Научная статья на тему 'Методологические аспекты реконструкции лексических систем тюркских языков кыпчакских и огузских групп'

Методологические аспекты реконструкции лексических систем тюркских языков кыпчакских и огузских групп Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
237
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БЛИЗКОРОДСТВЕННЫЕ ЯЗЫКИ / КОГНИТИВНЫЕ СФЕРЫ / ИДЕОГРАФИЯ / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АТЛАС / КЫПЧАКСКИЕ ЯЗЫКИ / ОГУЗСКИЕ ЯЗЫКИ / ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ / ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА / CLOSELY RELATED LANGUAGES / COGNITIVE / IDEOGRAPHY / LINGUISTIC ATLAS / KIPCHAK LANGUAGES / OGUZ LANGUAGES / LANGUAGE CONTACTS / DIALECT VOCABULARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Асмондьяров В. Н.

В статье с целью установления когнитологических особенностей семантического их генезиса нами сделана попытка идеографического осмысления аппелятивных единиц языков огузской (азербайджанского, туркменского) и кыпчакской (башкирского) групп. Для этого нами были проанализированы ряд лексических единиц в рамках следующих когнитивных сфер: I. Природа (неживая и живая). II. Человек (человек как физико-биологическое существо). III. Общество (человек как единица государственной структуры, в идеологической системе общества, как единица функциональной жизни общества). IV. Познание (априори). в плане идеографической когнитивной характеристики наиболее сложного раздела языка. Важно также отметить, что анализ лексики в рамках когнитивных сфер, как мы полагаем, позволяет поставить во главу угла не только проблемы познания реального мира, соотношения близкородственных языков и национальной культуры. В целом на современном этапе развития тюркологии по сравнению с разработкой проблем фонетики, морфологии заметно отставание разработки методологических аспектов тюркской лексикологии вообще, сравнительной и исторической лексикологии отдельных регионов в особенности. Недостаточно разработаны и сами методы исследования лексических единиц и их семантики. В этом отношении вполне справедлив тезис ведущих специалистов в области идеографии и когнитологии о том, что идеографическое осмысление помогает очертить смысловой континуум для всех языков, на основе которого можно вести семасиологические и ономасиологические исследования в области лексической реконструкции близкородственных тюркских языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Асмондьяров В. Н.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Methodological aspects of the reconstruction of lexical systems of Kipchak and Oguz groups of Turkic languages

In the following article in order to determine the semantic features of their cognitological genesis, we have made an attempt of ideographic understanding of semantic units of Oguz languages (Azerbaijani, Turkmen) and Kipchak languages (Bashkir). For this purpose, we analyzed a number of lexical units in such cognitive areas as I. Nature (inanimate and living), II. Man (Person as physical-biological entity), III. Society (the person as a unit of state structures, person in the ideological system of society, person as a functional unit of society) and IV. Cognition (a priori). The terms of cognitive ideographic features are the most difficult sections of the language. It is also important to note that the analysis of vocabulary within the cognitive sphere, we believe, allows prioritizing not only the problem of real world knowledge, but also the ratio of closely related languages and national culture. Overall, at the present stage of development of Turkic studies, compared with development of phonetics, morphology problems and development of methodological aspects of general Turkic lexicology, comparative and historical lexicology of certain regions significantly lagging. In fact, the research methods of lexical units of their semantics are developed insufficiently. In this respect, the thesis of leading experts in the field of cognitive science and ideography that ideographic understanding helps to delineate the semantic continuum for all languages and, on the basis of this continuum, semasiological and onomasiological studies can be held on lexical reconstruction of closely related Turkic languages is quite valid. The idea of cognitive comprehension of the language environment is based on the experience of French “Linguistic Atlas of Europe” (Atlas Linguarum Europae: 1976-2002, Assen: Van Gorcum) a member of the editorial board of which was academician E. R. Tenishev. On the basement of this linguistic atlas the USSR Academy of Sciences conceived the edition of “Atlas dialectological of Turkic languages of the USSR.” In this work, we try to give a description of cognitological lexical systems of Azerbaijani, Turkmen and Bashkir languages in three of the four listed ideographic groups.

Текст научной работы на тему «Методологические аспекты реконструкции лексических систем тюркских языков кыпчакских и огузских групп»

УДК 811. 512. 157

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕКОНСТРУКЦИИ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ КЫПЧАКСКИХ И ОГУЗСКИХ ГРУПП

© В. Н. Асмондьяров

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (962) 531 61 89.

