Научная статья на тему 'Методы обучения жанру самопрезентации на уроках русского языка в контексте поликультурного образования в школе'

Методы обучения жанру самопрезентации на уроках русского языка в контексте поликультурного образования в школе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
534
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
SPEECH GENRES MODEL / SELF-PRESENTATION GENRE / INTERCULTURAL EDUCATION / METHODS OF SELF-PRESENTATION TRAINING / MULTICULTURAL TRAINING / VIDEO TRAINING / FILM DISCOURSE / VIRTUAL SELFPRESENTATION / "MEANING-FOCUSED TASKS" / SIMULATION GAMES / ROLE-PLAYING GAMES / МОДЕЛЬ РЕЧЕВОГО ЖАНРА / ЖАНР САМОПРЕЗЕНТАЦИИ / ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ / МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ТРЕНИНГ / ВИДЕОТРЕНИНГ / КИНОДИСКУРС / ВИРТУАЛЬНАЯ САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ / "ЗАДАЧИ НА СМЫСЛ" / ИМИТАЦИОННЫЕ ИГРЫ / ОРГАНИЗАЦИОННО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЕ ИГРЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Белова Н.А., Кямкина Ю.Ф.

В статье рассматриваются методы обучения школьников жанру самопрезентации на уроках русского языка в поликультурной среде. Цель авторов выявить эффективность таких методов и форм обучения жанру самопрезентации, как тренинг, игра и их разновидности, с учетом ситуаций межкультурного общения. Показана система работы с жанром самопрезентации на основе анализа «портрета» речевого жанра на уроке русского языка. Основные положения методики обучения созданию жанра самопрезентации, предлагаемые авторами статьи, могут быть положены в основу не только системы уроков развития речи школьного курса русского языка, посвященных работе над различными речевыми жанрами, но и внеклассной работы по русскому языку, но и дополнительного образования (факультативов и элективных курсов), учитывающих необходимость подготовки учащихся к продуктивному межкультурному общению. Описываемые в статье методы работы над жанром самопрезентации в условиях межкультурной образовательной среды апробированы авторами на уроках русского языка в старших классах МОУ «Лицей № 4» г. Саранска и в рамках изучения дисциплины «Классическая риторика» на 1-м курсе филологического факультета Мордовского государственного педагогического института имени М. Е. Евсевьева.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Methods of teaching self-presentation genre in the context of multicultural education at Russian language lessons at school

The article considers methods of teaching schoolchildren the genre of self-presentation in multicultural context at Russian language lessons. The authors reveal the effectiveness of the methods and types of teaching self-presentation genre in the situations of intercultural communication such as training and games and their variation. The system of working with the self-presentation genre through the analysis of speech genres “portrait” at the Russian language lessons is demonstrated. The basic ideas of the method of teaching the creation of self-presentation genre, proposed by the authors of the article, can be used as the basis of system of lessons for speech development at Russian language school course as well as out-of-school activities and supplementary education (e.g. elective courses) that takes into account the relevancy of school students preparations to efficient intercultural communication. The methods of working with self-presentation genre in multicultural educational context described in the article are put to the evaluation text by the authors in the senior forms of Municipal Educative Institution “Lyceum No. 4” in Saransk at Russian language lessons and within the studying of “Classical Rhetoric” discipline on the 1st term at Mordovian M. E. Evsevev State Pedagogical Institute.

Текст научной работы на тему «Методы обучения жанру самопрезентации на уроках русского языка в контексте поликультурного образования в школе»

1УДК 372.881.161.1 ББК 74.268.1 РУС

МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЖАНРУ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В КОНТЕКСТЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ШКОЛЕ

