на практике, научить самостоятельно критически мыслить учащихся, творчески анализировать и выдвигать собственные идеи.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Славгородская Л. В. Научный диалог. Л.: Наука, 1996.

2. Арнольд И. П. Значение «сильной позиции» для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. 1979. № 4.

3. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие. М.: Мир, 1966.

4. Выготский Л. С. Мышление и речь // Выготский Л. С. Собр. соч. в 6 т. Т. 2. М.: Педагогика, 1982.

5. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. М.:

1980.

6. Глазман М. С. Научное творчество как диалог//

Научное творчество. М., 1969.

7. Тарасов Е. Ф. Место речевого общения в коммуни-

кативном акте // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1997.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КИНОФИЛЬМОВ НА УРОКАХ ИСТОРИИ РАЗНЫХ ФОРМ

USING FILMS ON HISTORY LESSONS OF VARIOUS TUTORIAL

К. С. Молотов

Развитие ИКТ и мультимедиатехнологий открывает широкие возможности для образовательной деятельности учителя и ученика. Однако неразработанность проблемы использования кинофильмов и видеоматериалов на уроках истории на современном этапе создает настойчивую необходимость их скорейшего изучения. Рассматриваемые традиционные (практическое занятие, урок-семинар, урок-лекция) и нетрадиционные (урок-игра, урок-диспут и др.) формы урока в контексте применения кинофильмов представляются частью целенаправленного учебного процесса современного урока истории.

Ключевые слова: история, ИКТ, форма урока, кинематограф.

K. S. Molotov

The development of ICT and multimedia technologies offer opportunities for education of the teacher and student. However, the lack of studies in the sphere of film usage at history classes creates a strong need for description of this problem. Traditional (practical lesson, a lesson, a seminar-lecture lesson) and nontraditional (lesson-game tutorial, debate, etc.) forms of the lesson in the context of film represents a part of intentional learning of modern history lesson.

Keywords: History, ICT, form tutorial, cinema.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.