Email: [email protected]

В статье с целью установления когнитологических особенностей семантического их генезиса нами сделана попытка идеографического осмысления аппелятивных единиц языков огузской (азербайджанского, туркменского) и кыпчакской (башкирского) групп. Для этого нами были проанализированы ряд лексических единиц в рамках следующих когнитивных сфер: I. Природа (неживая и живая). II. Человек (человек как физико-биологическое существо). III. Общество (человек как единица государственной структуры, в идеологической системе общества, как единица функциональной жизни общества). IV. Познание (априори). в плане идеографической когнитивной характеристики - наиболее сложного раздела языка. Важно также отметить, что анализ лексики в рамках когнитивных сфер, как мы полагаем, позволяет поставить во главу угла не только проблемы познания реального мира, соотношения близкородственных языков и национальной культуры. В целом на современном этапе развития тюркологии по сравнению с разработкой проблем фонетики, морфологии заметно отставание разработки методологических аспектов тюркской лексикологии вообще, сравнительной и исторической лексикологии отдельных регионов в особенности. Недостаточно разработаны и сами методы исследования лексических единиц и их семантики. В этом отношении вполне справедлив тезис ведущих специалистов в области идеографии и когнитологии о том, что идеографическое осмысление помогает очертить смысловой континуум для всех языков, на основе которого можно вести семасиологические и ономасиологические исследования в области лексической реконструкции близкородственных тюркских языков.

Ключевые слова: близкородственные языки, когнитивные сферы, идеография, лингвистический атлас, кыпчакские языки, огузские языки, языковые контакты, диалектная лексика.

Достоверно известно, что общим языком для Золотой Орды после ухода монголов и ассимиляции оставшейся их части с основным населением степной полосы - половцами становится тюркский. Хранителями норм и традиций кыпчакского (половецкого) языка в настоящее время можно считать в большей или меньшей мере носителей караимского языка на западе и ногайского, кумыкского и других тюркских языков Северного Кавказа, сохранивших значительную общую с кыпчаками лексику, а также фонетические и морфологические особенности. Все эти народы в прошлом имели тесные родственные отношения с кыпчаками и в значительной мере являются их потомками.

Взаимоотношения кыпчаков с огузскими племенами, согласно позиции ряда исследователей, прослеживаются еще в тот исторический период жизни этих двух этнических компонентов, когда они обитали в окрестностях Саяно-Алтайских гор и прилегающих к ним степных пространствах Восточного Казахстана и Монголии [1, с. 58].

Касательно исследования истории лексики конкретного языка, верным и испытанным методом представляется изучение лексики по тематическим группам и когнитивным сферам. При этом исследователь может поставить перед собой цель установить природные условия, в которых проходила жизнь народа, его основные занятия, особенности хозяйства, жилища, общественно-политическое

устройство, особенности древнейших верований народа. Все это проявляется в названиях предметов, понятий и явлений, относящихся к перечисленным сторонам жизни народа [7].

Идея когнитивного осмысления языковой среды базируется нами на опыте составленного во Франции «Лингвистического Атласа Европы» (Atlas Linguarum Europae: 1976-2002, Assen: Van Gorcum), членом редколегии которого являлся академик Э. Р. Тенишев. На практике данного лингвистического атласа в свое время в АН СССР было задумано издание «Диалектологического атласа тюркских языков СССР». Ответственными за составление и выпуск «Атласа» были назначены Э. Р. Тенишев (Москва) и Л. Т. Махмутова (Казань).

В качестве методологической основы диалектологического атласа башкирского языка нового типа выступает «Лингвистический Атлас Европы».

В предлагаемой работе представлено когнито-логическое описание лескических систем азербайджанского, туркменского и башкирского языков в рамках трех из четырех указанных идеографических групп.