Н. А. Белова, Ю. Ф. Кямкина

Аннотация. В статье рассматриваются методы обучения школьников жанру самопрезентации на уроках русского языка в поликультурной среде. Цель авторов - выявить эффективность таких методов и форм обучения жанру самопрезентации, как тренинг, игра и их разновидности, с учетом ситуаций межкультурного общения. Показана система работы с жанром самопрезентации на основе анализа «портрета» речевого жанра на уроке русского языка. Основные положения методики обучения созданию жанра самопрезентации, предлагаемые авторами статьи, могут быть положены в основу не только системы уроков развития речи школьного курса русского языка, посвященных работе над различными речевыми жанрами, но и внеклассной работы по русскому языку, но и дополнительного образования (факультативов и элективных курсов), учитывающих необходимость подготовки учащихся к продуктивному межкультурному общению. Описываемые в статье методы работы над жанром самопрезентации в условиях межкультурной образовательной среды апробированы авторами на уроках русского языка в старших классах МОУ «Лицей № 4» г. Саранска и в рамках изучения дисциплины «Классическая риторика» на 1-м курсе филологического факультета Мордовского государственного педагогического института имени М. Е. Евсевьева.

Ключевые слова: модель речевого жанра, жанр самопрезентации, поликультурное образование, методы обучения самопрезентации, межкультурный тренинг, видеотренинг, кинодискурс, виртуальная самопрезентация, «задачи на смысл», имитационные игры, организацион-но-деятельностные игры.

METHODS OF TEACHING SELF-PRESENTATION GENRE IN THE CONTEXT OF MULTICULTURAL EDUCATION AT RUSSIAN LANGUAGE LESSONS AT SCHOOL

N. A. Belova, Yu. F. Kyamkina

Abstract. The article considers methods of teaching schoolchildren the genre of self-presentation in multicultural context at Russian language lessons. The authors reveal the effectiveness of the methods and types of teaching self-presentation genre in the situations of intercultural communication such as training and games and their variation. The system of working with the self-presentation genre through the analysis of speech genres "portrait" at the Russian language lessons is demonstrated. The basic ideas of the method of teaching the creation of self-presentation genre, proposed by the authors of the article, can be used as the basis of system of lessons for speech development at Russian language school course as well as out-of-school activities and supplementary education (e.g. elective courses) that takes into account the relevancy of school students preparations to efficient intercultural communication. The methods of working with self-presentation genre in multicultural educational context described in the article are put to the evaluation text by the authors in the senior forms of Municipal Educative Institution "Lyceum No. 4" in Saransk at Russian language lessons and within the studying of "Classical Rhetoric" discipline on the 1st term at Mordovian M. E. Evsevev State Pedagogical Institute.

Keywords: speech genres model, self-presentation genre, intercultural education, methods of self-presentation training, multicultural training, video training, film discourse, virtual self- presentation, "meaning-focused tasks", simulation games, role-playing games.

Самопрезентация всегда осуществляется в условиях социального контекста, куда включены объект и субъект самопрезентации и социальная ситуация, в рамках которой происходит описываемый процесс. Оказываясь в ситуации межкультурного взаимодействия, человек немедленно становится субъектом самопрезентации (самоподачи, самопредъявления), независимо от осознанности своих действий. В процессе обучения самопрезентации учителю необходимо воспитывать у школьников уважительное отношение к многообразным культурным различиям, которое заключается в уровне понимания и принятия другой культуры через изучение культурных особенностей, порой явственно проявляющихся при создании жанра самопрезентации; в формировании у обучающихся адекватной оценки культурных различий.

Сущность процесса обучения самопрезентации состоит в том, чтобы с помощью определенных методов и форм работы сформировать у учащихся умения представлять себя в самых различных ситуациях общения - официальных или неофициальных, в том числе с учетом особенностей межкультурного диалога. Целью авторов статьи является рассмотрение методики работы над жанром самопрезентации в рамках изучения курса русского языка в школе, определение обучающего потенциала методов тренинга и игры для развития коммуникативной компетенции старшеклассников при работе над данным жанром речи в контексте поликультурного общения.

В связи с тем, что в речевом сознании каждого члена социума присутствуют модели речевых жанров, в соответствии с которыми мы воспринимаем речевые произведения, оцениваем их или создаем собственные, в процессе обучения жанрам речи школьников необходимо знакомить с такими моделями. Речевую модель любого жанра можно охарактеризовать посредством системы параметров, или жанро-образующих признаков, позволяющих узнавать, анализировать и строить определенный речевой жанр.

Школьники должны быть ознакомлены, прежде всего, с жанрово-стилистическими особенностями самопрезентации, другими словами, с моделью речевого жанра, являю-

щейся «инструментом создания портрета речевого жанра, то есть подробного описания языкового воплощения речевого жанра» [1, с. 96]. Используя указанную работу Т. В. Шмелевой, предлагаем следующий алгоритм ознакомления школьников со структурной схемой жанра самопрезентации:

1) цель (коммуникативное намерение, определяющее отбор содержания): создание «образа своего Я», рассказ о себе, представление своей личности в наиболее выгодном свете (при этом нужно стремиться к объективной оценке своих качеств - тех, которые станут предметом предъявления);

2) образ автора (тот, кто создает текст): в моделируемой ситуации обучения - сам школьник (представление им своих личностных и социальных характеристик, интересов, мировоззрения, жизненной позиции и др.);

3) образ адресата (к кому обращается автор текста-самопрезентации): учитываются личностные и социальные характеристики партнера по общению (его возраст и жизненный опыт, интересы, национальные особенности, уровень образования и культуры и др.);

4) образ прошлого (что предшествовало созданию текста, то есть коммуникативная ситуация, в которой он создан): в нашем случае моделируется учебно-речевая ситуация, в которой необходима самопрезентация участников общения (например, ситуация знакомства - официального или неофициального);

5) образ будущего (результат ближайший и перспективный, который автор желает получить от своего текста): в ситуации самопрезентации - создание благоприятного фона для продолжения общения, совместных действий, поиск единомышленников, желание поделиться своими мыслями по поводу к-л. обсуждаемой проблемы, темы и др.);

6) языковые средства (какие средства всех уровней языковой системы использованы автором для наиболее эффективного выражения своих мыслей в рамках избранного жанра речи с учетом коммуникативной ситуации).

Эффективное обучение школьников речевым жанрам может быть организовано как на уроках русского языка (развития связной речи), так и на факультативах или элективах. Последовательность такой работы на учебном занятии

должна включать 1) подробный разбор модели того или иного жанра речи; 2) осуществление филологического анализа текстов-образцов соответствующего жанра речи; 3) продуцирование учащимися собственных текстов в специально моделируемых ситуациях общения, совершенствование этих текстов в результате их анализа.

Последний этап при обучении созданию жанра самопрезентации требует особого внимания, если учащийся является носителем другой культуры, отличной от культуры большинства его сверстников. В этом случае учитель должен при моделировании учебно-речевых ситуаций урока учесть национальную специфику участников общения. Описанный алгоритм используется в процессе реализации активных методов обучения созданию речевого жанра.

В ходе подготовки программы обучения жанру самопрезентации в контексте поликультурного школьного образования мы проанализировали обучающий потенциал таких активных методов обучения, как тренинг и игра.

Социально-психологический тренинг как метод активного обучения социальным навыкам, по мнению Е. В. Михайловой, «как нельзя лучше подходит для обучения самопрезентации, и в особенности самопрезентации в публичном выступлении» [2, с. 138]. Считаем, что именно на межкультурном тренинге, направленном на повышение коммуникативной компетентности, возможно осуществлять обучение самопрезентации в контексте поликультурного образования.

Существует довольно много упражнений для обучения самопрезентации как особому жанру речи, владение которым необходимо каждому человеку в процессе его социализации, однако система упражнений для обучения самопрезентации в контексте поликультурного образования до сих пор не разработана. Выход из данной ситуации нам видится в разработке специальных упражнений для тренинга, моделирующих реальную межкультурную ситуацию общения или ее составляющие (например, ситуацию знакомства в неофициальной обстановке; ситуацию устройства на работу - для студентов и т. п.). На таких учебных занятиях отрабатываются отдельно и последовательно

техники вхождения в контакт с представителем другой культуры (речевые и этикетные нормы приветствия, привлечения внимания), говорения, слушания, аргументации (важен даже учет степени категоричности, отражающейся в речи и допустимой в той или иной национальной культуре), невербальные средства общения и пр. Затем отдельные блоки необходимо собрать в обобщающем упражнении.