I Природа (неживая и живая) 1.1. Неживая природа:

1.1.1. Земля, виды земного рельефа: «холм» - тлпл (азерб.), тТб-ш (кизильск. говор башк.), тТб.шл.шс (демск. говор башк.), байыр (туркм.); «равнина» - дJз.шнлек, дJз (азерб.), таз^м

ер (вост. диал. башк.), дJзлJк (туркм.), Jзлн (вост. диал. башк.); «овраг» - ярЬан (азерб.), йырака (гайн. говор башк.), йырЬамак (гайн., караид. говоры башк.), жырмалак (гайн. говор башк.), йырйалак (лит. башк.), жар (туркм.), йар (ДТС);

1.1.2. Вода, виды водных объектов и поверхностей: «водоворот» - кирдаб (азерб.), лйллнмл (с-западн. диал. башк), упкын (демск. говор башк.), гирдап (туркм.); «лужа» - калмлч (азерб.), туба (с-западн. диал. башк.), батта (туркм.), лJйк (туркм.);

1.1.3. Небо, космос. Виды небесных тел: «солнце» - кТн (азерб.), кТнлш (азерб.), кояш (лит. башк.), кан (с-западн., вост. диал. башк.), ^н (туркм.);

1.1.4. Природные явления: «заря», «зарево» - шлфлг (азерб.), шафак (арг. говор башк.), таГ шлфлге (сальз. говор башк.), шапак (туркм.), даГ шапагы (туркм.), «тень» - калкл (азерб.), кТллгл (лит. башк.), кТллглткл (с-западн., вост. диал. башк.), калуге (туркм.);

1.1.5. Погода. Состояние погоды: «роса» - шеу (азерб.), шлбнлм (азерб.), рлшл (средн. говор башк.), сык (демск., аргаяшск. говоры башк.), чыг (туркм.), гырав (туркм.); «сугроб» - гар йыйыны (азерб.), гар комасы (азерб.), карт (средн.говор башк.), Йыраз (икск. говор башк.), кыразлау (сакмарск. говор башк.), айарам (кизильск. говор башк.), тар сырйыны (туркм.);

1.2. Живая природа:

1.2.1. Мир флоры:

1.2.1.1. Грибы: «гриб» - камблллк (азерб.), камелек (туркм.), камбл (средн. говор башк.);

1.2.1.2. Травы: «лебеда» - аксемле (туркм.), алабута (азерб.), алатуба (гайн. говор башк.), «крапива» - кичиткан (азерб.), кесерклн (лит. башк.), кичертклн (вост., с-западн. диал.);

1.2.1.3. Цветы: «фиалка» - блплфшл (азерб.), бенеJpе (туркм.), мил^шл (лит.башк.);

1.2.1.4. Кустарники: «куст» - кол (азерб.), к ыуак (лит.башк.), уа? (миасск, кизильск. говоры башк.) гырымсы агач (туркм.);

1.2.1.5. Деревья: «тополь» - говаг (азерб.), сынар (демск.говор башк.), тирлк (лит. башк.), тубыл (с-западн. диал. башк.), тупил (средне-уральск. говор башк.), усытал (гайн. говор башк.), дерек (туркм.);

1.2.1.6. Строения и особенности мира флоры: «корень» - как (азерб.), шебешке (средн. говор башк.), таз (гайн. говор башк.), табар (ирг. говор башк.), как (туркм.); «ветвь» - будаг (азерб.), шлул (азерб.), ботак (лит. башк.), сыбык (айск. говор башк.), тарбак (средн. говор башк.), тлрпеш (средн. говор башк.), шаха (туркм.);

1.2.2. Мир фауны:

1.2.2.1. Насекомые: «муравей» - гарышга (азерб.), кымырка (кизильск., миасск. говоры башк.), кымырха (миасск. говор башк.), кырмакса (с-западн.

диал. башк.), гарынжа (туркм.); «бабочка» -кшпдндк (азерб.), кТблллк (лит. башк.), кебелек (туркм.);

1.2.2.2. Земноводные: «лягушка» -гурбага (азерб.), бака (южн., вост., с-западн. диал. башк.), дарбаЬай (вост. диал. башк.), гурбага (туркм.);

1.2.2.3. Пресмыкающиеся: «ящерица» -клртлнкллл (азерб.), йлшелйылан (с-западн. диал. башк.), кецлклй (средн. говор башк.), клуертке (кизильск. говор башк.), киУлрке (аргаяшск, сальзигутск. говоры башк.), кицлртке (аргаяшск., миасск. говоры башк.), келпезе (туркм.);

1.2.2.4. Рыбы: «плавник рыбы» - JУклч (азерб.), JУгач (туркм.), балык канаты (башк.);

1.2.2.5. Птицы: «чайка» - ЬаЬайы (азерб.), чарлак (туркм.), аксарлак (лит. башк.), карабаш сарлак (сальз. говор башк.); «дятел» - агач длллн (азерб.), дашдешен (туркм.), тукран (с-западн, вост. диал. башк.), тумыртка (лит. башк.);

1.2.2.6. Животные, звери: «пес» - ит (азерб.) эт (лит. башк.), ит (туркм.); «щенок» -каплк (азерб), кетек (демск. говор башк.), катай (сакмарск. говор башк.), кепек (туркм.);

1.2.2.7. Строения и особенности мира фауны: «стадо» - сJрJ (азерб.), иахр (азерб), ^ри (туркм.), кетеJ (вост. диал. башк.);

II. Человек

2.1. Человек как физико-биологическое существо:

2.1.1. Жизнь. Периоды жизни: «старуха» -гары (азерб.), гоча арвад (азерб.), кемпир (туркм.), кортка (гайн., караид., демск., таныпск. говоры башк.);

2.1.2. Внешний вид: «худой» - арыг (азерб.), арык (туркм.), ябык (башк. лит.), а?ак (с-западн. диал. башк.);

2.1.3. Организм человека. Внешнее и внутреннее строение. Органы: «ладонь» - овуч (азерб.), ллин вчи (азерб.), ая (туркм.), алакан (сакм. говор башк.), ус (лит. башк.), устабан (демск. говор башк.); «мышца» - лзллл (азерб.), бедин эти (туркм.), булун (диал. башк.);

2.1.4. Физиология и потребности: «уставать» -бах (азерб.), арыу (лит. башк.), арыкау (караид. говор башк.), лапшыу (миасск., кизильск. говоры башк.), талыйыу (средн. сакмарск. говоры башк.), аргынлык (туркм. - «усталость»);

2.1.5. Движение и положение человека: «убегать» - гачмаг (азерб.), дашмаг (азерб.), гачмаг (туркм.), йJгереJ (лит. башк.), уыпыртыу (лит. башк.), шытыу (диал. башк.);

2.2. Человек как чувствующее, желающее, мыслящее и говорящее существо:

2.2.1. Человек как чувствующее и эмоциональное существо: «скучать» - глмкин (азерб.), тукат булмак (туркм.), борзоЬоу (среднеуральск.

говор. башк.), борлойыу (с-западн.диал.башк.), ямансылау (с-западн. диал. башк.), уарУау (аргаяшск. говор. башк.);

2.2.2. Человек как желающее существо: «надежда» - умыт (туркм.), умид (азерб.), амат (лит. башк.);

2.2.3. Человек как мыслящее существо: «память» - хуш (туркм.), ят (туркм.), иц, уй (лит. башк.), уш (с-западн. диал. башк.);

2.2.4. Человек как говорящее существо: «шум» -слс (азерб.), галмаЬал (азерб), галмагал (туркм), гыкылык (туркм.), сес (туркм.), сыусыу (сакм. говор. башк.), шау-шыу (башк. диал.);

2.2.5. Особенности характера человека: «смелый» - гочак (азерб.), часаретли (азерб.), батыр (туркм.), уйау (миасск, кизильск. говоры башк.), к ыйыу, Jткер (башк. лит.);

III. Общество

3.1. Человек как единица государственной структуры:

3.1.1. Государственная власть. Органы: «посол» - элчи (азерб.), илчи (туркм.), илсе (кизильск. говор башк.);

Таким образом, в ходе анализа указанных лексем становится очевидным, что наряду с (а) абсолютной («надежда» - умыт (туркм.), умид (азерб.), амат (лит. башк.); «бабочка» - кшпдндк (азерб.), кТб-шлшк (лит. башк.), кебелек (туркм.), «щенок» - капдк (азерб), кетек (демск. говор башк.), катай (сакмарск. говор башк.), кепек (туркм.) «заря», «зарево» - шлфлг (азерб.), шафак (арг. говор башк.), таГ шлфлге (сальз. говор башк.), шапак (туркм.), даГ шапагы (туркм.)) и (б) частичной (тлпл (азерб.), тТб-ш (кизильск. говор башк.), тТб-шлшс (демск. говор башк.), байыр (туркм.), «лягушка» - гурбага (азерб.), бака (южн., вост., с-западн. диал. башк.), дарбайай (вост. диал. башк.), гурбага (туркм.)) тождественностью аппелятивных единиц в указанных языках присутствует и (в) полное отсутствие тождества (блплфшл (азерб.), бенеJце (туркм.), мил^шл (лит.башк.), «сугроб» - гар йыйыны (азерб.), гар комасы (азерб.), карт (средн. говор башк.), Йыраз (икск. говор башк.), кыразлау (сакмарск. говор башк.), айарам (кизильск. говор башк.), тар сырйыны (туркм.)).