Каждое упражнение тренинга логично построить по следующей схеме:

1. Формулируем цель упражнения.

2. Приводим подробное объяснение: «Почему это важно?»

Ответ на этот вопрос выполняет как минимум две функции: мотивирует на обучение предлагаемой форме поведения, то есть снимает сопротивление и возражения; привносит осознанность в процесс обучения.

3. Объясняем, каким образом осуществляется процесс выполнения приема и как этому можно научиться (например, предлагаем речевые формулы, уместные в определенных ситуациях общения носителей разных национальных культур).

4. Демонстрируем правильное исполнение и затем комментируем нашу демонстрацию (если навык еще не сформирован).

5. Даем инструкцию на выполнение упражнения. В инструкции необходимо очень четко проговорить, что именно участники должны будут сделать и как.

6. Контролируем процесс выполнения упражнения участниками.

7. Проводим обсуждение результатов выполнения упражнения.

О. А. Пикулева предлагает в качестве средства обучения самопрезентации видеотренинг. По мнению автора, «видеотренинг - это эффективный и действенный метод совершенствования и позитивного изменения самопрезентационного поведения» [3, с. 12]. На наш взгляд, этот метод вполне применим и при создании межкультурной учебно-речевой ситуации и может использоваться как дополнительный на описанных выше 6-м и 7-м этапах работы над упражнением. На тренингах, посвященных обучению эффективному межкультурному общению, в частности, созданию жанра самопрезентации, мы считаем целесообразным также ис-

пользование метода кинодискурса, предлагаемого Н. А. Лобачевой, предполагающего составление учителем видеотеки, содержащей поликультурную информацию, «с целью рекомендаций к самостоятельному просмотру учащимися; просмотр фрагментов художественных или научно-популярных фильмов с последующим обсуждением» [4, с. 67]. Такой метод может быть использован на 4-м этапе работы над упражнением при демонстрации правильного/неправильного речевого поведения носителей разных культур с последующим обсуждением в учебной группе (классе).

Весьма интересной нам представляется программа Е. Ю. Крылова, который рассматривает обучение «тактикам самопрезентации в виртуальной среде»: в ситуациях виртуального общения, например, телеконференций и обмена текстовыми сообщениями в программе Бкуре [5, с. 7-10], располагающей, по нашему мнению, неимоверно широкими возможностями для создания пол и культурного контекста. Имеем в виду обучение виртуальной самопрезентации с учетом межкультурных различий зрительской аудитории. И хотя данная программа рассчитана на работу со студентами и активно используется в вузе, нам кажется, вполне перспективно ее использование и в тренинговой работе со старшеклассниками.

В. А. Савин для инициации старшеклассников к активной самопрезентации на основе смыслового выбора (прогрессивная стратегия) предлагает использовать такой метод, как «задачи на смысл», суть которых сводится к возможности перехода от традиционных границ обучения по моделированию условий общения к анализу содержательно-смысловых компонентов учебной ситуации самим обучаемым. Учитель в этом случае создает содержание, включающее различные ценности в их взаимосвязи с учетом субъективного опыта старшеклассников [6, с. 47]. Как нам представляется, для реализации данной дидактической модели на обучающем тренинге в контексте поликультурного образования целесообразно использовать следующие задачи на смысл: задачи, связанные с самоидентификацией (в том числе национальной и культурной); задачи, ориентированные на ситуации поликультурной неопределенности; задачи в форме альтернативного

культурного позиционирования; задачи, преобразующие стимульную мотивацию в смысло-образующую с учетом поликультурного контекста. «Смысловые задачи» для данной дидактической модели должны быть разработаны путем применения особых методических приемов: учитель во время тренинга создает ситуацию «смысловой неопределенности» или «смыслового диссонанса» и предлагает учащимся самим найти способ его разрешения; излагает различные точки зрения в диаметрально противоположных культурах на один и тот же вопрос; предлагает рассмотреть ситуации с альтернативных культурных позиций; побуждает школьников делать сравнения, обобщения, выводы из межкультурной ситуации, сопоставлять факты; предлагает рассмотреть корректные и допустимые в определенных межкультурных коммуникативных ситуациях речевые формулы, невербальные средства общения и т. д.