В заключении нельзя не отметить, что разноуровневые этнолингвистические и этнолинг-вокультурологические контакты между вышеуказанными тюркскими и другими языками с древнейших времен и до наших дней, на наш взгляд, проявляются более полно в рамках рассмотренных когни-

тивных сфер (здесь подразумевается идеографическая характеристика в рамках когнитивных сфер: I. Природа (Неживая, Живая); П.Человек (как физико-биологической существо); III. Общество (человек как общественное существо); IV. Познание (априори) - (сравн. В. В. Морковкин [9], Ю. Н. Караулов [7], Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. В. Иванов, Н. Ю. Шведова, Э. Р. Тенишев, Н. Шаймердинова, О. А. Корнилов, А. Г. Шайхулов и др.). Данное явление характеризуется в виде конкретных заимствованных лексем, что подтверждается материалами, выполненными на основе многоаспектных интерпретаций языков того или иного региона.

Список условных сокращений

Условные обозначения словарей: ДТС. - древнетюркский словарь.

Языки и диалекты: башк. - башкирский язык, азерб. - азербайджанский язык, туркм. - туркменский язык, башк. караид. говор - кара-идельский говор башкирского языка, башк. с-западн. диал. - северо-западный диалект башкирского языка, башк. южн.д. - южный диалект башкирского языка, башк. среднеуральск. Говор - среднеуральский говор башкирского языка, башк. гайн. говор. - гайнинский говор башкирского языка, башк. сакм. говор - сакмарский говор башкирского языка, башк. кизильск. - кизильский говор башкирского языка, башк. миасск. - миасский говор башкирского языка, башк. аргаяшск. говор -аргаяшский говор башкирского языка, средн. говор башк. яз. - средний говор башкирского языка, башк. миасск. - миасский говор башкирского языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахиджанов С. М. Об этническом составе кипчаков средневекового Казахстана // Прошлое Казахстана по археологическим источникам. Алма-Ата, 1976. С. 85.

2. Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. М.: Высшая школа, 1969. 383 с.

3. Баскаков Н. А. Задачи составления тюркских ареальных исторических диалектологических атласов // Советская тюркология. Вып. 3. 1982. С. 3-9.

4. Диалектологический атлас башкирского языка. Уфа: Ги-лем, 2005. 402 с.

5. Диалектологический словарь башкирского языка. Уфа: Ки-тап, 2002. 432 с.

6. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 677 с.

7. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 356 с.

8. Краткий русско-туркменский словарь. Ашхабад: Ылым, 1968. 526 с.

9. Морковкин В. В. Идеографические словари. М.: МГУ, 1970. 71 с.

10. Русско-азербайджанский словарь. Баку: изд-во АН АССР, 1951. 397 с.

11. Халиуллина Н. У., Шайхулов А. Г. Тюркские языки Урало-Поволжья в контексте алтайского языкового сообщества. Уфа: Восточный университет, 2004. 200 с.

12. Шайхисламова З. Ф. Топонимия северо-востока Башкортостана (историко-лингвистический анализ). Уфа: изд-во Башкирского университета, 2009. 209 с.

13. Шайхулов А. Г. Структура и идеографическая парадигматика односложных корневых основ в кыпчакских языках Урало-По-волжья в континууме ареальной, межтюркской и общетюркской лексики. Уфа: РИЦ БашГУ 2000.

Поступила в редакцию 25.11.2014 г.

METHODOLOGICAL ASPECTS OF THE RECONSTRUCTION OF LEXICAL SYSTEMS OF KIPCHAK AND OGUZ GROUPS OF TURKIC LANGUAGES

© V. N. Asmondyarov

Bashkir State University 32 Zaki Validi St., 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (962) 531 61 89.

Email: [email protected]

In the following article in order to determine the semantic features of their cognitological genesis, we have made an attempt of ideographic understanding of semantic units of Oguz languages (Azerbaijani, Turkmen) and Kipchak languages (Bashkir). For this purpose, we analyzed a number of lexical units in such cognitive areas as I. Nature (inanimate and living), II. Man (Person as physical-biological entity), III. Society (the person as a unit of state structures, person in the ideological system of society, person as a functional unit of society) and IV. Cognition (a priori). The terms of cognitive ideographic features are the most difficult sections of the language. It is also important to note that the analysis of vocabulary within the cognitive sphere, we believe, allows prioritizing not only the problem of real world knowledge, but also the ratio of closely related languages and national culture. Overall, at the present stage of development of Turkic studies, compared with development of phonetics, morphology problems and development of methodological aspects of general Turkic lexicology, comparative and historical lexicology of certain regions significantly lagging. In fact, the research methods of lexical units of their semantics are developed insufficiently. In this respect, the thesis of leading experts in the field of cognitive science and ideography that ideographic understanding helps to delineate the semantic continuum for all languages and, on the basis of this continuum, semasiological and onomasiological studies can be held on lexical reconstruction of closely related Turkic languages is quite valid. The idea of cognitive comprehension of the language environment is based on the experience of French "Linguistic Atlas of Europe" (Atlas Linguaram Europae: 1976-2002, Assen: Van Gorcum) a member of the editorial board of which was academician E. R. Tenishev. On the basement of this linguistic atlas the USSR Academy of Sciences conceived the edition of "Atlas dialectological of Turkic languages of the USSR." In this work, we try to give a description of cognitological lexical systems of Azerbaijani, Turkmen and Bashkir languages in three of the four listed ideographic groups.

Keywords: closely related languages, cognitive, ideography, linguistic atlas, Kipchak languages, Oguz languages, language contacts, dialect vocabulary.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at [email protected] if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Akhidzhanov S. M. Proshloe Kazakhstana po arkheologicheskim istochnikam. Alma-Ata, 1976. Pp. 85.

2. Baskakov N. A. Vvedenie v izuchenie tyurkskikh yazykov [Introduction to the Study of Turkic Languages]. Moscow: Vysshaya shkola, 1969.

3. Baskakov N. A. Sovet-skaya tyurkologiya. No. 3. 1982. Pp. 3-9.

4. Dialektologicheskii atlas bashkirskogo yazyka [Dialectological Atlas of the Bashkir Language]. Ufa: Gilem, 2005.

5. Dialektologicheskii slovar' bashkirskogo yazyka [Dialectological Dictionary of the Bashkir Language]. Ufa: Kitap, 2002.

6. Drevnetyurkskii slovar' [Old Turkic Dictionary]. Leningrad: Nauka, 1969.

7. Karaulov Yu. N. Obshchaya i russkaya ideografiya [General and Russian Ideography]. Moscow: Nauka, 1976.

8. Kratkii russko-turkmenskii slovar' [Concise Russian-Turkmen Dictionary]. Ashkhabad: Ylym, 1968.

9. Morkovkin V. V. Ideograficheskie slovari [Ideographic Dictionaries]. Moscow: MGU, 1970.

10. Russko-azerbaidzhanskii slovar' [Russian-Azerbaijani Dictionary]. Baku: izd-vo AN ASSPp. 1951.

11. Khaliullina N. U., Shaikhulov A. G. Tyurkskie yazyki Uralo-Povolzh'ya v kontekste altaiskogo yazykovogo soobshchestva [The Turkic Languages of the Ural-Volga Region in the Context of the Altai Language Community]. Ufa: Vostochnyi universitet, 2004.

12. Shaikhislamova Z. F. Toponimiya severo-vostoka Bashkorto-stana (istoriko-lingvisticheskii analiz) [The Toponymy of the North-East of Bashkortostan (Historical-Linguistic Analysis)]. Ufa: izd-vo Bashkirskogo universiteta, 2009.

13. Shaikhulov A. G. Struktura i ideograficheskaya para-digmatika odnoslozhnykh kornevykh osnov v kypchakskikh yazykakh Uralo-Pov-olzh'ya v kontinuume areal'noi, mezhtyurkskoi i obshchetyurkskoi leksiki [Structure and Ideographic Paradigms of Monosyllabic Root Bases in the Kipchak Languages of Ural-Volga Region in the Continuum of Areal, inter-Turkic and General Turkic Lexis]. Ufa: RITs BashGU, 2000.

Received 25.11.2014.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.