Использование игровых методов, на наш взгляд, эффективно для проявления творческой личности школьников в ходе обучения жанру самопрезентации в контексте поликультурного образования, так как игровая ситуация может легко воссоздавать часто повторяющиеся случаи межкультурного общения. Основа метода - «игровое переживание в ситуациях "как будто", когда происходит восприятие скрытых правил и стандартов, которые лежат в основе норм и ценностей чужой культуры. Данный метод порождает игровое переживание, благодаря чему глубже познаются интересы взаимодействующих сторон, их формы поведения, развивается способность к восприятию норм и ценностей чужой культуры» [7, с. 10].

Нам близка также точка зрения М. Г. Шишковой, которая считает, что творческую активность, творческую самоэффективность, творческую самостоятельность «учащийся может презентовать в ходе деловых и проблемных игр» [8, с. 201]. Методические задачи обучения жанру самопрезентации в условиях межэтнического общения органично выполняют такие игры, как имитационные и организационно-деятель-ностные. Имитационная игра основывается на конкретных ситуациях, взятых из реальной жизни, и представляет собой упрощенную динамическую модель действительности» [8, с. 202]. Отличительным признаком имитацион-

ной игры, в отличие от организационно-дея-тельностной, является наличие имитационной модели. Имитационные игры предоставляют возможность наблюдать различные ситуации межкультурного общения, позволяют учащимся лучше, чем в реальной действительности, узнать и изучить способы и виды отношений в межкультурных контактах. Ценность данного метода заключается в следующих особенностях: 1) создает условия для развития более откровенных отношений учащихся друг к другу; 2) заставляет обращаться к прошлому опыту школьников и через этот опыт оценивать практические ситуации общения в настоящем. Для педагога это очень важно, так как у него появляется возможность, наблюдая за этими проявлениями, менять в нужный момент стратегию работы с учащимся, чтобы усилить образовательный эффект. Кроме того, игровые ситуации воспринимаются школьниками не как особые экспериментальные ситуации, а как реальные жизненные.

Цель организационно-деятельностных игр -создать для учащихся образовательное пространство, понимая под образованием выход за пределы своих представлений и умений. Эти игры предоставляют богатые возможности для поликультурного образования. Они построены так, что одним из основных процессов на протяжении всей игры является процесс творческой самореализации: для подобных игр «характерно не имитировать известные решения проблем, а решать реальные проблемы, возникающие в процессе обучения» [8, с. 202]. Активизации участников игры способствует прием их постановки перед решением проблемы в межкультурной ситуации, не имеющей готовых решений. В этом случае преодоление интеллектуально-познавательных затруднений осмысливается учащимся как личностная проблема, обусловливающая потребность в получении новых знаний, пересмотре и переоценке имеющегося опыта. Таким образом, организа-ционно-деятельностная игра обеспечивает поликультурное образование каждого участника игрового действия, его обогащение новыми межкультурными знаниями, умениями, навыками. Игра предполагает также совершенствование процессов взаимодействия участников, расширение их культурной компетентности.

Итак, при обучении школьников жанру самопрезентации в условиях поликультурного региона, которым является Республика Мордовия, педагогу необходимо учитывать жанровости ли стическую специфику данного жанра и использовать для обучения активные методы, в том числе тренинговые, игровые, способствующие формированию у школьников коммуникативной компетенции и навыков межкультурного общения; ознакомить учащихся со способами деятельности в поликультурном обществе и помочь приобрести опыт эффективного межкультурного взаимодействия.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Шмелева, Т. В. Модель речевого жанра [Текст] / Т. В. Шмелева // Жанры речи. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 88-98.

2. Михайлова, Е. В. Обучение самопрезентации [Текст]: учеб. пособие / Е. В. Михайлова. -М.: ГУ ВШЭ, 2006. 167 с.

3. Пикулева, О. А. Гендерные, возрастные и профессиональные особенности тактик самопрезентации [Текст]: автореф. дис. ... канд. психол. наук / О. А. Пикулева. - СПб.: СПбГУ, 2004. - 20 с.

4. Лобачева, Н. А. Формирование социокультурной компетенции школьников в мульти-лингвальной и поликультурной среде [Текст] / Н. А. Лобачева // Мiжнародний журнал у галузi мультилшгвально! освгги. - 2013. - № 1. - С. 64-68.

5. Крылов, Е. Ю. Формирование тактик целенаправленной самопрезентациии у студентов в виртуальной среде [Текст]: автореф. дис. ... канд. психол. наук / Е. Ю. Крылов. - СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2012. - 22 с.

6. Савин, В. А. Дидактические основы развития самопрезентации у старшеклассников [Текст] / В. А. Савин // Северо-Кавказский психол. вестник. - 2013. - № 11/3. - С. 45-48.

7. Фопель, К. Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и упражнения: практ. пособие: в 4 т. Т. 1. [Текст] / К. Фопель; пер. с нем. - М.: Генезис, 1998. - 160 с.

8. Шишкова, М. Г. Организация деловой самопрезентации учащихся профессиональных училищ [Текст] / М. Г. Шишкова // Вестн. ТомГУ. - 2008. - № 313. - С. 201-204.

REFERENCES

1. Shmeleva T. V. Model rechevogo zhanra. In: Zhanry rechi. Saratov: Izd-vo GosUNTs "Kol-ledzh", 1997. Pp. 88-98.

2. Mikhaylova E. V. Obuchenie samoprezenta-tsii: ucheb. posobie. Moscow: GU VShE, 2006. 167 c.

3. Pikuleva O. A. Gendernye, vozrastnye i pro-fessionalnye osobennosti taktik samoprezen-tatsii. Extended abstract of PhD dissertation (Psychology). St. Petersburg: SPbGU, 2004. 20 p.

4. Lobacheva N. A. Formirovanie sotsiokulturnoy kompetentsii shkolnikov v multilingvalnoy i polikulturnoy srede. Mizhnarodniy zhurnal u galuzi multilingvalnoi osviti. 2013, No. 1, pp. 64-68.

5. Krylov E. Yu. Formirovanie taktik tselenaprav-lennoy samoprezentatsii u studentov v virtual-noy srede. Extended abstract of PhD dissertation (Psychology). St. Petersburg: RGPU a.n. A. I. Herzen, 2012. 22 p.

6. Savin V. A. Didakticheskie osnovy razvitiya samoprezentatsii u starsheklassnikov. Severo-Kavkazskiy psikhol. vestnik. 2013, No. 11/3, pp. 45-48.

7. Fopel K. Kak nauchit detey sotrudnichat? Psik-hologicheskie igry i uprazhneniya: prakt. posobie: in 4 vol. Vol. 1. Moscow: Genezis, 1998. 160 p.

8. Shishkova M. G. Organizatsiya delovoy samoprezentatsii uchashchikhsya professionalnykh uchilishch. Vestn. TomGU. 2008, No. 313, pp.201-204.

Белова Наталья Анатольевна, доктор педагогических наук, профессор кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Мордовского государственного педагогического института им. М. Е. Евсе-вьева, г. Саранск e-mail: belkasun@mail.ru

Belova Natalya A., ScD in Education, Professor, Russian Language and Russian Language Teaching Methodology Department, Mordovian State Pedagogical Institute, Saransk e-mail: belkasun@mail.ru

Кямкина Юлия Фатиховна, учитель русского языка и литературы Лицея № 4 г. Саранска, аспирантка кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Мордовского государственного педагогического института им. М. Е. Евсевьева, г. Саранск e-mail: yu.kozlova_f@mail.ru

Kyamkina Yulia F., teacher of Russian language and literature, Lyceum No. 4, Saransk, post-graduate student of the Department of Russian language and Russian language teaching methodology, Mordovian State Pedagogical Institute, Saransk e-mail: yu.kozlova_f@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.